Часть 19 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 7
Женя Исаева
Утро порадовало приятными встречами. Во-первых, из госпиталя наконец-то выписали Вернера, и он, вместо того чтобы как следует отдохнуть дома, сразу помчался на работу. Во-вторых, к нам в гости заглянул Саша. Спустившись в столовую, я застала молодого ультора за разговором с Делагарди. Брум сидел рядом, развесив уши и не забывая при этом активно работать челюстями, поедая наш вкусный завтрак.
В последнее время он приходил до безобразия рано, и поэтому его кислая мина была первым, что я видела с утра пораньше, не считая служанок. Далее взгляд цеплялся за мрачное лицо дракона, которое сегодня оказалось отнюдь не мрачным. Эндер улыбался, а его зелёные глаза, и без того колдовские, манящие, казались ещё более яркими.
И совершенно, бессовестно манящими.
— Доброе утро, любимая. — Он первым поднялся с кресла.
Александр и надзиратель поспешили последовать его примеру.
— Доброе... — Я улыбнулась в ответ и почувствовала, как по щекам разливается румянец от того, как меня только что назвали.
Понятно, что все эти нежности — игра на публику и ничего больше. Но сердце почему-то забилось быстрее. Особенно когда он с улыбкой продолжил:
— Мы с Александром как раз говорили о тебе.
— Надеюсь, только хорошее?
— По-другому и быть не может, — весело отозвался Александр.
Брум выразительно хмыкнул, намекая, что в последнее время в столичных газетах о леди Делагарди говорят что угодно, но только не хорошее.
— Вас что-то смутило, мейст? — тут же нахмурился Саша.
— Ему опять что-то в горло попало, — усмехнулся Делагарди. — Постоянно попадает... Пейте кофе, мейст Брум. Не отвлекайтесь.
— Ваши манеры... — полыхнул было ворчун.
А Эндер, как обычно, его перебил:
— Про них тоже не забудьте записать в своей книжке.
— Как только расправитесь с нашими рогаликами, — весело добавила я и улыбнулась хмыкнувшему Александру.
Дождавшись, когда займу место по правую руку от ультора, он опустился обратно в кресло, и разговор продолжился. Саша вежливо грустил по поводу того, что я больше не нуждаюсь в его услугах. Наверняка был искренним, но в то же время было видно, что он рад вернуться на службу. Охотиться за искажёнными, строить карьеру, а не нянчиться с горе-герцогиней.
Да ещё и фальшивой.
Грустно вздохнув, попыталась отогнать от себя эту не слишком приятную мысль и сосредоточилась на приятном — на рогаликах и ароматном чае.
— Сегодня вы также планируете ездить по городу вместе с супругом? — умыкнув с блюда последнюю сдобную вкуснятину (вот засранец!), неожиданно поинтересовался Брум.
Я обменялась взглядом с Эндером и ответила:
— Разумеется. Сегодня у эйрэ рабочий день.
— А как же подготовка к званому вечеру у графини Дальгейм? Или вы планируете отправиться на вечер в этом? — скрупулёзно продолжил прилипала, скользнув взглядом по моему платью.
Платье как платье. С воротником под горло и длинными рукавами.
— Мы вообще не планируем туда отправляться, — невозмутимо ответил Делагарди.
— Но как же... — Кажется, Брум растерялся. Поправив очки, поставил на блюдце опустевшую чашку и, продолжая хмуриться, завёл свою занудную шарманку: — Его величество желают, чтобы вы с леди Делагарди как можно больше времени проводили в высшем свете. Её светлости надо спасать репутацию, менять мнение окружающих.
— Также его величество желают, чтобы я как можно скорее разыскал того, кто приказал убить лорда Карриша. Расследование в приоритете.
— Странно, — хмыкнул надзиратель. — Я думал, в приоритете у вас опека над бедной девочкой.
Вот тут уже дракон помрачнел. Тяжёлый взгляд опустился на плечи Брума как стокилограммовая кольчуга. Тот сразу ссутулился и уже потянулся за блокнотом, чтобы записать в нём то, что нам определённо не понравится, когда я вмешалась:
— Почему бы мне сегодня не взять выходной, милый? — улыбнулась максимально очаровательно. — Отдохну, спокойно соберусь, а вечером мы вместе поедем к графине... Мейст Брум прав, мы должны постараться для Эдвины и дать всем понять, как глубоко они ошибаются. У нас всё замечательно! — Коснулась колечка, тем самым напоминая, что в случае чего предупрежу о появлении Раннвей, и Делагарди сдался.
