Часть 48 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Судя по ее поведению, Дэвлин понял, что ей что-то известно. Вопрос в том, что она знает. Дэвлин предположил, что теперь она попытается связаться с Джеффри Роудсом и предупредить его об этом визите. Жаль, что ему так и не удалось войти в дом, иначе он поставил бы жучок на телефон. Правда, можно отыскать телефонный распределительный щит и установить жучок там, но среди белого дня этого не сделаешь. Для такого дела нужна темнота.
Если ему действительно повезет, то только благодаря той маленькой ошибке, которую случайно допустила Келли Эверсон. Она поедет, чтобы встретиться с этим Роудсом, а там-то он их и накроет. Шансов на то, что доктор, ничего не боясь, может появиться на крыльце дома Келли Эверсон, практически не существовало. Оставалось сидеть и ждать. И что бы ни случилось, теперь-то он его ни за что не упустит.
— Ты слышал, что он сказал? — спросила Келли.
— Нет, — испуганно ответил Джеффри. — Тебя я слышал, а его — нет.
— Он сказал, что ему, видите ли, кто-то сообщил о том, что нас видели вместе. Я ответила, что не видела тебя с похорон Криса. Он оставил визитку со своим телефоном, чтобы я позвонила, когда увижу тебя или услышу о тебе что-нибудь. Мне кажется, он не знает, что ты здесь. Иначе он не отстал бы так быстро и не стал бы оставлять свою визитку с телефонным номером.
— Но он приходит сюда уже во второй раз, — возразил Джеффри. — Значит, что-то подозревает. Пока нам везет. У него есть пистолет, из которого он стреляет, когда ему заблагорассудится.
— Он блефует, — с уверенностью сказала Келли. — Я тебе гарантирую: он не знает, что ты тут. Поверь мне!
— Тебе-то я верю, а вот Дэвлину — нет. Теперь с ним проблемы. Ты знаешь, я чувствую себя виноватым, что подвергаю тебя такой опасности.
— Никакой опасности ты меня не подвергаешь. Понятно?! Я участвую в этом на равных. Не надо меня пугать. Больше, чем Дэвлин или Хардинг, ты меня не напугаешь. К тому же, — уже мягче добавила Келли, — я чувствую, как ты мне нужен.
Джеффри посмотрел ей в глаза. В них появилось какое-то новое выражение. Впервые за все время своих мытарств Джеффри почувствовал, что не зря прошел через все эти трудности и что пройти через них стоило хотя бы потому, чтобы оказаться рядом с Келли. Он все время думал о ее привлекательности. Но ведь она была действительно красивой! Красивой, очаровательной, заботливой и, о Боже, такой женственной!
Они сидели на диване и молчали. Шторы в гостиной были задернуты, в комнате царил мягкий полумрак. Свет в квартиру падал только через окно в кухне. Достигая комнаты, свет рассеивался и нежной серебристой вуалью окутывал все вокруг. Во дворе на все голоса щебетали птицы.
— Ты что, действительно хочешь, чтобы я остался, несмотря на опасность? — спросил Джеффри. Одна его рука лежала на спинке дивана у нее за спиной.
— Порой ты так тяжело и долго думаешь, — с мягкой улыбкой ответила Келли. — Как настоящий мужчина. — Потом она рассмеялась своим веселым, звонким смехом. В мягких сумерках ярко вспыхнули ее глаза. Келли игриво откинулась головой на руку Джеффри и осторожно дотронулась до кончика его носа, потом до верхней губы. — Теперь я понимаю, как одиноко было тебе все эти месяцы. Я это знаю, потому что сама через все прошла. Такое чувство я увидела в твоих глазах, когда ты пришел тогда из аэропорта.
— Неужели было заметно? — удивился Джеффри. Но ответа он и не ждал. Это был риторический вопрос. Джеффри чувствовал, как стремительно он меняется. Он сам и мир вокруг. Неожиданно комната превратилась в целую Вселенную, время замедлилось и остановилось. Джеффри наклонился вперед и осторожно поцеловал Келли в раскрытые губы. Они нежно ласкали друг друга, отдаваясь наслаждению настоящей любви, как глотку воды после долгих лет духовной жажды. Постепенно тела их избрали другой ритм, стали двигаться все быстрее и яростнее, реализуя взаимные чувства во взаимном удовольствии.
