Часть 11 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне бы отказаться, сослаться на срочные дела и сбежать, пока меня не хватились в замке, но магическое слово «ванна» и последовавшие за ней образы чистой кожи, чистых волос и чистой одежды, были так соблазнительны, что свели к нулю все мое сопротивление.
Уже лежа в спрятанной за ширмой бадье, наполненной теплой водой и, закрыв в блаженстве глаза, медленно водя мочалкой по коже, я вспомнила о том, что Зиранна пообещала закончить свой рассказ и тут же напомнила ей об этом.
— Так вот. Королевский гарем разделен на две части. Южное крыло и северное. Мы находимся в южном крыле, как и остальные восемь девушек из благородных семей. В северном крыле живут необремененные моральными ценностями особы, которых набирают из средних слоев населения Виверна.
— А к чему такие сложности? — не поняла я, — почему вас… эээ нас не объединят?
— Потому что функции у нас разные, — я не видела лицо Зиранны, но судя по стальным ноткам в голосе, жительниц северного крыла она явно недолюбливала, — мы служим своей стране, а они удовольствию местных вельмож.
Почему чем больше она мне рассказывает, тем сильнее я путаюсь в ее словах? Что с этой девушкой не так?
— Служим стране? Но как?
— В южном крыле надолго не задерживаются. Я зовусь старшей, но нахожусь здесь всего третий месяц. Все обитательницы южного крыла прибывают сюда с одной целью… нас отдают в жены представителям других королевств для налаживания связей, — мне пришлось прижать ладони к губам, чтобы не ахнуть, — мы посещаем балы, ездим в королевской свите в другие страны, нас учат языкам, манерам, поддерживать разговор. Странно, что родители тебе ничего не рассказали…
— Мы… не очень хорошо ладим, — выпалила я первое пришедшее мне в голову объяснение.
— А, тогда понятно. Решили избавиться от надоедливой дочурки. И такое здесь бывает.
— Погоди, а те девушки, что живут в северном крыле, их… тоже выдают замуж?
— Да кто же их возьмет? — возмутилась Зиранна, — король к ним носа не кажет, это я наверняка знаю, непонятно, только, для чего они ему. А вот его приближенные мужчины чуть ли не в очереди выстаивают за право провести там ночь.
— Создатель, это же самый настоящий королевский бордель, а не гарем, — не сдержавшись воскликнула я, — и что, принц туда тоже часто захаживает?
Затаив дыхание, я ждала ответа, толком не понимая, почему меня это так интересовало.
— Сомневаюсь. По крайней мере, я ничего об этом не слышала. Да и зачем оно принцу? Щелкнул пальцами и любая девушка у его ног. Генерал настоящий красавчик.
В памяти всплыли его хромота, шрам на виске, и змеиные глаза. Нет, я бы точно не назвала его красавчиком. Гипнотически притягательным да, но не красавчиком.
— И все равно, как это отвратительно устраивать такое непотребство в том месте, где родился и живешь… — продолжала причитать я, краем уха слыша шаги в комнате. Кажется, даже дверь скрипнула, или мне показалось, — Зиранна, подай, пожалуйста, ткань для вытирания, я уже закончила.
Поднявшись, я переступила через бадью, и в ту же секунду почувствовала, как моего тела коснулась мягкая материя, а на плечи опустились две тяжелый ладони.
Медленно подняв голову, я едва не упала, встретившись взглядом с Вермаксом Шан Ро, на губах которого играла издевательская усмешка.
— Что вы себе позволяете? Я же, я голая!
— А я говорил, далеко не уходи. Что за заноза на мою голову?!
Глава 19. Не на том драконе
— Я не давала вам право мне «тыкать». Что за панибратство, генерал? — возмутилась я, кутаясь в тот несчастный клочок ткани, что он мне дал, — и где Зиранна?
Щеки жгло от стыда, а пальцы рук покалывало от еле сдерживаемых магических искр. Но не тех, что прошлой ночью приложили блондина к подоконнику. Те были враждебными, не поддающиеся контролю. Эти же наоборот — озорные, любопытные.
Они желали окутать собой стоящего передо мной дракона, прощупать его с головы до ног, и раствориться в нем без остатка.
Странное и волнующее ощущение, которого я раньше никогда не испытывала. Но оно не отменяло того факта, что Вермакс Шан Ро наглый тип, бесцеремонно вламывающийся в комнаты принимающих ванны девушек.
— Зиранна вышла прогуляться. А я не привык обращаться на «вы» к своим подчиненным. Тем более таким неугомонным. Уже сейчас чую, что проблем от тебя будет не меньше, чем проку.
