Часть 27 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Помада жидкая и наносится кисточкой, пудра похожа на муку, а про тушь для ресниц и подумать страшно. Черный порошок, в который необходимо капать воду, чтобы получить нужную консистенцию.
Раз мой муж настаивает, то я сделала так, как велело сердце, – накрасилась привычным образом. Подвела глаза черным, нанесла красную помаду на губы (она очень подошла к платью) и добавила щекам румянца. На мой вкус, лицо приобрело более женственные и нежные черты, чем когда оно было полностью скрыто под слоем белой пудры.
– Неплохо, – похвалил Дэйрон.
– Дэй, я же буду как белая ворона! – застонала я. Да, современный макияж – это красиво, но мне нужно вливаться в новое общество и усваивать его правила. – Нет!
Я уже потянулась к салфетке, намереваясь все смыть, но Дэй перехватил мою руку.
– Алекс, моя отважная княгиня. – Он присел на корточки возле меня и заставил смотреть ему в глаза. – Ты не испугалась на равных драться с двумя мужчинами. Неужели ты боишься осуждения каких-то придворных? – Он хмыкнул.
– Я боюсь, что надо мной посмеются и своим поступком я опозорю тебя, – сказала как есть.
Гард прав, и я должна думать не только о личном комфорте, но и о репутации своего мужа. Если ради этого нужно выглядеть как клоун, следуя местной моде, то я потерплю.
– Никто не посмеет смеяться над моей княгиней, – жестко заявил Дэйрон, сжав мои руки. – Ты выше их, Алессандра, запомни это! Ты задаешь моду, а они ей следуют. Любой, кто посмеет выказать тебе неуважение, будет лишен головы!
Моего князя понесло.
– Что-то я не вижу тут головы твоей любовницы! – вспылила я.
– Ты этого хочешь?! – Дэйрон сжал мои руки сильнее. – Хочешь ее смерти? – Он подался вперед и выдохнул мне в лицо: – Только скажи, и я ее казню.
У меня в горле пересохло. Я сразу поняла, что это не пустые слова. Дэйрон вряд ли станет бросаться такими заявлениями. Стоит мне попросить, и он действительно убьет Айри. Готова ли я взять на себя такую ответственность?
От осознания, что в эту самую минуту в моих руках находится человеческая жизнь, мне стало не по себе. Бесспорно, мне неприятна эта женщина, но убивать ее… Нет, я не могу на это пойти.
– Идем, – буркнула я, сбрасывая со своих рук оковы княжеских пальцев.
– Не волнуйся и просто… будь собой, – обреченно выдохнул Дэйрон, толкая дверь и кладя мою руку на свой локоть.
Мы вошли в круглый зал, заполненный шумной толпой придворных. Здесь не было пестрых нарядов и пышных париков. Глаз то и дело выхватывал строгие темные мундиры. В своем красном платье я почувствовала себя глупо. Почти все присутствующие – мужчины и, судя по их выправке, военные. Теперь понятно, почему Дэйрон настаивал на привычном мне макияже. Уверена, что мужчинам, которых здесь большинство, совершенно наплевать, как я накрашена.
М-да, не повезло мне. Даже обидно. Приготовилась обороняться от насмешек коварных придворных дам, а столкнулась с равнодушным мужским обществом. Это не просто княжеский замок. В первую очередь это крепость, что я и чувствовала сейчас как никогда остро.
Дэйрон проводил меня к своему трону – темному сооружению на постаменте. Мрачный, строгий и черный, как сама тьма. Лишь когда мы подошли к нему, я поняла, что здесь не так: трон один, а нас двое! Ну вот, картина Репина «Приплыли». И что дальше? Князь предложит своей княгине постоять за его спиной? Вообще-то дамам нужно уступать, но я, так и быть, готова посидеть на коленях у супруга.
Но Князь тьмы решил иначе. Он взял мою руку, на которой красовался брачный браслет, и приподнял ее. Я ощутила пощипывание в районе татуировки и вдруг увидела клубящуюся возле трона тьму. Черная непроглядная субстанция вилась, как змея, приняв форму облака. Дэйрон пристально наблюдал за происходящим, словно… именно он управлял тьмой.
