Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Веселье покинуло синие глаза еще после первого вопроса, а теперь на лбу залегли несколько морщин, делая лицо Дэвида не только старше, но и отчего-то более близким, будто Алира знала его и видела много лет, успев изучить и если не полюбить, то привыкнуть. Землянка вздохнула и, чтобы скрыть свое смятение, попросила воды, которую незамедлительно получила. — Звездная система, которую земляне именуют Андромеда, состоит на самом деле из нескольких галактик, и почти все пригодные для жизни планеты уже находятся под контролем нашего правительства. Некоторые изгнанники предпочитают держаться поблизости, чтобы в крайнем случае все-таки иметь возможность вернуться, если вдруг оракул смягчится. Да и медицинские станции почти все находятся там, поэтому помощь получить много проще. В крайне тяжелых ситуациях отправить медикаменты и оборудование оттуда могут, поскольку ограничения по контактам на благотворительные организации, обеспечивающие их деятельность, не распространяются, хотя подобное и не поощряется. Другие, как те, которых мы встретили, более не верят в чудеса, поэтому пытаются найти новым дом, но, очевидно, пока не преуспели. — Грустно. И страшно, если представить себя на их месте. Что такого надо совершить, чтобы тебя изгнали с родной планеты, фактически лишив права на жизнь? — Не стоит сейчас говорить об этом, темные страницы есть в истории любого народа. Когда-нибудь ты будешь готова и к этому, но пока совсем ничего не знаешь и не сможешь понять зиндаррианцев. Да и твое эмоциональное состояние после ментального контакта, как мне показалось, еще далеко не спокойное. Как общее самочувствие? Восстановилась после сеанса? — Могло быть и лучше, но и хуже тоже. Нормально. — Допив воду, Алира вдруг обнаружила, что они находятся в ее каюте и уж точно не в капитанской рубке. — Такими темпами я долго не смогу понять вас, слишком мало информации ты выдаешь. Это твоя каюта? — Да, — кивнув несколько виновато, но это Алире могло лишь показаться, как она рассудила ввиду вернувшейся маски бесстрастия на суровом лице зиндаррианского мужчины, Дэвид пояснил: — Мне надо было уладить некоторые вопросы, а эта каюта расположена ближе к командной рубке. Не хотел, чтобы ты находилась далеко. — Да я не против, мера вынужденная, это понятно. — Землянка пожала плечами, эта привычка Дэвиду начинала нравиться. Окружающие его женщины всегда были уверены в своих словах и поступках, возражений не терпели, поэтому и вели себя иначе, не допуская никакой неопределенности даже в жестах и тому подобном. — Вспомнила, что мне показалось странным. Ведь в крейсерском режиме движения мы не смогли бы состыковаться ни с одним кораблем при всем желании другой стороны. Почему командир так напрягся? — Условия безопасности полетов в обитаемых галактиках, — терпеливо принялся объяснять очевидное для него, но, похоже, не для выпускников Академии кинеза, которые не могли стать действующими пилотами, Дэвид. — Пока мы не покинули Млечный Путь, не имеем права переходить в стандартный межгалактический режим. Он потому так и называется, что используется в относительно спокойных в плане движения территориях за пределами обитаемых звездных систем. К лайнеру возможно пристыковаться в автоматическом режиме практически любому космическому аппарату. Система стыковки самостоятельно инициирует и регулирует процесс, когда расстояние позволяет, после соответствующей команды капитана или при отсутствии руководящих указаний определенное время, разумеется. Но чего точно нельзя сделать, так это проникнуть внутрь корабля из шлюза без прямого разрешения командира. Это правило установлено для того, чтобы при любом повреждении, болезни или даже гибели экипажа шаттл или корабль смог произвести стыковку, но при этом опасность не будет угрожать тем, кто находится внутри лайнера. Отдельный шлюз может быть изолирован сколь угодно долго и даже