Часть 38 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джихун тем временем стоял с непроницаемым выражением лица: он проигрывал в уме стратегию последнего сражения в игре.
– Извините, ничем не могу помочь.
– Слушай. – Детектив на секунду умолк, потом продолжил: – Я знаю, что это звучит странно, но думаю, я начинаю прослеживать связь. Были и другие подобные нападения.
– А в чем похожесть? – полюбопытствовал Джихун.
– Это конфиденциальная информация, – ответил детектив, но Джихун и так догадывался. Мужчины пропадали, и, когда их находили, у них не было печени, а тела выглядели так, будто на них напали волки… или лисы. – Но я почти уверен, что будет еще одно нападение – и скоро. Теперь скажи мне: ты точно ничего не видел?
– Да, абсолютно точно. – Джихун сжал губы в тонкую линию, как делала хальмони.
Детектив Хэ сунул руку в карман и достал визитную карточку.
– Ну, если вдруг что-нибудь вспомнишь, позвони мне.
Всеми силами пытаясь скрыть дрожь в пальцах, Джихун взял карточку.
Детектив лез в дело, которое было ему не по зубам. Помимо Миён, в городе были и другие кумихо, и, судя по словам девушки, Йена была безжалостна. Джихун перевел взгляд на пуджоки над дверью и вспомнил, что такой же талисман использовал токкэби в ту ночь, когда Джихун впервые встретил кумихо. Вспомнил, как талисман ослабил лисицу.
– Погодите, – окликнул Джихун детектива. Он чувствовал себя глупо, но что, если детектив пострадает, а Джихун не сделал ничего, чтобы ему помочь? Поэтому парень снял один из талисманов и протянул мужчине.
– Пуджок? Для защиты? – удивился детектив Хэ.
– Вы знаете, что это? – Джихун озадаченно поднял брови.
– У меня жена одержима всеми этими штуками.
– Возьмите. Работа у вас, похоже, опасная.
Детектив усмехнулся и похлопал Джихуна по плечу. Жест был настолько душевный, отеческий, что Джихуну стало не по себе и он отступил на шаг назад.
Детектив кивнул на прощание. Джихун склонился в поклоне.
Закрыв дверь, парень тяжело оперся на нее и попытался позвонить Миён. Она взяла с него обещание, что он будет звонить только в крайних случаях, и Джихун решил, что это – один из них.
Она не отвечала. Джихун ругнулся, рывком открыл дверь и выбежал из квартиры.
* * *
Джихун взбежал по холму к дому Миён. В конце длинной дороги, засомневавшись, он поднял глаза на небо, темневшее по мере прихода сумерек. Но потом одернул себя и двинулся дальше.
Что-то зашевелилось со стороны деревьев, и Джихун замер, но потом распознал форму своей школы. Миён.
Он сомневался, что она просто решила прогуляться. Лисица готовилась к охоте, и если детектив сегодня патрулирует окрестности… Джихун не хотел представлять, что может случиться.
– Миён! – крикнул он девушке, но она либо была слишком далеко, либо решила его не замечать.
Джихун поспешил к ней, недоумевая, как она может так быстро двигаться и при этом не издавать ни звука.
Тропинка была узкой, со множеством огромных корней и угловатых камней. Крутой подъем быстро вытянул из Джихуна все силы. Он задумался: а можно ли вправду выкашлять легкие? Но проверять как-то не хотелось. Поэтому парень решил чуть-чуть передохнуть. Он прислонился к дереву. От высоты кружилась голова. Город лежал далеко внизу и выглядел как игрушечный макет. Из-за перерыва Джихун потерял драгоценное время, и, когда он снова посмотрел на тропинку, Миён уже нигде не было видно.
– Ку Миён! – завопил он.
Тишина. Не то чтобы он ожидал чего-то другого.
– Миён-а, ответь, если слышишь! – снова позвал Джихун. Его крик растревожил что-то за кустом, он отпрянул. Нога зависла над краем обрыва…
На тропу его вернули рывком. Перед Джихуном стояла Миён со скрещенными на груди руками. Судя по ее виду, она была не просто недовольна – она была очень зла.
– Что надо? – заговорила она.
– Они… – голос задрожал, и парень прервался.
Он принялся отряхивать грязь со штанов, надеясь за это время собраться с мыслями. Наконец Джихун произнес:
– Они нашли в лесу тело.
Лисица не изменилась в лице.
– Мужчину, который пропал, – продолжал Джихун. – Они что-то подозревают, ищут виновника и думают, что он снова нападет.
Миён кивнула, дав понять, что слушает.
– Полицейский обходит дома, всех опрашивает.
– То, что он ходит разнюхивает, не значит, что он что-либо знает, – нахмурилась Миён.
– Может, не стоит сегодня охотиться?
– Не лезь, пожалуйста. Здесь небезопасно.
Миён держалась за живот, взгляд метался из стороны в сторону, словно она видела что-то недоступное его глазу. И кожа у нее отливала странноватым бледно-зеленым цветом.
– С тобой все хорошо?
– Иди домой.
Миён не стала дожидаться ответа и снова двинулась в глубь леса.
Она выглядела растерянно. А если она растеряна, значит, может допустить какой-нибудь промах. Джихун не дал себе времени подумать и припустил за Миён – сквозь ветки, в сгущающиеся сумерки.
29
На щеку Миён упала первая снежинка и растаяла от тепла ее кожи.
«С первым снегом всегда приходят важные события», – вспомнила она слова хальмони. Теперь они звучали как предостережение.
По пути девушка прикасалась рукой к неровной коре деревьев. Не потому, что ноги не держали – она без проблем передвигалась по пересеченной местности. Просто ей нравилось прикасаться к растениям вокруг. Это успокаивало, удерживало на плаву, когда она сомневалась и ослабевала. А сегодня Миён нужна была вся возможная поддержка.
Призраки витали между деревьев, танцевали от ветки к ветке, пытались поколебать ее решимость.
Миён запустила пальцы в спутанные волосы. Несмотря на холодный зимний воздух, от пота они липли к вискам.
Перед Миён выскочила Нара, и лисица резко остановилась. На юной шаманке был надет разноцветный ханбок, и его яркие цвета сильно контрастировали с серо-коричневыми голыми стволами деревьев вокруг.
– О, сонбэ, – пробормотала Нара.
Глаза ее излучали жалость. Девушка окинула взглядом Миён и призраков.
– Пойдем, луна уже поднимается. – Шаманка схватила Миён за руку, впилась пальцами кумихо в кожу.
– Ты дала не самые четкие указания.
– Нам нужно было найти место с правильной энергией. – Нара с силой потянула Миён за руку, и лисица, спотыкаясь, пошла за низенькой шаманкой.
Под большим дубом был расчищен кусочек земли. Тут и там еще валялись опавшие листья. Перед толстым стволом расположился длинный жертвенник, заставленный подносами с фруктами, каштанами и рисом. В медных чашах лежали песок и благовония. Пламя свечей колыхалось на ветру, освещая лица на десятке картин, и каждое взирало на Миён темными глазами.
– Зажги благовония. – Нара протянула девушке длинную палочку.
Миён послушно зажгла.
Нара взяла одну из бронзовых чаш и подала кумихо.
Миён заглянула внутрь, почти уверенная, что снова увидит смесь из воды и пепла. Но в чаше было вино.
– Оно очистит тебя, – объяснила Нара. – Чтобы установить связь с богами, тебе нужно совершить обряд очищения.
– Нара, я очень хочу верить, что все сработает. Но в прошлый раз…
book-ads2