Часть 32 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ваше высочество? Что с вами? — пауза в два сердечных стука и, последовавший за ней громкий визг. — на помощь!
Страх быть пойманной с поличным схлынул как не бывало. На его место пришла тревога за мужчину чувства к которому были сильнее всего на свете. Не задумываясь о последствиях, я ранула из-под кровати.
Увидев меня, Петра запрыгнула на стул и разразилась еще большим криком.
— Помогите, убивают!
— Помолчите, пожалуйста, — шикнула я на нее, и бросилась к постели, на которой без сознания лежал генерал Шан Ро.
Парочка простых манипуляций, которым нас обучали на занятиях по целительству, выявила поверхностное дыхание, не реагирующие на свет зрачки, и мелкую красную сыпь на лбу и шее.
Матильда Одноглазая, проклятая хворь проникла в замок!
ГЛАВА 53. В ожидании чуда
Очень хотелось спать.
Я уже час клевала носом, то проваливаясь в дрему, то выныривая из нее, и непонятно что было тому причиной. То ли ритмичное поскрипывание кресла-качалки, то ли занудный текст лежавшего у меня на коленях манускрипта, то ли витавший в воздухе запах лекарств. А может все дело в том, что я не помню, когда в последний раз смыкала глаза?
Да какая, в общем-то, разница?
Поправив сползшую к подбородку повязку, я перевела взгляд на лежавшего на кровати мужчину.
Вроде бы, прошла неделя, и мне пора привыкнуть, а я не могла. По-прежнему хотелось плакать, трясти его за плечо, умоляя открыть глаза, вынырнуть из мертвецкого сна, в котором он пребывал, казалось, целую вечность.
И не важно, что я уже пробовала, и это не помогает. Видеть Вермакса таким, как сейчас, было больнее всего на свете. Красивое лицо осунулось, щеки покрылись жесткой щетиной. Тело сотрясала мелкая дрожь, изо рта вырывалось хриплое дыхание, а ладони, что я часто сжимала в своих, были мертвенно-холодны.
Его жизнь поддерживало только одно известное нам лекарство — эликсир Леты, вливающий дополнительную энергию в организм. Он, вкупе с силой и молодостью пациента, должен был помочь дракону выкарабкаться из лап смерти. А пока мы могли только ждать и молить создателя о милости.
Ждать. Как я ненавижу это слово.
— Круги под твоими глазами размером с луну, — заворчал сидевший на прикроватном столике мышонок, — и запах не лучше. Прими душ, поешь и выспись уже. От твоих тяжелых вздохов лучше ему не станет.
Поешь, выспись. Но как, если кусок в горло не лезет, и сон не идет?
— Я слежу за его состоянием. Вдруг ему станет хуже?
— И что ты сделаешь? Станцуешь чечетку? У нас нет лекарств от этой заразы, а ты, находясь здесь, подвергаешь себя ненужному риску.
Самое обидное, что Маус был прав. Его слова изо дня в день повторяли все — и король, что навещал своего отпрыска каждый час, и Лета, которой, помимо генерала, приходилось лечить двух его заболевших воинов и половину Арентала в придачу.
От невеселых мыслей меня отвлек скрип двери.
А вот и она! Легка на помине.
— Так и знала, что увижу тебя здесь. — подойдя к постели Шан Ро, ведьма коснулась его лба, — никаких изменений.
— А что с Витто и Пипином?
— То же самое. За ними сейчас ухаживает Кьяри. Отличный целитель, за исключением того факта, что он ходячее бедствие.
Я не сдержалась и прыснула в кулак.
— Что он опять натворил?
— Попал пальцем в глаз.
— Создатель! Кому? — мой смех тут же сошел на нет
— Сам себе. Я же говорю — ходячее бедствие! Я нанесла живительную мазь, так что все с ним будет в порядке. Тебе, кстати, поспать не мешает. Иди, я тебя сменю. Не хочу ставить рядом еще одну кровать и бороться уже за твое здоровье.
— Но я не больна, — возразила я.
— Пока не больна. Истощишь организм и сляжешь.
— Я ей то же самое талдычу, — поддакнул ей Маус, — но она как будто не слышит.
— Ну, хорошо, хорошо, — я подняла руки, прерывая их ворчание, — я сделаю перерыв на час и посплю. Но сначала мне нужно задать вам вопрос по поводу дознавателей, что служили в Виверне до меня.
Лета пододвинула к себе свободный стул и села рядом.