отстрелен в случае крайней необходимости, так сконструированы все космические аппараты. — Логично и понятно. Больше по данному пункту вопросов не имею. Проводишь в мою каюту? — Настроение никак не желало возвращаться в норму, впрочем, Алира не могла не заметить, что и Дэвид не выглядит особенно радостным, хотя явно желал развеселить, судя по тому, как пытался шутить при ее пробуждении. — Я слышала, что зиндаррианцы не особенно жалуют менталистов. У тебя проблем не будет из-за такой жены и того, что я уже начала использовать дар на вашем корабле? — Наше сознание, мысли, мечты, если хочешь, это единственное, что принадлежит только нам. Не Зиндаррии, не оракулу, не женщине, которая избрала в супруги, а лично каждому мужчине. Тебя не обманули. Не жди любви и восхищения от окружающих, поскольку все будут знать о твоем даре, слишком мало женщин среди нас и о каждой известно почти все. Но положенного законом уважения ты никогда не лишишься, что бы ни сделала. Проблем у меня не будет, да и в отношении изгнанников разрешено все, они вне закона и морали. Ты использовала свой дар во благо на этот раз, но не следует пытаться воздействовать на других зиндаррианцев. Это не предупреждение, просто просьба. — Я бы назвала предостережением. Идем? На протяжении всего пути до каюты Дэвид вновь не отпускал руку Алиры, крепко сжимая, но не доводя до той грани, где начинался бы дискомфорт или, более того, болезненные ощущения. Этот высокий мужчина, казалось, сознательно отстраняющийся от реальности, чтобы не замечать некоторых вещей, сильный, но уважающий другие проявления сознательного, даже отдаленно не был похож на Илиодора. Пропавший без вести жених почти никогда не прибегал к подобному физическому контакту, считая, что даже такой близости нет места в обыденной жизни, что довольно часто расстраивало его невесту. По мнению Илиодора, они были состоявшейся парой, друзьями, оба знали, что ни один не предаст и более никому не отдаст сердца. Так зачем демонстрировать это лишний раз? Между ними никогда не было пылких объяснений, скорее, существовала некая договоренность и даже постепенно появившаяся привычка, одобренная психологами и педагогами-кинетиками. Но как-то появилось это чувство, когда перехватывает дыхание и дрожат руки от одного лишь взгляда и улыбки… И уходить оно не желало вопреки разуму и убеждениям тех же специалистов. Образ Илиодора был светлым, идеальным, за последний год потерявшим многие реально присущие ему черты, по большей части те, которые не нравились Алире. Она это понимала, как и то, что многое со временем теряет значение, представляясь глупой прихотью и отражением собственной нетерпимости. То, что раздражало когда-то, теперь не казалось важным, но позволяло видеть больше, чем можно разглядеть, не расставаясь ни на один день. Сможет ли она когда-нибудь, пусть не так же, но хотя бы близко, относиться к Дэвиду? На этот вопрос ответ даст только время, которое есть у нее, но не у тех парней, с которыми состоялся ее первый рабочий контакт как менталиста. — У нас в академии работает бывший пилот, женщина. Она рассказывала, что именно зиндаррианцы спасли ее, вернув возможность снова двигаться, да и вообще жить. Почему к инопланетянке вы проявили милосердие, но так жестоки с соплеменниками? Вздохнув, Алира морально была готова к тому, что получит в ответ молчание или очередное обещание рассказать позже, но ее спутник вдруг решил изменить своей привычке откладывать неприятные разговоры на потом. — Она женщина. Ни один зиндаррианец не способен оставаться в стороне, если женщине нужна помощь. Мужчины должны справляться с любыми испытаниями, нас много, но ни один не может стать оракулом. — Расходный материал, это ты имел в виду? Это нормально, по-твоему? Нет, лучше не отвечай, и так понятно. Значит, все и за всех решает оракул. А как же президент? — Оракул един в двух лицах. Когда уходит один — всегда передает бразды правления