Сознание постепенно стало возвращаться к ним, как и реальная действительность, столь же резкая и неожиданная, как и внезапно нахлынувшее чувство. С легким смущением они отстранились друг от друга и посмотрели друг другу в глаза. А потом усмехнулись. Они чувствовали себя молодыми и веселыми.
— Итак, — первая начала Келли, — ты остаешься?
Они оба рассмеялись.
— Остаюсь, — согласился Джеффри.
— Как насчет обеда? — предложила Келли.
— Ну и переход, — удивился Джеффри. — Я и думать забыл о еде, поэтому не могу так сразу переключиться. А ты проголодалась?
— Я всегда голодная, — призналась Келли.
Обед они готовили вдвоем, причем Келли взяла на себя львиную долю работы, оставив Джеффри только грязную посуду и неочищенный салат-латук.
Джеффри даже не верилось, что он так спокоен. Он по-прежнему боялся Дэвлина, но теперь страх был под контролем. Рядом с Келли он не чувствовал себя так, как если бы остался один. Да, она права. Дэвлин не знает, что он здесь. Если бы знал, то вошел бы в дом, преодолев все преграды.
Посмотрев на часы, Джеффри решил позвонить в офис главного медэксперта. Может, еще удастся застать доктора Сейберта. Джеффри не терпелось узнать, удалось ли ему выявить хоть какой-нибудь токсин.
— Пока ничего не получилось, — огорчил его Сейберт. — Я взял пробы Карен Ходжес, Гэйл Шаффер и даже Пэтти Оуэн и проверил их на газовом хроматографе.
— Спасибо вам большое за старания, — с грустью сказал Джеффри. — Но, насколько я помню из сказанного вами вчера, если токсин не нашли, то это еще не значит, что его там действительно нет. Правильно?
— Да, — согласился Сейберт. — Хоть я его и не нашел, он может прятаться где-нибудь в конечностях. Поэтому вчера я позвонил своему знакомому в Калифорнию. Он занимается сейчас исследованиями батрахотоксина и вообще этого семейства токсинов. Надеюсь, он перезвонит мне и даст дельный совет. Например, где можно найти для него антитоксин. Я прочитал еще кучу литературы, добавил все то, что вы мне рассказали, и отдаю предпочтение батрахотоксину.
— Спасибо вам за все, что вы для меня делаете, — растрогался Джеффри.
— Пока не за что, — ответил Сейберт. — Такие поиски помогают мне не терять рабочую форму и следить за событиями в медицине. Тем более, случай меня действительно заинтриговал. И если ваши опасения подтвердятся, получится весьма интересное дельце. В газетах об этом уж точно раструбят.
Когда Джеффри положил трубку, Келли спросила:
— Неудачно?
Джеффри покачал головой.
— Его этот случай заинтересовал, но пока он ничего не нашел. Да, обидно быть так близко к разгадке и не иметь никаких доказательств ни преступления, ни вины главного участника.
— Не волнуйся, мы все равно доберемся до него. — Келли подошла ближе и положила ему на плечо руку.
— Надеюсь, что доберемся, — вздохнул Джеффри. — По крайней мере до того, как меня поймает Дэвлин или полиция. А теперь попробуем позвонить Тренту Хардингу.
— Сначала пообедаем, — возразила Келли. — Ты не против, если мы выпьем с тобой бутылочку вина? Кажется, нам обоим это не помешает.
Джеффри достал из холодильника бутылку вина и стал снимать с пробки фольгу.
— Если этот Трент Хардинг действительно окажется виновным во всех преступлениях, мне бы хотелось хоть что-нибудь узнать о его детстве. Должно же быть объяснение этим поступкам, пусть и нелогичное.
— Проблема в том, что он выглядит вполне нормально и ничем не отличается от обычных людей, — добавила Келли. — Правда, у него какой-то чересчур пристальный взгляд, если только это нам не кажется. А в остальном он выглядит, как один мой одноклассник, который в школе был капитаном футбольной команды.