Черная дымка развеялась резко и внезапно. Облако исчезло, являя еще один трон. Чуть меньше основного, с точно такими же милыми цветочками, как на моем браслете. Он был увит ими от основания и до спинки. Если первый трон выглядел строго и пугающе, то второй производил впечатление нежного и женственного сооружения, а черный цвет придавал ему глубины и силы.
Дэйрон поднес мою руку к своим губам и оставил на ней невесомый поцелуй, выводя меня из ступора. Я удивленно посмотрела на мужа, не веря в происходящее. Он создал еще один трон… для меня?
Сжав мою руку, Дэйрон подвел меня к трону. В зале повисла такая напряженная тишина, что у меня волосы встали дыбом. Непередаваемое ощущение сотен взглядов, устремленных мне в спину. От волнения и страха у меня задрожали руки. Почувствовав это, князь сжал мои пальцы, накрыв их своей ладонью. Этот жест поддержки помог мне вновь обрести контроль над собой. Ну и что с того, что на меня смотрят сотни пар глаз? Значение имеют лишь одни карие глаза.
Подойдя к тронам, мы с Дэйроном развернулись к залу лицом. Князь поднял наши сомкнутые руки и провозгласил:
– Я горд представить вам свою законную супругу – княгиню Алессандру.
После его слов все присутствующие остолбенели. Он официально подтвердил мой новый титул. Я уже не леди, а княгиня, теперь об этом узнали все обитатели замка, не только те, кому уже довелось со мной пообщаться. Почувствовать себя королевой помешал полный зал притихших людей, которые смотрели на меня, как на обезьяну посреди тундры.
– Отныне она – полноправный член моего рода и хозяйка этого замка.
Краем глаза я заметила Гарда, сидящего у подножия трона. Что примечательно – сидел он с моей стороны, будто страж.
Придворные почтительно склонили головы. Лишь после этого жеста Дэйрон усадил на трон меня, а затем сел сам.
Я обвела взглядом окружающих. Как им новая княгиня? Похоже, отношение придворных ко мне можно было выразить пословицей о незваном госте.
Так и хотелось во всеуслышание заявить им, что новый титул, власть и все они, здесь собравшиеся, мне нужны как телеге пятое колесо. Я бы с радостью жила в личном крыле, встречала бы любимого мужа с «работы» и обустраивала наш быт. Политика, подковерные игры и двор не для меня.
– Алекс, познакомься…
Ну вот и началось представление. К подножию трона подошли братья Дэйрона: помятые, с плохо замаскированными следами вчерашних побоев, они явились пред наши очи.
– Мои братья Лоренцо и Бархан, – сообщил Дэйрон.
Блондин склонил голову, при этом не сводя с меня насмешливого взгляда. Смеешься, паршивец? Скоро смеяться буду я. Бархан же, сдержанный, благородный, медленно кивнул в знак приветствия.
– Братья, я рад представить вам мою супругу – Княгиню тьмы Алессандру. Как видите, она пережила брачную ночь и успешно вошла в наш род. Отныне она – член нашей семьи, и вы обязаны защищать ее так же, как меня и друг друга. Алекс, мои братья – офицеры Завесы, одни из лучших воинов империи.
При одном только взгляде на белобрысого наглеца у меня зачесались руки от желания стереть с его физиономии презрительную усмешку. Он – моя семья? Нет, спасибо. Дэйрон – мой супруг, Гард – наш хранитель, а вот эти двое – седьмая вода на киселе.
– А потому я требую, – добавил князь уже жестче, – извинений для своей супруги.
– Вчерашний инцидент был глупым недоразумением. – Бархан ухмыльнулся, глядя на меня. – Моя княгиня, я искренне прошу простить меня! Готов искупить свою вину, убив ради вас тарха!