той, что будет вести наш народ в будущее, не только предсказывая, но и направляя твердой рукой в качестве президента. — Дэвид, закончив преисполненную веры речь, не без сожаления отпустил руку Алиры, остановившись перед дверью ее каюты. — Мне оставить тебя одну? — Как хочешь. — Пожав плечами, Алира вошла в уже привычное безликое помещение. — Я точно не оракул и не считаю возможным распоряжаться не только чьей-то жизнью, но даже поступками. Как жаль, что здесь нет такого окна, как в командной рубке… Меня, наверное, туда больше не допустят? Дэвид не ответил, но тоже вошел внутрь каюты и сделал то, чего никак не ожидала от него землянка. Положив руки вначале на плечи Алиры, он вдруг обнял, прижав к себе и едва ощутимо прикоснувшись губами в районе виска к линии роста волос, убранных в высокий хвост. — Спасибо. Сегодня ты спасла много жизней. И какая разница, что я думаю относительно того, кем являюсь, если этого не изменить? Впервые я стал свидетелем того, как женщина думает о ком-то больше, чем о себе. Когда ты помогла мне, я еще мог это понять, ведь мы связаны как муж и жена, но тут другое… Знаю, на Земле многое иначе, но мне доводилось встречаться с теми, кто прибыл так же, как и ты, с этой зеленой планеты. И в жестокости многие из них могут превзойти самого сурового военачальника Зиндаррии. Армией у нас командуют исключительно женщины. Извини, я не имею права прикасаться к тебе, пока ты сама не позволишь, но я готовился к нашему браку и знаю, что люди обнимают тех, кто им дорог. И в благодарность тоже, не только в качестве знака супружеского внимания. Я все делаю правильно? — Это зависит от цели. — Хмыкнув, Алира впервые с момента контакта с изгнанниками улыбнулась. — Обнимают, верно, но не совсем так… Знаешь, а все не так плохо, как казалось. Значит, ты все же сочувствуешь тем ребятам, потому и попросил узнать, что у них случилось, и благодаришь. Ты странный, Дэвид! И сдается мне, не договариваешь, потому что сам не считаешь правильным многое из происходящего. Всегда тороплюсь, накручиваю себя и в итоге делаю поспешные выводы. И поэтому начала сомневаться в том, что мы вообще сможем найти общий язык, слишком разный менталитет. Буду рада, если ошиблась. Для меня это типично, если честно, слишком эмоциональна для кинетика. И еще… «Спасибо» вполне достаточно, не стоит больше меня так обнимать, ладно? Кивнув, зиндаррианец молча развернулся, чтобы покинуть каюту, и Алира не могла видеть, как его губы растягиваются в улыбке. Сегодня все складывалось удачно. Без вмешательства землянки изгнанники могли погибнуть, а теперь у них появился шанс, может, она та самая, которую его народ ждал столько веков… Дэвид спешил исполнить просьбу, которую услышал в словах жены, и ему нравилось чувство, что было сродни предвкушению. И пусть официально о браке будет объявлено только на Зиндаррии и в торжественной обстановке, но он уже успел состояться, оформленный не только документально, но подкрепленный энергетической связью. Дэвиду уже не терпелось сделать все, чтобы Алира была счастлива, и не из чувства долга, этого желал он сам. И если потребуется превратить командную рубку в каюту, Дэвид сделает это! И повернет вспять движение кометы, если это порадует Алиру. И станет тем, кого она сама пожелает сделать мужем де-факто. Глава 7 Решив отоспаться после непредвиденного и довольно энергозатратного сеанса ментальной связи, Алира вначале проинспектировала все стены каюты, обнаружив несколько ниш для хранения вещей, а также мебели и медицинских изделий, после чего отправилась в санитарную кабину. Очень хотелось принять горячий душ и облачиться в несколько более удобное для сна одеяние, чем рабочий комбинезон и даже объятия чрезмерно привлекательного, учитывая их положение, зиндаррианца. По спине каждый раз проходила волна дрожи, стоило вспомнить невинный, по сути, поцелуй, который шел в комплекте с благодарностью. Неужели гормоны и физические