Часть 21 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как же я рада, что это не он, а ты!
Бросаюсь к нему, чтобы оказаться ещё ближе. Почувствовать его дыхание на своих губах, снова вдохнуть ни с чем не сравнимый запах. Его запах. Опять, как в прошлый раз, хотя бы на несколько быстротечных секунд забыться в его объятиях. Но... он меня останавливает.
— Я вас не понимаю, леди Делагарди. — Почему-то бросает взгляд в сторону, словно в поисках кого-то. — Вы то холодны со мной и делаете всё, чтобы дать понять, что отныне я для вас персона нон-грата, то чуть ли не сами бросаетесь мне в объятия. Вашему мужу это может не понравиться.
Я замираю, так и не почувствовав его поцелуй. Оборачиваюсь, но поблизости никого не видно. Сад пустынный, а под сенью дерева, возле которого мы стоим, в этот час едва ли можно что-либо различить.
Времени на то, чтобы понять, где я, нет. Нужно выяснить, что происходит с Вольмаром. А главное, рассказать, что задумал Делагарди! Ещё и это дрянное колечко... Вдруг она его предупредила? Великий Дракон, у меня совсем мало времени!
— Я же тебе сказала... Она заняла моё тело, и...
— Чушь! — Родингер презрительно морщится, едва не сплёвывая себе под ноги. Это я у него вызываю столь сильное отвращение или...
Что вообще происходит?!
Его реакция кажется странной, нелогичной.
Пугает.
— Такого не бывает. Должно быть, всё из-за недавних потрясений. Тебя не раз пытались убить, теперь проблемы с Эдвиной. Ещё и это загадочная обитель, в которой тебя держали... Неизвестно, что там с тобой вытворяли, чтобы одарить магической силой.
Что он несёт?! Какая обитель? Какая сила?!
— Ты должен мне помочь! — быстро говорю я, понимая, что Делагарди может появиться в любую секунду. — Должен...
— За помощью обращайтесь к мужу, леди, — холодно отвечает Родингер.
Холодно и... очень больно.
— Лично я вам ничего не должен. Мы не женаты. В отличие от вас и Делагарди. Жаль, конечно, беднягу... У него проблема на проблеме. Ещё и жена, как выясняется, сумасшедшая.
Сумасшедшая?
Становится так обидно, так больно, что глаза обжигают слёзы. Не знаю, чего во мне сейчас больше: разочарования или злости.
— Если ты не поможешь... — Последняя затмевает разум. Сейчас я готова на всё, чтобы добиться от него обещания не бросать меня. — Я знаю о вас, Родингерах, больше, чем ты можешь себе представить. О ваших планах... Я не настолько глупа, Вольмар, — усмехаюсь, заметив, как мрачнеет его взгляд. — Меня привыкли не замечать, и это очень часто играло мне на руку. Я знаю, что...
— Хватит! — Это слово больше напоминает рычание.
Рывком он притягивает меня к себе и шепчет. Я жду угроз, но вместо этого слышу совсем другое. Тихое, едва разборчивое:
— У твоей постоялицы есть призрачная подружка. Подозреваю, что она сейчас рядом и слушает очень внимательно, чтобы потом рассказать Делагарди. У меня есть план, как тебя освободить. Жди! И не раскрывай свой хорошенький ротик. Тебе это точно не поможет.
Призрачная подружка? Значит, вот почему он так себя ведёт. Словно чужой мне. Как будто мы незнакомы.
— Колечко на безымянном пальце... — шепчу в ответ, пока он ещё удерживает меня за плечи. — Артефакт. Она так связывается с ним.
Вольмар успевает отстраниться, прежде чем позади раздаются быстрые шаги. Я оборачиваюсь и, наверное, впервые желаю убежать из этой реальности, уступить место самозванке. Но в этот раз, увы, не получается. Меньше чем за мгновение Делагарди оказывается рядом. Хватает меня за руку, и я вздрагиваю от тёмной ярости, притаившейся в его взгляде.
* * *
Вольмар Родингер
Раннвей не разочаровала. Точнее, разочаровала, но её поведение оказалось вполне ожидаемым. Так и не изменилась... Так и осталась прежней: обозлённой на весь белый свет стервой.
— Что бы вы ни надумали себе, эйрэ, я не искал с ней встречи. — Терпеть не могу оправдываться, но взгляд у Делагарди такой, что и идиоту ясно: сегодняшнее наше уединение с его женой может стать последней каплей. Ничего не имею против дуэлей, но от дуэли конкретно с этим драконом предпочитаю воздержаться.
Ну его к харгу.
— И тем не менее я нахожу вас вместе, — едва не рычит Эндер.
Замечаю в районе кустов их дуэнью. Странный тип, приставленный к ним то ли королём, то ли королевой. Для журналистов наша встреча тоже вряд ли останется незамеченной. Конечно, всегда приятно потрепать этому типу нервы, но сейчас мне не выгодно, чтобы вокруг Раннвей крутились папарацци.
Раз уж она угрожает...
— Я просто её поприветствовал, как того требуют правила этикета, а ваша жена начала нести какую-то чушь про то, что она — это не она. И это уже не в первый раз.
