Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 61. Разговор с мертвецом Привыкнув, за всю жизнь, считать ожившие скелеты рабочим материалом, я не сразу поняла, чем отличается возвышавшийся надо мной мертвец. А раз не поняла, то и испуга, как такового не было. Скорее удивление, непонимание, и да… жадное любопытство. Он не двигался, распространяя вокруг себя гнилостный запах, и позволяя изучать покрытые грязью кости и череп. Пустые глазницы не отрывались от моего лица, а приоткрытая челюсть с жалким остатком заостренных зубов, напоминала портал в бездонную тьму. Все началось, когда выглянувший из моего кармана Маус, разглядел заплутавшего на болотах «путешественника» и издал такой оглушающий писк, что можно было услышать даже в Барлеане. Я отшатнулась, опустила вниз голову, а мертвец, воспользовавшись моей заминкой, поднял свою костлявую руку и сжал ею мою шею, да так больно, что из глаз покатились слезы. Маус, продолжая визжать, прыгнул на мертвеца, вскарабкался вверх до его плеча и принялся колотить лапками по прочной черепушке, но это не помогало. Хватка скелета продолжала усиливаться, и до того момента, как я замертво паду к его ногам, оставались считанные секунды. Пришлось очень постараться, чтобы дотянутся до своего магического резерва, призвать силу, и начать проецировать на мертвеца мыслеобразы. Но все оказалось напрасно. Что-то не давало мне пробиться к нему, что-то заслоняло от меня его ауру. Чья-то чужая сила, превосходящая мою в десятки раз. Когда надежда, под давлением адской боли, начала рушиться как карточный домик, я почувствовала, как в меня начал вливаться мелкий ручеек энергии. Он увеличивался, рос, пока не достиг таких масштабов, что непробиваемая стена в контроле постороннего мага, начала давать трещину. Наши с фамильяром уроки не прошли бесследно. Маус, несмотря на свою природную лень, научился чувствовать мою магию и дополнять ее собственной энергией. И сейчас, это его умение, помогло мне усилить нажим и пробиться к ауре буквально убивающего меня скелета. Костлявые пальцы медленно разжались, и мы вместе упали на мокрую землю. Пытаясь отдышаться, я обхватила ладонями шею и отползла как можно дальше от трупа-убийцы. — Скажи кто ты? — прохрипела я, снова настроившись на уже не скрытую от меня чужой магией, ауру мертвеца. — Горрин из приграничья, — раздался в тишине болот густой голос молодого мужчины. — Что ты здесь делаешь, Горрин? — Следую приказу хозяина. — Кто он? Кто твой хозяин? — от напряжения, по телу пробежал озноб, — как его зовут? Обняв себя руками, в попытке согреться, я смотрела, как маленький мышонок, ловко перебирается с застывшего в сидячей позе скелета на мои колени. — Его имя ничего не значит. Он тот, над кем ни у кого нет власти. Тот, кто сильнее всех на свете. Тот, что вдыхает в нас жизнь. — В нас? Так ты не один? — создатель, что за невиданная сила нам противостоит? — Нас легион, и с каждой минутой становится все больше и больше. Мы несем смерть в Виверн. — Где… где остальные? Почему ты здесь один? — Я был отправлен на разведку. Остальные в Безжизненных землях. Ждут приказа хозяина. Осознав, что больше мне из него не вытянуть, я взмахнула рукой, и через секунду, вместо костей, на землю осела кучка пепла. Все еще не в силах подняться, я начала отползать назад, пока не уперлась спиной в ствол дерева. Юбки шерстяного платья промокли и стали в разы тяжелее, но в данный момент это было последним, что меня волновало. — Маус, ты понимаешь, что это значит? — прошептала я, перелезшему на мое плечо мышонку. Он вцепился лапками в мои волосы, и подрагивал на ветру. — Мы в глубокой жопе, — выдохнул он. — Грубовато, но суть ты верно подметил. Армия живых мертвецов, под руководством очень сильного мага, ждет команды, чтобы атаковать королевство драконов, а ни король, ни Вермакс даже не в курсе чему им придется противостоять. Не зря я считала, что болезнь и убийства как-то связаны. Похоже, Пэтрик Пинье решил ослабить драконов, и отвлечь их внимание от своей истинной цели — захватить королевство. Или… или все намного хуже. — Хуже? Что может быть хуже? — пропищал Маус. — Вдруг ему не нужен Виверн? Вдруг он хочет сровнять его с землей? Тогда не только королевский род, но и все жители в опасности… У нас очень мало времени, приказ о нападении может быть отдан в любую секунду. — Я бы предложил спрятаться в Барлеане, но лапку готов дать на отсечение, у тебя уже есть какой-то безумный план. — Есть, и это не Барлеан. Кто знает, остановится ли он на Виверне? Не двинется ли дальше? Лично я проверять не собираюсь. — Ты хочешь вернуться во дворец и все рассказать генералу? — спросил Маус. Я отрицательно качнула головой. — Слишком