потребности настолько могут управлять ею, человеком, способным влиять на чужой разум? Всего лишь год как одна, а кажется, что целую вечность… Встряхнув головой, Алира быстро избавилась от одежды, чтобы войти в душевую кабину, автоматически включившую выбранный ею режим — средний напор и высокая температура почти на грани обжигающей. Волосы, освобожденные от плена, сразу потяжелели, намокнув, а лицо, подставленное под упругие струйки, расслабилось, получая своеобразный массаж, но что-то было не так… Удивленно обернувшись, землянка заметила на одной из задвинутых створок рисунок — крохотный цветок. Это едва видимое тисненое изображение будто проявило нечто скрытое до этого, приковав к себе взгляд. Она уже видела этот цветок! И было это в том сне, когда так хотелось продолжения и поцелуя почти фиктивного, как предпочитала думать Алира, мужа. Неужели… Несмотря на повышенную влажность, в горле пересохло, а память услужливо решила продемонстрировать свою функциональность, оживив туманные образы из сна, в котором Алира была почти обнажена, если не считать мокрого нижнего белья, а Дэвид слишком близок к тому, чтобы ответить на ее настойчивость. — Поглоти меня черная дыра, что же я натворила?! Теперь понятно, почему он вдруг именно так меня поблагодарил — сама дала повод. И как мы, интересно, вообще в душе оказались? Странно, но Алира не чувствовала вины, лишь легкое раздражение от собственной неосмотрительности, уже убедив себя, что не предавала Илиодора, поскольку ничего сознательного не делала. И все же определенное лукавство в этой позиции ощущала, поскольку третья сторона тоже оказалась вовлеченной и была поставлена в двусмысленную ситуацию. И разобраться с этим следовало немедленно! Вновь оставив без внимания уже приготовленный удобный, пусть и стандартный, комплект одежды для сна, Алира торопливо натянула на едва протертое полотенцем тело комбинезон. Вернулась в каюту и села в кресло, гипнотизируя взглядом вход, который безразлично отражал лишь матовый свет, льющийся с потолка, и никоим образом не реагировал на мощнейшее воздействие менталиста с тем, чтобы как можно скорее впустить зиндаррианца. Постепенно решимость угасала, время стало тягучей субстанцией, превратившись в медленно ползущую величину, а Дэвид все не возвращался. Звать, как он предлагал, не хотелось, ведь ничего по-настоящему серьезного не произошло, лишь глупые поступки землянки, которые она решила обсудить… И, зевнув пару раз, Алира подумала, что ничего страшного не случится, если она немного вздремнет. Вполне могло быть, что отлучился Дэвид надолго, поэтому мучить собственный организм, лучшим способом восстановления для которого является сон, смысла нет. Уладив дела наилучшим образом, инопланетный муж действительно застал Алиру уже спящей, но не расстроился по этому поводу ни в малейшей степени. Дэвид готовил сюрприз, который и продемонстрирует, когда жена проснется. Спала она крепко, это был почти обморок, поэтому не проснулась, когда Дэвид, подняв на руки, понес в новую каюту. Можно было отвезти на кровати, предназначенной для транспортировки, или даже в кресле, которое также имело подобный функционал, но зиндаррианец не мог отказать себе в удовольствии вновь ощутить тепло тела, обладательница которого столь стремительно забирала на себя все его внимание и переключала мысли строго определенным образом. Эта ноша не была в тягость, заставляя улыбаться и забывать о том, что осталось в прошлом, будто неразделенная любовь и страдания по Аллаэ принадлежали кому-то другому, и отчего-то вовсе не было переживаний о будущем. Теперь Дэвид понимал, что значит связь и почему женатые мужчины не нарушают установленный законом запрет на внебрачные контакты с другими женщинами. Дело было вовсе не в наказании, как выяснилось. И что могло случиться между супругами, если все-таки имели место измены, даже представить не мог. Впрочем, эта мысль заставила глубокую складку