Ультор переводит взгляд на свою супругу, и Раннвей едва не теряет сознание. Раньше меня это забавляло. Её страх и его с трудом сдерживаемая ярость. Мне нравилось думать о том, как Делагарди едва не взрывается, представляя свою жену в моих объятиях. Нравилось...
Когда-то.
В те далёкие времена, когда я был слишком молод и одержим желанием отомстить за Терес. За ту единственную драконицу, что была меня достойна. Красивая, яркая, одарённая... Она должна была стать моей, но старик Фармор выбрал законника. Главу Высокого, мать его, дома!
Когда Терес сбежала и тайно обвенчалась с Польманом, это шокировало всех. Что же касается меня... Наверное, втайне я порадовался, что она не досталась Делагарди. А после долго его проклинал. Ведь если бы нашему блестящему эйрэ хватило сил её удержать, Терес была бы жива.
Не моя, но всё-таки живая.
Раннвей же была другая. Тоже красивая, но... не такая. Лишь бледная тень своей сестры, сумевшая на время её заменить. В какой-то мере мне было жаль её — забитую девочку без дара. Я единственный добавлял в её скучную, унылую жизнь красок. Новых ощущений, незнакомых прежде эмоций... Жаль, вовремя не получилось всё закончить, и вот я здесь. По уши погряз в этом дерьме.
— Моей жене в последнее время нездоровится, — едва не скрепя зубами, отвечает Делагарди, пряча виновницу всего этого бардака себе за спину.
— Я так и понял, — киваю покладисто. И после с улыбкой вышколенного джентльмена добавляю, обращаясь к Раннвей: — Надеюсь, вам станет лучше, леди. Всего хорошего.
Чувствую, как оба провожают меня взглядами. Раннвей наверняка с надеждой, ультор, как обычно, с подозрением. Поверил ли в мой маленький спектакль? Хотелось бы надеяться, но это же Делагарди!
Надолго в гостях не задерживаюсь. Я узнал всё, что рассчитывал узнать. Порошок, нанесённый на коробочку с украшением, сработал, и лже-Раннвей на время отключилась, что дало мне возможность поговорить с настоящей Раннвей.
И снова увидеть, что та из себя представляет.
Дома вместо дворецкого меня встречает отец. Он снова куда-то собирается. Я догадываюсь куда, но предпочитаю не уточнять. Меньше знаешь — чище будешь. В нашей семье это главное правило.
Мы едва обмениваемся парой фраз, и он уходит. Хорошо бы, чтобы навсегда, но, как обычно, увы, не судьба.
Окинув взглядом пустынный мрачный холл, в котором нет никаких теней, кроме тех, что оставляет проникающий в окна лунный свет, поднимаюсь наверх. Прохожу мимо своих покоев, дохожу до конца коридора и, мысленно припомнив харга, толкаю дверь. Я бы предпочёл встретиться с одним из этих мифических созданий, лишь бы избежать встречи с настоящем исчадием мрака. Наш дом надёжно защищён от этих тварей. Но одну комнату отец оставил открытой.
Для «романтических свиданий».
Шторы плотно задёрнуты, отчего тьма здесь кажется плотной, непроницаемой, если не сказать удушающей. Хочется захлопнуть дверь, а лучше — заложить вход кирпичами, но вместо этого я спешу зажечь свечи, с раздражением отмечая, как дрожат пальцы.
Всем телом вздрагиваю, когда вижу, как по зеркалу растекается чернота. Капли грязи соскальзывают на раму, отчего та чернеет и набухает. Это всё иллюзия, как и трещины на зеркале, как и щупальца тьмы, которыми тварь пытается ко мне дотянуться. В стенах этого дома я в безопасности, но всё равно становится до противного страшно.
Ненавижу это чувство! Ненавижу эту комнату и чудовище, с которым вынужден заключить сделку.
— С-с-сделаешь? — шипит мерзость, кляксой расплёскиваясь по зеркалу.
Вот он, мой источник информации, рассказавший про назойливого призрака и про то, что леди Делагарди сейчас и правда в двойном составе. Как бы это ни было невероятно.
— Как и договаривались, — отвечаю твёрдо. Хоть и с задержкой.
— Х-х-хорош-ш-ший мальчик. Х-х-хорош-ш-ший, — звучит довольное.
И мне вдруг становится тошно.
Глава 8
Женя Исаева
Возвращение в себя, а точнее в Раннвей, было не из приятных. Во-первых, ужасно болела голова: раскалывалась на части, словно осколки хрусталя. Во-вторых, когда открыла глаза, увидела мрачного, как тысяча харгов, Делагарди.
— Что она на этот раз успела натворить? — спросила осторожно, подтягивая повыше к подбородку простынь.
Бросив по сторонам быстрый взгляд, убедилась, что нахожусь в своей спальне, и Эндер, как обычно, рядом. А что же вечером? Тоже был рядом? Успела ли предупредить или колечко оказалось бесполезным? И, если всё же нет, то что... что могло произойти между мной и Родингером?
От всех этих мыслей мороз побежал по коже.
— Ничего хорошего, — со вздохом ответил «муж».
В этот раз он не дремал в кресле, а сидел в нём, обложив себя стопками книг. Не знаю, что он там умудрялся читать при скупом свете ночника, но выглядел сосредоточенным, словно он того, что там найдёт, зависело наше будущее. Наверное, так оно и было. Он продолжал искать способ спасти меня и драконицу.
book-ads2