Часть 10 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Согласно вашему письму, с просьбой о предоставлении Виверну целителя — 1 штука, некроманта — 1 штука, Мантильская академия отрядила вам двух своих лучших учеников — Кьяри Сандро и Джорджи Лоуэл.
Так как оба студента, заочно приняты на службу при дворе короля Барлеана, и другие предложения более не рассматривают, их трехмесячная практика согласована с Его величеством Леопольдом.
Р.S. Следите в оба глаза за девчонкой. Она ведьма и характер у нее соответствующий.
Искренне ваш,
Ректор Мантильский академии,
Арамистер Поль»
— Твоя «любовь» к ведьмам, уже притча во языцех, — усмехнулся Вермакс, закончив читать.
— Они злобные и самовлюбленные создания, — крепкий кулак приземлился на подлокотник трона, чуть не расщепив его на мелкие кусочки, — если бы было возможно, ни ноги их в моем королевстве не было. Кстати, о них… Ты собрался на болота. Опять взялся за старое?
— Лета не такая уж и старая, всего на десять лет меня старше, — сжав губы, чтобы не улыбнуться, заметил Вермакс.
— Я не шучу, — буквально прорычал король.
— Она единственная целительница в наших краях, и нужна мне. Если надо будет, я построю себе дом на болотах и поселюсь рядом с ней, не спрашивая твоего разрешения, — так же резко ответил королю генерал, передавая обратно письмо ректора.
Скрипнув зубами, Арракс сделал глубокий вдох и заметно расслабился.
— Этот мальчишка, Сандро, целитель. Советую тебе обратиться к нему. Не ведьма, конечно, но, думаю, тоже на что-то сгодится, иначе бы Поль не назвал его одним из лучших своих учеников. Этот старый прощелыга держится за репутацию своей академии, как безусый юнец за юбки своей мамаши.
— Я подумаю об этом, — кивнул Вермакс, — если это все, я, с твоего разрешения, пойду. Не люблю заставлять девушек ждать. Тем более умеющих повелевать трупами. Кто знаем, как они решат отплатить.
— Погоди, Макс. Ты не рассказал, как дела на границе?
— Рассказывать нечего. Поездка, как я и думал, была бесполезной. Ни одного убийства, похожих на те, с которыми мы недавно столкнулись. Наш враг прячется в стенах Арентала, и как только наш новый дознаватель закончит с допросом жертв, я поймаю его.
— Будь осторожен. Болезнь, после месячного затишья вернулась. В госпиталь на болоте вчера доставили двух больных.
— Я прикажу своим людям проследить за ношением повязок и равным распределением подпитывающих здоровье эликсиров Леты. Мы справимся, отец.
— У меня для тебя еще одна новость.
— Обрадуй меня.
— На этой неделе в Виверн приезжает твоя невеста, принцесса Петра. Будь готов встретить ее как полагается. Это не визит вежливости. Король Куризова настаивает на помолвке…
Мысленно выругавшись, Вермакс прохромал к выходу, взялся за ручку, и рванул на себя дверь, но тут же отступил на шаг, когда в его объятия свалился рыжий ураган.
Глава 17. Новая фаворитка короля
Сын короля? Я приняла настоящего принца драконов за нищего разбойника? Да еще и окольцованного, судя по наличию невесты благородных кровей.
Вроде ничего не значащий факт, до которого мне не должно быть никакого дела, но в душе шевельнулось какое-то непонятное чувство, название которому, я дать затруднялась.
Пока я предавалась мыслям, дверь, рядом с которой я стояла, резко распахнулась и захлопнулась за спиной вышедшего, а я, не удержавшись, полетела вперед.
— Подслушиваем? — врезался в мое сознание низкий, насмешливый голос, в тот же момент, когда руки этого невозможного мужчины заключили меня в объятия, прижимая к широкой груди.
Первым порывом было сказать правду, ведь я действительно подслушивала, а врать, как учила меня Оливия Дюпре, нехорошо. Но тут в дело вмешался голос разума.
— Нет, конечно, — вырвавшись из его хватки, я отошла на шаг и начала поправлять свое платье, — я хотела… постучать, чтобы уточнить, когда мы отправляемся в путь. А тут вы…
По лицу видела, что ни капли он мне не поверил, но вслух это не озвучил, решив сменить тему.
— Отправимся, как только заберу кое-какие вещи и распоряжусь подготовить все для полета, — создатель, неужели я полечу? На настоящем драконе? А может даже на нем самом?
Заметив, как округлились мои глаза, Шан Ро хмыкнул и прохромал мимо.
— Вы бы посетили пока обеденную залу. Неизвестно когда и чем вам предстоит сегодня ужинать.