вновь залечь между бровями — женщины редко хранили верность одному мужчине на протяжении всей жизни. И чего не хотел Дэвид, так это делить внимание землянки с кем-то другим. Ему и самому пока доставались лишь капли, но о том, как Алира стремилась добиться внимания, когда согревал ее в душе, зиндаррианец и спустя время не мог вспоминать спокойно. В тот момент решил не торопиться, дать землянке время восстановиться после того, как сформировалась связь, но чувство сожаления периодически кусало мыслями об упущенной возможности. Идти пришлось долго, но с каждым шагом Дэвид лишь преисполнялся пониманием важности происходящего в их новой общей жизни. Однажды испытав боль потери, оставившей саднящую рану, которая только теперь затянулась, он желал лишь того, чтобы его жена никогда не ощутила подобного. Значит, остались в прошлом полеты, даже редкие и в собственной галактике просто для сохранения навыков или обучения новобранцев. Именно в одном из таких недолгих путешествий погиб Эдриан, заслонив своим шаттлом корабль, на который по ошибке направил атаку один из его подопечных. И раньше Дэвид удивлялся тому, с какой легкостью отпускала мужа с Зиндаррии Аллаэ, теперь же в нем крепло нехорошее чувство, будто его друга предали. И уже не казалась невыразимо прекрасной светловолосая, как само солнце, обладающая нежным и мягким голосом Аллаэ, которым привлекала внимание всех мужчин, оказавшихся рядом. И, крепче прижимая к себе жену, Дэвид надеялся, что никогда не услышит от нее слова, что ему пора возобновить полеты. Периодически по пути встречались молодые братья, мгновенно умолкающие, едва видели Дэвида. Каждый член экипажа знал, зачем они летят и как ему повезло, но ни в одном взгляде новоиспеченный муж не видел зависти, лишь радость и понимание. Мужское братство было настоящей семьей, в которой поддерживают друг друга и готовы умереть ради любого, если в том возникнет необходимость. Почему-то среди женщин Зиндаррии, гордых и независимых, редко встречалась даже дружба. И это всегда удивляло Дэвида, не понимающего, как можно годы и десятилетия хранить в себе эмоции, переживания, не имея возможности поделиться с кем-то… Отец всегда учил его сдержанности, являясь тому примером, но Дэвид знал, что его выслушают и поймут, если вдруг возникнет необходимость поговорить по душам. Никогда после гибели Эдриана не прибегал к подобному средству успокоения, но возможность была. Он и теперь в ответ лишь кивал и улыбался парням, которые осторожно проходили мимо, не задавая вопросов и воздерживаясь от поздравлений, чтобы не побеспокоить сон Алиры. Многие впервые отправились в полет и весьма весело провели время на Земле, ставшей единственной остановкой во время данной миссии. Не все обладали даром, делающим их автоматическими кандидатами в мужья, а другой возможности познать женскую любовь у зиндаррианцев могло и не быть. Руководство знало о вольностях, которые позволяли себе члены экипажа, высаживаясь на планетах, на которых для них не было биологической опасности. Не поощряло, конечно, но не вмешивалось, считая, что настоящий мужчина должен иметь представление о всех сторонах жизни. Да и разбавить чужую расу зиндаррианской кровью всегда считалось хорошим заделом на будущее, поскольку связь формировалась лучше именно с теми женщинами, среди предков которых были выходцы с их планеты. И тем более ценились подобные полеты, поскольку для многих зиндаррианцев на родной планете никогда не найдется пары. Кто знает, может, когда-нибудь дочь или внучка одного из них станет женой другого счастливчика. Именно этим аргументом часто утешал Дэвид тех, кто успевал привязаться к женщине, которая удостоила своим вниманием молодого зиндаррианца. Второй раз на одну и ту же планету ребят никогда не отправляли, и шансов увидеться вновь с возлюбленными у них не было, как и возможности узнать, имела ли связь последствия. Один плюс в этом все же имелся: дети, рожденные