Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
14 Аделантадо – в колониальной Испании титул конкистадора, который направлялся королем на исследование и завоевание земель, лежащих за пределами владений государства. 15 Табернарий – мелкий лавочник (лат.). 16 Приблизительно 460–470 граммов золота. 17 Рамон Менендес Пидаль (1869–1968) – испанский филолог, историк и фольклорист, директор Королевской академии испанского языка. 18 Жил Висенте (ок. 1465 – ок. 1536) – драматург и поэт, первый признанный автор эпохи Возрождения в португальской литературе. 19 Луис де Камоэнс (ок. 1524–1580) – португальский поэт, крупнейший представитель португальской литературы эпохи Возрождения XVI в., один из основоположников современного португальского языка. 20 Генуя-прекрасная (ит.). 21 Юго-западный ветер (ит.). 22 Андреа Дориа (1466–1560) – генуэзский адмирал и государственный деятель. 23 Став молодыми людьми (лат.). 24 Смесь, всякая всячина (лат.). 25 Ф. Колон. «Жизнь адмирала дона Христофора Колумба». 26 Галеас – тип парусно-гребных военных кораблей. Как самостоятельный тип судна находился в составе европейских флотов в XVI–XVII вв.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!