— Не знаю, смогу ли помочь. Я была знакома только с Роберром, а он уже лет пять как отдал создателю душу.
— Но что именно с ним произошло? Я не нашла упоминания ни в одной книге. Все только говорят о его кончине, но, если верить библиотечным данным, мужчина был не стар.
— Да, Роберру было около тридцати. Да и умер он при очень странных обстоятельствах.
— Это каких же?
— Упал с крыши замка, — ответила Лета, а я, не сдержав удивления, прикрыла ладошкой рот. — его нашли утром. Вернее то, что от него осталось. Следов преступления не было, и все списали на несчастный случай. Правда, поговаривали, что за день до смерти, он бегал по замку, как сумасшедший, и кричал о какой-то катастрофе. Многие до сих пор уверены, что он сошел с ума и сам свел счеты с жизнью.
— Хм, это сосем не вяжется с моей теорией, — задумалась я, — значит, должен быть кто-то еще. Но откуда в Виверне столько магов с даром некромантии?
Я говорила про себя, но и Маус, и Лета прислушивались к моим словам, хоть и не понимали ничего из сказанного.
— Мне кажется, — покачала головой Лета, — что ты ошибаешься. Дар этот очень редкий, и дается не всякому. В любом случае, я советую тебе поспать, и уже со свежей головой щелкать свои задачки.
Устало выдохнув, я кивнула. Поднявшись с кресла, я склонилась над Вермаксом и коснулась ладонью его волос. Будто поправляя, а на самом деле мысленно просила его открыть глаза.
Никакой реакции.
Только я собралась уйти, как запястье сдавило словно тисками. Меня рванули вперед, и я распласталась на обнаженной мужской груди.
Громко ахнув, я резко подняла голову, и утонула в омуте желтых, змеиных глаз. Хриплый бас разорвал напряженную тишину.
— Тебе мало моих снов? Даже после смерти преследуешь?
ГЛАВА 54. Тайна ритуала
— Еще и трех дней не прошло, как ты пришел в себя! Только сегодня утром смог подняться с кровати, а уже куда-то собрался? Не пущу! — перегородив своей не сильно внушительной фигуркой выход, я уперла руки в бока и пронзила несносного пациента неодобрительным взглядом.
Не желающий отступать генерал сделал шаг вперед, и навис надо мной высоченной скалой. Думал, наверное, я от страха в обморок упаду. — хотя нужно признать, выглядел он действительно устрашающе. — но не на ту напал. Я ни капельки не боялась ни его мощи, ни грозных взглядов, ни драконьего дыхания.
Даже наоборот, рядом с ним, я ощущала себя как никогда защищенной от любой поджидающей за углом опасности. Чувство, на первый взгляд, ничем не подкрепленное, засело глубоко внутри после тех его слов о «преследовании во снах».
Он, наверное, и не помнил ничего, а спрашивать я не собиралась. И выкинуть эти слова из головы тоже не могла. Душу грела надежда, что все не просто так. Разве будет сниться та, что не вызывает никаких чувств? Определенно нет.
— Джорджи, со мной уже все в порядке. Адела ждать не будут, — осознав, что спорить со мной бесполезно, Шан Ро решил сменить тон на просительный.
Не помни я о бессонных ночах, проведенных у его постели, о том, как он лежал, не открывая глаз, похожий на безжизненную мумию, может и поддалась бы.
Но ему не повезло, я на проблемы с памятью не жаловалась.
— Твоими делами занимаются твои подчиненные. Пока Лета не скажет, что болезнь полностью ушла, я не сдвинусь ни на шаг. А применишь силу, я… я… я пожалуюсь твоему отцу! — думала проймет паршивца, а он голову закинул и расхохотался. Да так громогласно, что только стены не затряслись.
И откуда только силы у вчерашнего больного?
— Хорошо, давай дождемся Лету, — подняв верх обе руки, Вермакс сел обратно на кровать, — но ты останешься со мной. Надоело тут одному торчать.
— Одному? — высунулся из кармана моего платья Маус, — да она тут днюет и ночует. Я уже забыл, как наши покои выглядят.
— Тебя, крысеныш, я в гости не звал, — нахмурившись, огрызнулся на него дракон и кивнул мне на кресло-качалку. Оценив обстановку, я решила сменить гнев на милость и составить ему компанию, хотя еще недавно наметила для себя совсем другое дело.
— Во-первых, я мышонок… — расхрабрился Маус.
book-ads2