от инопланетянок, не учитывались системой Зиндаррии, поэтому не влияли на судьбу отцов. Возможно, его Алира также была рождена от одного из гостей из далекой галактики, поэтому и оказалась совместима их кровь. Наконец, спустя два спуска и восемь коридоров, Дэвид достиг цели. Давно законсервированный учебный блок штурманов, с устаревшим оборудованием и куда более скромным обзором, чем командный пункт, уже был подготовлен к проживанию. Командир удивился просьбе, но сразу же пошел навстречу, разрешив временно переоборудовать блок в жилую каюту. Всего лишь на один полет, но такой важный для Алиры и Дэвида интервал времени, во время которого им нужно так много узнать друг о друге и, возможно, на что-то решиться… Первое, что увидела землянка, открыв глаза, была иссиня-черная глубина, заполненная лишь на первый взгляд кажущимися неподвижными объектами. Вселенная дышала, задумчиво гася одни звезды и вспыхивая сверхновыми, грустила, позволяя черным дырам поглощать целые планеты, и радовалась, отправляя в путь каскады комет. Это было очень красиво. И выглядело словно что-то давно забытое и родное. Наверное, такие сны видят дети, еще умеющие мечтать, и Алире стало грустно оттого, что уже никогда не вернуться в то время. И мама была рядом, и все казалось возможным, даже самое невероятное, ведь ласковый голос обещал, что дочь точно будет счастлива. — Нравится? Это теперь твоя каюта. Голос у Дэвида был приятный, глубокий, мужественный и в то же время мягкий, он будто окружал Алиру, и ей на какой-то миг вдруг показалось, что так мог бы звучать сам космос. — Спасибо тебе. — Не поднимаясь с постели, на которой лежала, спрятанная в нише, не сводя взгляда с восхитительной картины, что манила и обещала открыть свои тайны, Алира вдруг решилась: — Прости меня, Дэвид. — За что? — Голос зиндаррианца раздавался сбоку, но Алира так и не набралась смелости повернуть голову, чтобы посмотреть в синие глаза. — Разве ты сделала мне что-то плохое? — Почти. Во всяком случае, не хорошее точно. Я вспомнила, как непозволительно вела себя. Мы обсуждали, как оба были вынуждены согласиться на этот брак и вроде бы пришли к некоему соглашению, но я переступила черту, за которой остается исключительно дружеское отношение. Тем самым я нарушила наш первый договор, обманув доверие, а это не лучшее начало. Возможно, меня оправдывает то, что я была не в себе, но ты, кажется, вполне осознавал происходящее в душевой кабине и мог расценить это как согласие на реальные брачные отношения. Пойми меня правильно, я не смогу полюбить тебя и потому не хочу сближаться. Возможно, что со временем это изменится, но обещаний здесь быть не может. Не терплю лжи и притворства, из-за которых неприятности только множатся, а глупые недоразумения смешны лишь в юмористических сериалах. — Хорошее качество. Я все понял, не вспоминай и не переживай, никто не в ответе за себя, когда находится без сознания. Но разве нужно извиняться за чувства, которые испытываешь или, напротив, не можешь испытать? Мне казалось, менталисты уж точно не грешат подобными терзаниями. Вся ваша жизнь — ощущения и чувства, та сторона бытия, что обычно скрыта, а вас пытает, постоянно нарушая баланс необходимостью разделять чужие и свои. Ты все честно рассказала сразу, а мои… хм… предположения это не твоя вина. Надеюсь, инцидент исчерпан и мы можем вернуться к тому, что просто пытаемся узнать друг друга лучше, и как-то наладить совместную жизнь. А что такое сериалы? — Ты серьезно? Никогда не видел? — После такого заявления Алира уже не могла оставаться спокойной и подскочила, чувствуя, как возвращается обычное желание не сидеть на месте, подгоняемое бурлящей внутри энергией. — А на Зиндаррии вообще искусство существует? Хоть какое-нибудь? — Живопись и музыка. Разве этого мало? Казалось, что в глазах зиндаррианца мерцают такие же далекие и загадочные звездные системы, которые еще несколько минут назад навсегда