— Хорошо, мы с Кьяри, как раз туда собирались, — кстати, а куда он, собственно, запропастился?
— Если вы ищите своего приятеля, то его только что увел Ивори. Найдете нужный зал, или вам помочь?
— Спасибо, обойдусь. Дорогу мне уже сообщили, — генерал окинул меня на прощание чересчур пристальным для постороннего мужчины взглядом.
— Отлично. Очень надеюсь, что вы не потеряетесь и мне не придется отправляться на ваши поиски, — ну что за ужасная привычка, оставлять за собой последнее слово?
В ответ на мой гневный взгляд он усмехнулся и покинул коридор.
Так, что там говорил слуга? А он вообще что-то говорил? Не имеет значения! Обеденные залы обычно находятся на первом этаже, и не важно, что здесь несколько коридоров. Если придется, обойду все.
Толстые мраморные колонны, сводчатые потолки и витражные окна поражали своим величием. Засмотревшись на них, а также на висевшие на стенах портреты почивших королей и членов их семей, я не заметила, как свернула в узкий, длинный коридор, заканчивающийся выходом к ухоженному саду, со стоящим в центре каменным фонтаном.
Вот только полюбоваться на все это великолепие мне не дали. Словно из-под земли, передо мной выросла крупная мулатка с короткими, кучерявыми волосами и вопросительным взглядом.
Одетая в черное платье с белым передником, она совершенно не походила на местных слуг. Столько мощи и властности было в ее глубоко посаженных карих глазах, что я невольно вздрогнула.
— Новенькая? — раздался басовитый, совершенно не женский голос. Я, не задумываясь, кивнула и тут же почувствовала тычок в спину, — давно тебя ждем, иди вперед, сейчас все покажу.
Вот так, под конвоем, меня завели в каменную пристройку, которая, по своим размерам, лишь немногим уступала самому замку.
Огромный холл заполняли скамейки и диваны, на которых сидели, и лежали молодые, одетые в шелк и золотые украшения девушки. Кто-то читал книгу, кто-то спал, кто-то наводил красоту, но большинство, собравшись в кружки, болтали друг с другом.
При виде меня, почти все они замолчали и принялись разглядывать, словно неизвестное в миру животное.
Пришедшая со мной мулатка вышла вперед.
— Хочу представить вам новую фаворитку Его величества Арракса, — наклонившись ко мне, она прошептала, — я запамятовала, как тебя зовут?
— Джорджи, но я никакая не…
— Джорджи! — уже громче повторила она, обращаясь ко всем присутствующим, — прошу любить и жаловать. Руки не распускать, яд в чай не подливать, за волосы не таскать. Узнаю, пожалуюсь королю. Все все поняли?
Девушки быстро закивали, а я, услышав ее пугающую речь, шумно сглотнула.
Глава 18. Королевский гарем и его порядки
Закончив представление, мулатка подозвала к себе одну из девушек, высокую, темноволосую красавицу, с раскосыми глазами, одетую в длинное красное платье, перебросилась с ней парой слов, и вышла из пристройки.
Девушка подошла ко мне, взяла меня за руку и повела через холл.
— Меня зовут Зиранна, я старшая в королевском гареме, — так вот что это за место, королевский гарем, — сейчас я покажу тебе твою комнату и расскажу о здешних правилах. Самое главное, ничего не бойся. Насчет яда и выдранных волос, Хоррия просто шутила. У нее специфическое чувство юмора. Нам с девочками делить нечего, поэтому трогать тебя никто не будет.
Нехорошо было вводить ее в заблуждение, и я даже хотела рассказать, кем на самом деле являюсь, но из недр сознания подняло свою голову неуемное любопытство и доверительно зашептало «потерпи, еще успеешь».
Ну правда, что плохого может случится, если я тут немного погуляю, осмотрюсь, узнаю, как живут королевские наложницы? Когда еще предстанет такой Шанс? Да и материал для моей будущей книги сам из воздуха не появится.
— Нечего делить? — удивленно произнесла я, — а как же внимание короля?
— Заходил бы еще сюда Его величество… — беспечно пожала плечами Зиранна.
— А он не заходит? В свой собственный гарем? — вот так новость!
— На самом деле, — по секрету зашептала девушка, подходя к двери, что вела, как я поняла, в предназначенную мне комнату, — это место что-то вроде перевалочного пункта между родительским домом и замужней жизнью.
— Я ничего не понимаю. Какой еще перевалочный пункт?
— Давай, ты пока примешь ванну, наденешь подготовленное специально для тебя платье из зеленого шелка, я, кстати, его сама выбирала, а я все тебе расскажу? — предложила Зиранна, открыла дверь и подтолкнула меня вперед.
book-ads2