Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я. — Мне. Начали они одновременно, и оба сбились. Джейд нервно рассмеялась: — Что ж, говори. Грегори чуть склонил голову и погладил скулу Джейд тыльной стороной ладони. Нежно, ласково. А потом спросил тоном, совсем не вяжущимся с движениями: — Куда они отправились, Джейд? В твой дом? Это было словно ушат ледяной воды. — Кто? — пробормотала она, уже догадываясь, какой ответ ее ждет. — Эдди и ее друг. Джейд задержала дыхание и попыталась отойти от графа, но он не дал. Удержал ее за талию. — Ты! — выпалила Джейд со злостью и покосилась на место, где пряталась парочка. — Ты видел их! Грег молчал и смотрел на нее не мигая. — Но тогда. Зачем ты позволил им уйти? — поразилась она. — Это не очевидно? Я увлекся чем-то гораздо более приятным, — признался граф, и по его губам расползлась злая ироничная улыбка. — Обсуждением того, что там колыхалось в твоей мятежной душе, дорогая. Джейд рвано вздохнула. Ругх его побери! Он знал... — Так куда они направились? Где вы договорились встретиться? — напирал граф. — Ничего я тебе. Ай. — Джейд зашипела от боли, посмотрев на собственное запястье. Там проступила метка. — Обещание, — напомнил Грег спокойно. — Ты дала его мне, помнишь? — Помню, что ты взял его обманом! — рявкнула Джейд. — Пусти меня. Он разжал объятия. — Куда ты их отправила? — В дом. — Ее распирало от злости. Она не могла солгать ему! Не могла утаить правду, как бы этого ни хотела. И этот мерзавец, зная все, позволил ей отвлекать его поцелуем! — Прекрати сверкать глазами, — попросил Грег спокойно. — Это все ради твоего же блага. — Твой язык проникал в мой рот тоже ради блага?! Граф вздернул брови и вдруг... расхохотался. Откинув голову, он ржал как мерин, дико ее зля. И Джейд, не утерпев, ударила его кулаком. В плечо. С силой, с размаху! И сразу сама испугалась. Он лишь тихо втянул воздух, а она уже оказалась рядом, причитая: — Прости, прости! Я забыла. я. Она отвела в сторону его плащ, затем пиджак и приложила ладонь к рубашке. Прикрыв глаза, призвала магию и. поняла, что его рана практически затянулась. — Все хорошо! — обвинительно выдала Джейд, распахнув глаза и уставившись на нагло улыбающегося графа. — На тебе все заживает, как на собаке! И чего я только... — ...разволновалась, — помог он подобрать нужное слово. — Пф-ф! — метко ответила Джейд, не найдя других формулировок. — Вот еще! — Что ж, раз ты передумала меня раздевать и отвлекать новыми поцелуями, предлагаю отправиться к тебе. Граф поправил на себе пиджак, затем плащ. — Я тебя не приглашала! — Джейд сложила руки на груди, упрямо вскинув подбородок. — Хорошо, — легко согласился граф, отворачиваясь и медленно шагая в сторону площади, — в таком случае я лишь заеду в твой дом и приглашу с собой мисс Эдди. Если ты не хочешь навестить с нами ее дорогого лекаря, оставайся. — Что?! — Джейд бросилась за ним. Догнала, пошла рядом, уточняя: — Ты предложишь ей отправиться к мистеру Аарону Хари? — Угу. — Ты хочешь сказать, что согласен отвезти нас к нему?! — Отвезти мисс Эдди, — исправил он. — Тебя не приглашали. Джейд возмущенно всплеснула руками, собираясь ругаться, и оступилась, едва не упав. Граф удержал ее, отреагировал так быстро, словно не сводил с нее глаз все это время. — Ну что? — спросил он, прижимая ее к себе. — Будем дружить? Или продолжим ссору? — Дружить, — буркнула Джейд. — И... я смею надеяться на приглашение в твой дом? — Да, — она закатила глаза, — разумеется. — Благодарю. — Он отпустил ее, осторожно поправив безнадежно съехавшую набок шляпку и подставив свой локоть в качестве опоры: — Тогда поехали прямо сейчас, дорогая. Насколько помню, тебе сегодня еще в больницу на ночную смену заступать. *** — Рука болит, — пожаловалась Джейд, разрывая тяжелое молчание, повисшее в движущемся экипаже. — Сочувствую, — откровенно насмешливым голосом ответил граф. — Сними с меня магическое обещание! — возмутилась Джейд. — Нет. Ты навредишь себе и другим. — Вот и нет! — Вот и да. Джейд вспыхнула: — Пусть так! Не твое дело! Я — не твоя собственность и не обязана отчитываться. Тем более не обязана доносить на других. — Подай на меня жалобу в полисмагию. — Салезар тебя побери, Грегори Баррингтон! — Все сказала? — Нет! — Жаль, но мне все равно придется тебя прервать. Праведную речь оставь на потом, я обязательно выслушаю. Обещаю. — Когда? — уточнила она по-деловому. — Завтра, — устало вздохнул он, беря ее руку в свою и проводя над ней открытой ладонью. Сиреневое сияние сорвалось с кончиков его пальцев, полу-прозрачными кольцами обнимая запястье Джейд и тут же тая. — Боль прошла, — кивнула она, не желая благодарить графа. Это он обязан был извиниться за решение навязать ей свою опеку! — Ты снял с меня обязательство? — Нет, — ответил этот невозможный гад. — В случае новой лжи все повторится. Боль будет нарастать постепенно, и я почувствую, что ты снова пустилась во все тяжкие. Так это работает. — Беспредел! — Забота. — Знаешь, куда можешь идти со своей заботой? Погоди, так сегодня ты нашел меня именно так? Он не удостоил ее ответом. — Ты сразу понял, что я соврала?! И ушел, чтобы следить за мной?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!