пленили Алиру, но эти, живые, будто смеялись над реакцией землянки. — Вполне достаточно, если не знать о существовании другого. Это база, конечно, но не финальная черта. А театр? Тоже нет?! Ты меня убиваешь! Как жаль, что у меня с собой ничего нет, даже элементарных устройств связи со встроенной памятью. Показала бы тебе свое избранное. — Покусывая губы, Алира сидела на кровати, покачивая ногами. — Ты словно ребенок, — уже не только глазами улыбнулся зиндаррианец. — Я был в театре на Земле. Понравилось, хотя многое понять не удалось. У нас такого нет, но мы больше вас заботимся о планете, на которой живем, поэтому имеем возможность наслаждаться ею. Я покажу тебе бархатные долгие рассветы, которых, уверен, ты никогда не видела. И сияние звезд, когда они танцуют в середине лета. Ты будешь жить во дворце, а он стоит в горах, но на океан мы тоже обязательно выберемся. Он бывает разным — серым и угрюмым перед бурей, бирюзовым и ласковым в яркие солнечные дни или опасным, когда волны разбиваются о скалы, превращаясь в мириады искрящихся капель, и уносят в глубины в свои сокровищницы все, до чего могут дотянуться. В Зиндаррию невозможно не влюбиться, она почти не заселена, в отличие от Земли, но в ее дикости нет коварства, она любит нас, а мы отвечаем взаимностью. Заслушавшись, Алира и сама не заметила, что во все глаза смотрит на мужа. Дэвид и раньше казался ей красивым, что, несомненно, не должно быть главным качеством в мужчине, но в этот момент, когда зиндаррианец объяснялся в любви к планете, землянка посмотрела на него иначе. Не как на инопланетянина, а как на простого человека, которому не чуждо это чувство — любовь, а еще столь редко встречающаяся у современных технократов и карьеристов способность восхищаться простыми вещами. И, рассказывая о Зиндаррии, Дэвид становился безумно привлекательным, преображаясь в того, кто чувствует душой, как и сама Алира. — Не думала, что ты такой… — произнесла она вслух, но сразу же одумалась. — Я не ослышалась, мы будем жить во дворце? Ну, точно в сказку попала! Ты еще скажи, что у вас тайная монархия и мне посчастливилось выйти замуж за наследника. Когда-то я так шутила, н-да… — Я тоже умею шутить, — с самым серьезным лицом сделал многообещающее заявление Дэвид. — Но пока не знаю, что можно себе позволить, ведь мы почти не знакомы. У нас руководит президент и по наследству данный пост не передается. Не мы — ты сначала совершенно точно будешь жить во дворце, пока оракул не определит твой дальнейший путь, а я… Буду рядом, если захочешь. Там безопасно, поэтому необходимости в защитнике объективно нет. Проголодалась? — Не особенно, но если ты хочешь пообедать или уже поужинать, присоединюсь, одной сидеть скучно. И знаешь, Дэвид, я попрошу тебя не оставлять меня на Зиндаррии хотя бы первое время. Немного страшно, если честно. Еще и законы эти ваши странные… Понимаю, что всего не изучить, это целая наука, но хотя бы краткий справочник для инопланетных жен никто не составлял? — Нет. Это работа мужа — подготовить к жизни на Зиндаррии и в дальнейшем во всем помогать. К тому же женщинам позволено почти все, в отличие от мужчин, а свои обязанности и прилагающиеся к ним ограничения я прекрасно знаю. Тебе это тоже интересно? — Почему нет? Одного не пойму: не могут же мужчины просто тенью ходить за женой! Без дела мозги перестают работать, как и мышцы атрофируются без нагрузки. Если по мне полная неопределенность ввиду необходимости в обязательном порядке согласовать собственную работу с оракулом, — скривилась, словно надкусила лимон, Алира, — то тебе нет смысла киснуть от безделья так же, как мне. — Это верно. На Зиндаррии мужчины традиционно занимаются земледелием и охотой, если не могут больше летать. Мой отец владеет фермой, мы с братьями с детства научились всему, что необходимо. — Сложно представить тебя верхом на лошади или перепахивающим землю… Вроде бы так все выглядело согласно историческим