Часть 57 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Остаток дня я провел самым бессовестным образом — спрятал золотой венец в сумку, сумку — на дальнюю полку под защиту, и спал. Сквозь сон почувствовал, как Лиз укрывает меня одеялом и целует в щеку, но сил хотя бы открыть глаза не было. Поэтому проснулся только на закате. Домик наполняли голоса. Значит, все в сборе. Умылся, переоделся и вышел в гостиную. В центре круга сидел Пьер. Он быстро освоился и сейчас собрал вокруг себя благодарных слушателей: Вилли, Айшу, Этьена, Лизи и даже куратора Синтера.
— А я им и говорю, — как раз рассказывал Пьер, — что призрак призраком, а в сарае у них орудует человек. Но разве кто-то мне поверил? Натравили ищеек, еле ноги унес. Только я не сдался, ночью вернулся и устроил засаду…
— Фил! — подскочила Лизи, завидев меня. — Наконец-то, соня! Пьер, знакомься, это Фил.
— Здравствуйте, — кивнул Пьер, который походил на себя прежнего, как день на ночь. Действительно другой человек. — Мы с вами тоже, наверное, знакомы, но я немного подзабыл…
— Ничего, — ответил я, пожимая его руку. — Познакомимся заново. Филипп Вейран.
— Пьер Эйлеан, законник третьей ступени.
— Я как раз говорил господину Эйлеану, — вмешался Этьен, — что его будут рады видеть в рядах законников магистрата, если он сменит фамилию.
— Хорошо, — пожал плечами Пьер. — Возьму фамилию матери — Лафир. Только что делать? Диплом-то у меня на другую. Ой, а где мой диплом?
— Найдется, — заверил его Дареаль. — Филипп, Анри передал, как только ты проснешься, поедете к родителям.
— Как папа? — спросил я у Айши.
— Лучше, — ответила она. — Он с Анжелой, а я приехала за вами — и повидаться с Этьеном, пока он снова с головой не ушел в дела.
— Нет, моя отставка постоянна и отмене не подлежит, — покачал головой Дареаль.
— А если мы попросим вас остаться на посту, герцог? — спросил я.
— Позднее — может быть. Но сейчас — нет. У меня есть другие дела. Да, Айша?
Вместо ответа целительница покраснела и отвела взгляд. А личная жизнь-то у волка налаживается!
— Я пойду за Анри, — сказал Айше. — Вы поедете с нами?
— Да, — ответила она.
— И я, пожалуй, — поднялся Этьен. — Попрошу Полину присмотреть за Вилли до нашего возвращения.
Впрочем, идти никуда не пришлось — Анри услышал мой голос и сам появился в дверях. Он тоже выглядел отдохнувшим и даже немного мечтательным. Все-таки свет ему к лицу больше, чем пустота. Дорога оказалась недолгой. Айша перевезла отца в небольшой домик, доставшийся ей в наследство от кого-то из родственников, и уже полчаса спустя мы входили в него. Целительница указала нам на комнату, а сама осталась с Этьеном в гостиной. Почему-то стало немного страшно. Наверное, долго я не избавлюсь от страха за самых дорогих людей. Анри вошел первым, я — следом за ним.
Отец лежал на кровати. Белее мела, но — живой, и это главное. Мама сидела рядом и держала его за руку.
— Мальчики! — поднялась она нам навстречу. — Ну наконец-то!
И крепко обняла обоих, а затем отступила в сторону, давая пройти.
— Здравствуй, папочка. — Я занял место матери, а Анри присел на кровать с другой стороны.
— Здравствуйте, — едва слышно ответил он и взял нас за руки. — Мы с Анжелой беспокоились.
— Не стоило, — ответил Анри.
— Мы за тебя беспокоились больше, — вставил я, и отец улыбнулся. Ничего, он обязательно поправится, пусть на это и понадобится время. И мы снова будем вместе.
— Расскажете, что там произошло?
— Виктор, тебе нельзя волноваться, — тут же вмешалась мама.
— Я и не стану, Анжела. К чему? Они оба передо мной. Рассказывайте.