Этот позер вдруг опустился на одно колено и склонил голову. По залу прошелся удивленный шепоток. Дэйрон сжал челюсти и едва слышно зарычал. Не понимаю, почему он злится? Неужели в этом мире обещание убить тарха ради дамы – это что-то оскорбительное? Я бы с удовольствием посмотрела на монстров из тьмы. Конечно, когда они будут в неживом состоянии.
– Не горячись, брат, – ответил Дэйрон ледяным тоном.
Он смотрел на Бархана сверху вниз, прожигая того взглядом, словно хотел выбить ему и второй глаз тоже.
– Отчего же? Позволь мне оказать честь твоей жене. – Бархан откровенно забавлялся, наблюдая за реакцией моего мужа.
Да что происходит?!
– Окажите, – расплылась я в крокодильей улыбке. – Чтобы душа моя была спокойна, принесите клятву верности прямо сейчас.
На миг усмешка стерлась с лица среднего брата. Такого поворота он не ожидал. Отказать в присутствии придворных означает оскорбить Князя тьмы. Ну что, любитель помахать ножичком? Уже не так весело? Вот то-то же!
– Конечно. – Бархан быстро взял себя в руки. – Клянусь перед лицом Хаоса, что ни словом, ни делом не наврежу княгине Алессандре. Хала.
– Хала. – Дэйрон принял клятву.
Это короткое заклинание скрепляло сказанные слова магическим замком. Отныне нарушить свою клятву Бархан не сможет, даже если очень захочет. Можно не опасаться мести с его стороны.
– Исчезни, – коротко рыкнул Дэй.
Бархан насмешливо поклонился и отошел в сторону, а на его место прихромал Лоренцо. Он сильно припадал на правую ногу и в целом выглядел очень нездорово.
– Приношу свои извинения, – отчеканил он, даже не склонив головы. – Клянусь перед лицом Хаоса, что ни словом, ни делом не наврежу княгине Алессандре. Хала.
Блондин даже не стал дожидаться, пока князь примет его клятву. Развернулся и поковылял на свое место.
Мы с Дэйроном переглянулись. Лоренцо обиделся и даже не собирается это скрывать. После мероприятия нужно будет с ним поговорить.
– Хала, – недовольно буркнул Дэйрон, прожигая ненавидящим взглядом спину младшего брата.
– Дэй… – Я сжала руку мужа. – Не злись. Дай ему время.
– Давно пора отправить его в горы, – прорычал князь. – Отец разбаловал его донельзя.
– Позволь мне пообщаться с ним потом, – примирительно попросила я, и Дэй нехотя кивнул.
Вслед за братьями последовали придворные. Один за другим они представлялись мне, оставляли подарки на специальном столике и удалялись. Первое напряжение спало, и я поняла, как же прав оказался муж. Слушать всех этих людей – невероятно скучное занятие. Вскоре у меня начала болеть шея от бесконечных кивков и затекли скулы от не сходящей с губ улыбки. Но это продлилось ровно до объявления очередного придворного…
– Леди Айри! – провозгласил глашатай.
Мне показалось, что я ослышалась. От усталости чудится всякая ерунда…
От толпы отделилась стройная женщина в темно-синем платье. Наряд подчеркивал фигуру фаворитки, а сверкающие в волосах украшения придавали ее образу хрупкость и нежность. Она красивая, этого не отнять. Я вперилась взглядом в бывшую любовницу мужа, сжав кулаки от досады и неожиданности.
– Что она здесь делает? – негромко спросила я, едва шевеля губами.
Я была уверена, что Дэйрон уже отослал ее.
– Я же сказал, что она принесет тебе публичные извинения, – напомнил князь.
– А еще ты сказал, что она уехала.
Я начала злиться. Придворные, стоящие близко к трону, настороженно прислушивались к нашему разговору.
– Уедет, – туманно пообещал Дэйрон.
– Я приношу вам свои глубочайшие извинения за тот нелепый инцидент в саду. – Айри присела в глубоком поклоне, склонила голову в подчинительном жесте, а затем… посмотрела на Дэя.
book-ads2