— Меня сбивает с толку беспорядочность и бессмысленность убийств, — задумчиво сказал Джеффри, открывая пробку. — Убийство само по себе вещь необычайно сложная, но добавление яда в лекарства с непредсказуемыми результатами вообще не вписывается ни в какие рамки.
— Если он действительно виновен, то непонятно, как же он ведет себя в обычной жизни? — спросила Келли.
— Особенно когда выполняет свои обязанности медбрата, — добавил Джеффри, с хлопком открывая бутылку. — Он обязательно должен быть в чем-то альтруистом. Как правило, медсестры гораздо чаще, чем врачи, помогают больным из благородных побуждений. И еще он должен быть умным и образованным. Если это действительно батрахотоксин, тогда Трент Хардинг дьявольски изобретателен. Я бы ни за что не подумал о примеси, если бы не Крис.
— Спасибо тебе за эти слова, — тихо сказала Келли.
— Но это правда, — горячо подтвердил Джеффри. — Однако если Трент виновен, то я вряд ли могу объяснить причины его поведения. Психиатрия никогда не была моим коньком.
— Если ты закончил процедуру открывания, не уберешь ли со стола? — мягко напомнила ему Келли и повернулась к плите.
Обед оказался очень вкусным, и хотя Джеффри утверждал, что не голоден, съел он больше, чем предполагал.
Положив себе еще салата, он сказал:
— Если Сейберт не выявит токсин в этих трех телах, можно еще эксгумировать Генри Ноубла.
— Но он же умер почти два года назад, — удивилась Келли.
— Ну и что. — Джеффри пожал плечами. — Я понимаю, это звучит кощунственно, но ведь ему удалось протянуть еще целую неделю после анестезии. Токсины этого типа накапливаются обычно в печени и в итоге выводятся с мочой. Если Хардинг использовал батрахотоксин, он вполне мог остаться в мочевом пузыре Генри Ноубла.
— Спустя два года после смерти?
— Сейберт сказал, если тело правильно забальзамировали и захоронили в тенистом месте, то надежда есть.
— Фу, — с отвращением фыркнула Келли. — Может быть, хоть за столом поговорим о чем-нибудь другом? Лучше обсудим, что ты скажешь Хардингу.
— Скажу ему прямо, что подозреваю его. Кстати, у меня из головы не выходят те фотографии. Их тоже можно использовать. Ему вряд ли захочется, чтобы о них узнали другие люди.
— А если его это разозлит? — Келли вспомнила лицо Хардинга, когда тот гнался за Джеффри. Вмятина на крыше ее машины была размером с бейсбольный мяч.
— Пусть злится. Если вывести его из себя, может, он скажет что-нибудь лишнее и себя выдаст.
— Да, жди. Ты думаешь, он будет тебе угрожать? — с сомнением в голосе спросила Келли. — Мол, я убивал раньше, буду убивать и впредь. И тебя тоже. Так, да?
— Я знаю, все это не просто, — попытался возразить Джеффри, — но что ты можешь предложить?
Келли покачала головой. Попытаться, конечно, стоило. По крайней мере они ничего не теряли.
— Сейчас принесу удлинитель и телефон, — сказала она. — Розетка для телефона около телевизора.
Джеффри попытался собраться с мыслями и приготовиться к предстоящему разговору. Каким он будет? Если Трент невиновен, наверняка сразу же положит трубку. Если же виновен, то занервничает и постарается узнать, что же ему известно. Но пока это предположения. Даже если Трент не положит трубку, это еще не доказывает его вину.
Келли принесла в кухню старый пыльный телефон.
— Мне показалось, что лучше всего будет телефон из кабинета Криса. — Она отодвинула тумбочку, воткнула штекер в розетку и, подняв трубку, убедилась, что телефон работает.
— Откуда ты будешь звонить? — спросила она Джеффри.
— Из кухни, — ответил Джеффри, доставая листок, который дала ему Полли Арнсдорф. Он набрал указанный там номер и сделал знак Келли поднять трубку, как только раздастся первый гудок.
Трент взял трубку после третьего гудка. Его голос был намного нежнее, чем ожидал Джеффри.
— Алло… это ты, Мэтт? — спросил он сразу.
— Это не Мэтт, — помедлив, ответил Джеффри.
— Кто это? — Его голос стал теперь жестким и холодным.
book-ads2