Я уступил эту миссию Анри. Сам бы сейчас не смог произнести и слова — в горле стоял ком. А рассказ Анри со стороны выглядел безумием или легендой. Неужели все это и правда произошло с нами? Неужели мы до сих пор живы?
— Значит, ты теперь — магистр света? — спросил отец.
— Да, — ответил Анри. — А Андре стал магистром пустоты.
— И… где он?
Было видно, что отцу неприятен этот вопрос, но его необходимо было задать.
— В пустоте, — ответил Анри. — У нее к нему свои счеты.
— Понятно. — Папа отвел взгляд. — Я должен попросить у вас прощения, дети. Если бы не мои ошибки, ничего бы этого не произошло.
— Все равно произошло бы, — вмешался я. — Рано или поздно. Поэтому ты ни в чем не виноват перед нами. Это ты меня прости, что я даже не смог вам помочь.
Глаза защипало, я отвернулся.
— Ты еще ребенок, сынок. Что бы ты мог сделать? — Отец опустил руку мне на плечо. — И потом, выбрались — и хорошо. Стоит сказать спасибо магистру Эйлеану, что у него хватило ума отправить тебя в «Черную звезду».
— Откуда ты знаешь?
Неужели мама успела все рассказать? Нет, вряд ли. Она бы не стала тревожить отца рассказом о наших приключениях.
— Андре держал меня в курсе дела, — с горечью усмехнулся папа. — Я боялся, что он тебя убьет. Ты ведь ни о чем не подозревал.
— Тебе следовало рассказать нам, — вмешался Анри. — И о нем, и… обо всем.
— Мне было стыдно, сынок. Не всегда хватает духу признаться, скажем так, в не очень благовидных поступках. Глупо было надеяться, что последствия обойдут нас стороной, но я думал… точнее, не думал, что все так закончится.
— Все позади, — вздохнул Анри. — Правда, теперь вряд ли будет легче, но мы хотя бы вместе.
— Ничего, сынок. Ты справился с пустотой. Так неужели не справишься с магистратом?
— Я постараюсь.
Отца не стоило утомлять, поэтому мы попрощались, пообещав, что завтра придем снова, а как только ему станет еще хоть немного лучше, вернемся домой. Мама вновь заняла свое место у его постели, а мы с Анри попрощались с хозяйкой и Этьеном, решив, что вернемся в гимназию пешком.
Теплая летняя ночь радовала птичьими трелями и звездами на ясном небе. На сердце воцарялся утраченный покой. Я еще не знал, что буду делать с подарком Пустоты, и не уверен, что хоть раз решу им воспользоваться, но постепенно становилось легче.
— Ты скажешь отцу про венец? — спросил Анри.
— Потом — да, — ответил я. — Когда он будет здоров. А пока не стоит.
— Да, ты прав. Что собираешься делать?
— Попрошу директора Рейдеса, чтобы он разрешил мне остаться в гимназии и посещать лекции. Все-таки я пропустил две ступени, и Лиз еще учится. Буду хотя бы слушать.
— Правильное решение.
— А ты? Что будешь делать ты?
— Отпраздную свадьбу, — улыбнулся Анри. — Наведу порядок в светлом магистрате — и увезу Полли куда-нибудь хотя бы ненадолго. Нам нужно отдохнуть и уделить время друг другу. Проблемы подождут.
— Ты прав. Даже не представляю, как со всем этим справляться. И… я беспокоюсь. За Андре.
— Лучше бы ты беспокоился, что будет, когда он вернется, — вздохнул Анри. — А он вернется, к гадалке не ходи.
— Не думаю, будто что-то от этого переменится. Он получил, о чем мечтал — уничтожил магистрат. Теперь все иначе.
— Я бы не был так в этом уверен.
Я замолчал. Пустота — не то место, где желал бы очутиться брату. А Андре был нам братом, что бы по этому поводу не думал Анри. Но продолжать разговор не стал. Уже завтра каждому из нас придется строить свою жизнь. Оставалось только надеяться, что в этой жизни будет место для всех, кто мне так дорог. Для тех, ради кого я живу.
ЭПИЛОГ
Анри
— Демоны бы побрали светлый магистрат вместе со всеми светлыми магами! — рычал я. — Из-за них опаздываю на собственную свадьбу.
book-ads2