— Да как вы смеете! — топнула я ножкой, но добилась лишь того, что мужчина схватил меня за руку и потащил к выходу.
— Транспорт уже готов, нам пора…
— Прекратите сейчас же, я не одета, — пришлось упереться пятками в пол, иначе эту глыбу было не остановить.
Окинув меня быстрым взглядом, из-за чего я смутилась еще больше, генерал, похоже, понял, что щеголять закутавшись в промокшую, а потому ставшую уже прозрачной тряпку, не самое лучшее решение.
— У тебя есть во что переодеться?
— Зиранна оставила на кровати платье, но я не знаю подойдет ли…
— Подойдет. Даю тебе пять минут, — и скрестив руки на груди, он продолжил сверлить во мне дырки, своим грозным, высокомерным взглядом.
Попятившись голым задом к кровати, на котором лежало нижнее белье и то самое платье из зеленого шелка, что предназначалось для новой фаворитки короля, я схватила их и прижала к груди.
— Выйдите из комнаты, я никуда не убегу.
— Очень сомневаюсь, но так и быть, отвернусь, — Вермакс действительно отвернулся, а я, понимая, что спорить с ним, то же самое, что спорить с лежащим на дороге камнем, то есть абсолютно бесполезно, спряталась за ширму, где находилась бадья, вытерлась уже изрядно промокшей тканью и начала одеваться.
Времени ушло гораздо больше, чем отводилось, но, как ни странно, меня никто не подгонял. Это потом уже, закончив, наконец, со шнуровкой и откинув за спину влажные волосы, я заметила стоящее на столике, с правой стороны, небольшое зеркало, в котором можно было разглядеть как меня, так и усмехающегося дракона.
Его, можно сказать, поймали на горячем, а он даже не смутился, лишь дерзко подмигнул в ответ, чем заставил меня снова покраснеть, но теперь уже от бешенства.
— Надеюсь, все разглядели, генерал? — пропитанным ядом голосом поинтересовалась я.
— Вполне.
— Невоспитанный солдафон!
— Красивая ведьма, — открыв от удивления рот, я не сразу поняла, что так ничего и не ответила.
Ну почему последнее слово всегда остается за ним?
* * *
Столпившиеся в холле обитательницы бард… гарема, во главе с Зиранной, при виде несущегося вперед дракона и еле поспевавшей за ним меня, расступались в стороны.
Но если его они провожали плотоядными, полными обожания взглядами, на меня смотрели недоумевающе. И вправду, чего это именитому генералу таскаться с королевской наложницей, тем более, если верить слухам, ни в южное, ни в северное крыло он был не ходок?
Вот только некому было остановиться и втолковать им, что никакая я не наложница, и видов на их принца, и будущего короля, не имею. Пусть лучше соперничают с его невестой.
— Мой чемодан остался у фонтана, — внезапно вспомнила я о насущном, стоило нам пересечь сад.
— Я передам, чтобы его забрали, не волнуйся.
— А еще я не успела поесть.
— У тебя было на это время, но ты решила развлечь себя прогулкой по отцовскому гарему, так что сама виновата. Я возьму с собой хлеб с сыром, перекусишь в дороге, — ответил он своим невозмутимым до раздражения голосом.
— А на чем мы поедем? — если он надеялся на то, что я всю дорогу буду молчать, словно воды в рот набрала, то пусть выкусит. Когда волнуюсь, я та еще болтушка.
— Мы полетим. Кастер как раз освободился… — пришлось приложить немало усилий, чтобы не завизжать от восторга. Настоящий полет на драконе, да я не только детям, но и внукам об этом рассказывать буду.
А потом пришло осознание.
Кастер. Это еще кто такой? Почему не на Вермаксе? Зачем он утруждает других, если сам в любую секунду может обернуться летающим змеем?
Хотя, может я чего-то не знаю. Может, для королевских особ становится под седло смерти подобно? И ведь не спросишь напрямик, еще посчитает за оскорбление, мы и так с ним не очень хорошо начали наше общение.
Мысли сменялись одна другой, но стоило генералу привести меня на задний двор и открыть ворота в помещение, больше напоминавшее загон для животных, как я, выпучив глаза, вцепилась в его плащ.
Глава 20. Первый полет
Шестеро крепких мужчин, трое справа и трое слева, вцепившись в веревки, пытались удержать огромного дракона, который так и норовил отбросить их в стороны и рвануть к выходу. Благо пламя не выдыхал. Видимо, понимая, что рядом, пусть и в человеческом обличие, находятся его знакомые и друзья.
Должна признаться, зрелище завораживало.
book-ads2