— Хорошо. Думаю, мне тоже сегодня стоит поработать из дома. Накопилось много бумажной работы... Вы, Брум, можете заехать за нами вечером, раз уж вам там горит посмотреть на нас в высшем свете. Поэтому, если закончили завтракать...
— Я с удовольствием проведу этот день с вами здесь, — и не подумал убираться этот геморройный человек. — Его величество...
Достал со своим величеством.
7.2
Выпроводить Брума так и не получилось. Всю первую половину дня он таскался за мной назойливым хвостом, задавал бесконечные вопросы, всё что-то высматривал и вынюхивал. Время от времени заглядывал и к Делагарди, но так как дракона он побаивался, надолго в его кабинете не задерживался, снова прилипал ко мне. Хуже банного листа, честное слово! Или скорее использованной туалетной бумаги...
Ненадолго удалось укрыться в ванной, но Брум и тут времени не терял: как потом шепнула мне Минна, принялся допытываться у слуг об отношениях эйрэ с супругой и о том, ладила ли она с Эдвиной. К чести Бальдера должна отметить, что несмотря на все наши разногласия он не стал изливать королевскому соглядатаю свои ко мне чувства и даже напел в честь герцогини Делагарди парочку дифирамб.
— Не помешаю? — заглянул в мою комнату надзиратель, после того как я немного отдохнула от него в горячей ванне.
— А вы как думаете? — усмехнулась я, бросив на него в зеркало взгляд.
Уже успела одеться в домашнее платье и теперь вместе с Полин перебирала украшения в шкатулках в поисках подходящих под вечерний наряд. Золото, бриллианты, жемчуга... У Раннвей было всё, но она не ценила. А главное, у неё была надёжная опора в лице дракона, но она сделала всё, чтобы отдалить его от себя.
И предпочла ему другого.
— Его светлость ещё занят...
— И я, как видите, тоже.
Скользнув взглядом по моим пальцам, перебирающим бусины жемчужного ожерелья, Брум с усмешкой бросил:
— Думаю, пара вопросов не слишком отвлечёт вас от столь важного занятия, леди Делагарди.
Я тяжело вздохнула:
— Спрашивайте.
— Вы любили Терес?
От его слов по телу отчего-то прошла неприятная дрожь.
— С чего вы вдруг решили заговорить о моей покойной сестре?
Брум прошёл в спальню, опустился в кресло, которое по ночам использовал вместо кровати Эндер.
— Из того, что мне уже известно, можно сделать вывод, что она вас искренне любила. А что же вы, леди Делагарди? Любили или завидовали? Я бы, — он деловито закинул ногу на ногу, — предположил второе. Так все считают. Талантливая старшая сестра, любимица отца, драконица с тремя дарами, да ещё и сумевшая отстоять свои чувства. Связавшая свою жизнь с тем, кого сама выбрала, а не с тем, кому её подарили. Вы с ней так не похожи, что даже сложно поверить, что сёстры...
— Всё ещё не понимаю, к чему вы ведёте.
Он говорил не обо мне, но от этого разговор не становился приятнее. Оказывается, этот мужчина умел неплохо играть на чувствах. Готов был на всё, чтобы заглянуть как можно глубже. В самую душу.
— Просто пытаюсь понять, откуда в вас эта неприязнь к племяннице.
Вот уж зараза.
— Никакой неприязни. Наоборот, я люблю Эдвину. Уже сто раз говорила.
Надеюсь, мои слова прозвучали искренне. Я ведь действительно была искренна. Вот только с таким багажом, как у Раннвей, сложно убедить человека в обратном. Сложно доказать, что ты не верблюд, а точнее, не стерва. Завидовала ли Раннвей Терес? Кто её знает... Может, потому так и обращалась с племянницей. Но скорее, ей просто было плевать на Эдвину. Зацикленная на своих чувствах эгоистка.
Именно такой я её видела.
— И Терес... — Сунув в шкатулку бусы, я обернулась. — Её я тоже любила. До сих пор больно из-за того, что она погибла. Я храню наши с ней фотографии. Сейчас... — Пододвинув к себе самый большой ларец, достала найденные на чердаке чёрно-белые фото и поманила Брума. — Вот тут мы с сестрой и отцом. А эта фотокарточка была сделана на приёме по случаю...
Я замолчала, потому что понятия не имела, что стало поводом для того праздника. Взгляд привычно соскользнул с Терес на Вольмара, и я почувствовала, как по коже пробегают мурашки. Но не из-за Родингера. Фиг с ним, с этим драконом... Какое мне до него дело, когда с ним рядом...
book-ads2