долго, да и не факт, что Вер мне поверит, или отпустит одну в логово врага. А на уговоры и доказательства времени у нас нет. — И что ты предлагаешь? — Нам нужно ехать в Безжизненные земли. Нужно уничтожить собранную Пэтриком армию, пока она не разрослась до немыслимых масштабов, и никто, кроме мага с даром некромантии, не сможет этого сделать. Никто, кроме меня. — А как же тот маг из Барлеана, про которого ты рассказывала? — Мистер Клот уже стар, да и кто знает, успеем ли мы добраться до дворца короля Леопольда и вернуться точно в срок? А если опоздаем? Пострадает невинный люд. А драконы… Как долго драконы, даже при помощи своего пламени, смогут сопротивляться нескончаемой армии, которую можно пополнять новыми и новыми силами? Решено, сегодня же отправляемся в путь. — Безумный план, как я и думал, — тяжело вздохну Маус, — но есть в твоих словах зерно истины. Схватившись за свисающую ветку, я поднялась на нош, поправила заплечную сумку с ветками, и направилась обратно к избушке. Предстояла куча дел — собраться, взять с собой все необходимое, и пролистать еще раз книгу по некромантии, в поисках пригодных для ведения войны заклинаний. Вернулись мы намного быстрее, чем бродили по топи, но стоило мне потянуть за ручку входной двери, как чья-о грубая рука сжала мне рот. — Мисс Лоуэл, заставили вы нас побегать. Генерал рвет и мечет! ГЛАВА 62. На грани отчаяния — Атарио, куда мы идем? — в сотый раз поинтересовалась я у молчаливого дракона из войска Вермакса. Знала, что опять не ответит, но напряженная тишина начала действовать на нервы, а страх неизвестности прожигал дыру в желудке. Избушка, вместе с собранным хворостом, осталась далеко позади. Второй час в дороге пошел, и ноги уже гудели от утомления, но привалом даже не пахло. Маус преспокойно посапывал в кармане. Атарио нес за спиной мой чемодан с наспех закинутой во внутрь одеждой и книгами, и совсем не выглядел уставшим. — Ну хоть скажи — долго еще? — протянула я, дернув мужчину за рукав. — Не долго, почти пришли, — подал он голос, и поднял руку, чтобы ткнуть пальцем в сторону деревьев, за которыми, даже в темноте, виднелись очертания палаточного лагеря. Сердце в груди застучало оглушающе громко и головокружительно быстро. Ноги будто одеревенели, и каждый шаг стоил мне неимоверных усилий. Пара сотен туазов, и я лицом к лицу встречусь с генералом драконьей армии, который, если верить предупреждению Атарио. находился не просто в бешенстве, а в неистовом бешенстве из-за моего побега. С другой стороны, может оно и к лучшему? Я расскажу Веру о встрече с мертвецом, предупрежу о готовящемся нападении Пинье. Попрошу его помочь мне добраться до Безжизненных земель, и задавить надвигающуюся войну в зародыше. Не дать случится непоправимому. Спасти тысячи невинных жизней. Он должен ко мне прислушаться. Просто обязан. Ступив на территорию драконьего лагеря, я удивилась стоящей здесь тишине. Ни один из знакомых, или незнакомых мне воинов не вышел нам на встречу. Будто вымерли все, и судя по потухшему огню, довольно давно. — Не вернулись еще, похоже, — почесав голову, произнес Атарио, — генерал днем почти всех на поиски отправил и сам ушел. Сейчас вас в шатер его провожу, а сам на страже встану. — Не утруждайся, — махнула я рукой, — больше не сбегу. Судя по едва заметной ухмылочке, мужчина мне не поверил, а настаивать я не стала. Тревога, волнение и перенапряжение брали свое. Но не успели мы сделать и шагу, как перед нами, словно из-под земли, вырос Астрон. — А вот и пропажа нашлась, — расплылся блондин в широкой улыбке, — мы уже боялись, что Вер нас каждый пенек на этих болотах выкорчевывать заставит. Как безумец себя ведет, честное слово. А вы куда собрались? — Атарио решил меня в шатре генерала закрыть и покараулить, чтобы снова не сбежала, — устало хмыкнула я, — а ведь мы все еще коллеги… — Эээ… Джорджи, тут такое дело. — замялись мужчины, — Вер тебя уволил. Так и заявил, что больше ты на корону не работаешь. Прости… — Что? — от переполнивших меня чувств нижняя губа начала подрагивать. Еще немного и заревела бы белугой, но сознание, голосом бабули Дюпре, отдало строгий приказ — держать себя в руках, — хотя, о чем это я? Этого и следовало ожидать. — Атарио, я сам ее провожу, — кивнул приятелю Астрон и взял меня за руку. Шатер генерала мало чем отличался от шатров его воинов. Такая же простая, даже несколько суровая, обстановка внутри. Все на своих местах, ни одной, создающей уют, лишней детали. Присев на устланный одеялами пол, я подобрала под себя ноги, и подняла взгляд на возвышавшегося надо мной мужчину. — Астрон, скажи, только честно, у меня большие неприятности?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!