хроникам. — Окинув взглядом крупную фигуру зиндаррианца, Алира отчего-то вздохнула. — Впрочем, это прекрасный способ поддерживать хорошую физическую форму. — На Земле подобная деятельность сведена к минимуму, насколько я успел узнать, и большинство продуктов питания вы получаете, выращивая на фабриках из материнских клеток. Так и не смог привыкнуть к этому неестественному вкусу. Но сначала нас обоих, если ты так решила, ждет дворец, а потом посмотрим, пока невозможно что-то планировать. — Значит, у тебя большая семья — родители, братья… Как они отнеслись к тому, что тебе пришлось отправиться за женой на Землю и навсегда связать свою жизнь с женщиной, которую ты раньше даже не видел? — Удивились, — невозмутимо ответил Дэвид. Он прошелся по каюте, стараясь не перекрывать Алире вид из панорамного окна. — Два года — достаточный срок, чтобы привыкнуть к мысли, что мне предстоит заботиться о столь необычной жене — землянке. Это честь, быть удостоенным персонального предсказания оракула. Мама после этого получила повышение, ты увидишь ее во дворце. — Надо же, мы с тобой, оказывается, просто с ног до головы в этой чести оказались! И с браком помогли, и чем дальше заниматься, расскажут… Везунчики! — Пока никому из нас от этого хуже не стало, разве нет? Ну, если ты не голодна, может, потанцуем? — неожиданно предложил Дэвид, заставив новоиспеченную жену забыть о негодовании по поводу оракула и ее предсказаний. Сказать, что просто удивилась, Алира не могла, как и произнести хотя бы пару слов, поразившись не только столь резкой смене темы, но и предложению в целом. Чего угодно она могла ожидать, но не прозвучавшего от зиндаррианца будничным тоном приглашения на танец. Дэвид тем временем сообщил номер композиции, и каюта наполнилась звуками, напоминающими землянке старинный танец с красивым названием «танго». Никогда прежде Алира не пыталась даже представить себя в роли настоящей танцовщицы, но, когда доводилось видеть грациозные и быстрые движения исполнителей в театре или фильмах, иногда мечтала закружиться в этом страстном танце. — После церемонии представления оракулу традиционно проходит бал, это очень важное событие, на которое любой зиндаррианец мечтает получить приглашение. С детства мальчики изучают танцы, это один из самых важных предметов в школе наряду с математикой и физикой. Мы с тобой, как виновники торжества, не можем отказаться от участия, это равно оскорблению. На самом деле правил, которые тебе нужно знать, не так уж много, я почти все рассказал, — приблизившись к продолжающей молча удивляться Алире, зиндаррианец протянул руку в приглашающем жесте. — Нечего изучать, хочешь сказать? И чем же мы тогда будем заниматься весь полет? — Сглотнув от вдруг охватившего ее волнения, землянка поднялась, не спеша вложить свою ладонь в мужскую руку. — Танцевать. Чем не занятие? Мы будем главной парой, это обязывает. — Положив горячую ладонь на талию Алире, зиндаррианец увлек ее в самый центр каюты. — Ну, только если… Музыка требовала, звала и увлекала, но тело не желало послушно следовать за ритмом, сбиваясь и заставляя вначале смеяться, а после все чаще хмуриться от досады. Со стороны танец всегда выглядел красиво, да и Алира прежде не считала себя настолько неуклюжей, теперь же постоянно наступала на ноги Дэвиду, делала неверные шаги и шипела на себя от злости, напрягаясь всем телом от чрезмерного старания. Лишь через час мучений, от усталости или просто смирившись с тем, что хуже уже быть не может, Алира расслабилась, позволив Дэвиду вести и тихо подсказывать, обжигая щеку дыханием. Его слова стали ритмом, который вдруг уловило сердце: раз-раз-раз, раз-три-раз… И Алира впервые подняла глаза, перестав пытаться смотреть под ноги, чтобы увидеть, как плещется океан, о котором с таким воодушевлением рассказывал Дэвид, в его потемневших глазах, будто впереди ожидала буря.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!