Часть 23 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вэл!!! — Рина заметила его только теперь. — Хвала Солнцеликому… А разве Орден уже научился допрашивать трупы? — Несмотря на сажу на лице и порванное платье, он держалась так, будто ничего особенного не происходит; и, как это и надлежит мудрой женщине — прежде всего думала о последствиях.
«Да, я зря убил этого подонув. Но не каждый день у меня на глазах пытаются убить тебя. Тени, как же больно, мать вашу!» — Вэл выронил доску, окровавленную с обоих концов.
— "Донесение лорд-канцлеру! Срочно!" — От звука заложило уши: кто-то сообразил сделать из хьорхи рупор. — Погромы в ювелирном квартале!
Какое удивительное совпадение, подумал Вэл. Просто удивительное!
— Лорд-канцлер! Мой лорд! Как же… — дребезжащий голос ксен-лорд Бэка Ауна доносился откуда-то сзади.
Вэл оглянулся. Дым рассеялся, не полностью, но вполне достаточно, чтобы разглядеть столовый нож в левой глазнице лорда-канцлера. Случайно угодивший туда при взрыве. Или не случайно и не при взрыве, как знать? Вряд ли в таком хаосе можно было отыскать свидетелей. Рядом с ксэн-лордом на полу сидел глава дакенской делегации, инспектор Чед, и пытался нащупать лорду-канцлеру пульс — но, встретившись с Вэлом взглядом, покачал головой. Ссадина на виске инспектора обильно кровоточила.
«Солнцеликий, и что мне теперь делать? — Вэл оглянулся по сторонам. — Даже будь я рудокопом, не смог бы разорваться надвое!»
Нужно было ловить и обезвреживать террористов, эвакуировать людей и рудокопов, тушить пожар и подавлять беспорядки в городе, и все это одновременно. Что командор Гент справится снаружи, Вэл не сомневался — но какой ценой? А лучшие люди уже и так ушли к Генту: в распоряжении Фока остались любители нахаляву набить брюхо.
Из-под обломков стола очень вовремя выбрался главный райнбергский пожарный: его подчиненные уже приступили к тушению, но пока зал понемногу наполнялся дымом. Становилось трудно дышать.
— Смотритель Ранл! — Руд Недобитый откашлялся в кулак. Выглядел Патриарх помятым. — Беспорядки сейчас некстати. С вашего позволения — я попробую успокоить погромщиков, смотритель. Однако у дверей не протолкнуться… Есть ли здесь другой выход?
«Хоть что-то и ты не знаешь», — с неуместным злорадством подумал Вэл. Дворцовых тайных проходов он тоже не знал.
— Лорд Аун! — Инспектор Чед бесцеремонно взял причитающего ксэн-лорда за шиворот и поставил на ноги. — Очнитесь, вы нужны вашим людям! Есть отсюда другой выход?
— Д-да, — пробормотал ксэн-лорд. От взрыва он почти не пострадал, но вид имел самый жалкий. — Но я не имею права…
— Дошо мертв, лорд Бек! — Инспектор снова хорошенько его встряхнул. — Вы теперь лорд. Ведите!
— Д-да… — Бек, поддерживаемый инспектором, подошел к расположенной за бывшим креслом лорд-канцлера стене и нажал на первое и третье весло искусно изображенной на барельефе галеры. Небольшой участок стены плавно отъехал назад и вбок, освобождая проход.
— Лейтенант Мак! — Вэл подозвал пробегавшего рядом гвардейца. Тот был не слишком надежен и не слишком сообразителен, но выбирать не приходилось: в зале уже становилось трудно дышать. — Я нужен здесь. Охраняй лорда Ауна, выведи госпожу Ранл из дворца и передай приказ командору Генту: оказать господину Руду Нарву содействие в установлении спокойствия в Райнберге!
Было ничтожно мало причин доверять возрожденцу, но столь же мало шансов решить дело миром без его помощи. Оставалось надеяться — Гент, если что, разберется на месте.
Лейтенант опешил:
— Но ведь Цер…
— Выполнять! — перебил Вэл. — Сейчас же!
— Вэл… — Рина отчего-то смотрела на него с ужасом.
Он проследил за ее взглядом и едва сдержал приступ тошноты. Попытка подавить взрыв не прошла даром: с его окровавленных ладоней свисали полосы кожи, часть пальцев была неестественно вывернута.
Сейчас, оглушенного, боль беспокоила его милосердно мало — но не приходилось сомневаться: позже она свое еще возьмет. Если оно настанет, это «позже».
Из поврежденной взрывом трубы бестолково хлестала на пол вода, в рупор выкрикивал команды Фок, пытающийся предотвратить давку у дверей.
— Все будет в порядке, Рина, — сказал он. — Я нужен здесь. Иди и не оглядывайся!
Она замешкалась на миг, кивнула и отправилась за увлекавшим ее в проход лейтенантом. Патриарх и ксэн-лорд уже скрылись внутри, как и многие очнувшиеся почетные гости. К изумлению Вэла, не спешил покидать горящий зал дакенский инспектор:
— Смотритель Ранл, могу я здесь чем-то помочь? — Граф Дихан Чед, бледный и с багровой ссадиной на лице, предусмотрительно прижимал к лицу смоченный вином платок.
— Убирайтесь и постарайтесь выжить: большего от вас не требуется, — раздраженно сказал Вэл. Только возни со столичными аристократами ему сейчас не хватало.
— Вы серьезно ранены: вам нужно скорее добраться до лекаря, — озвучил инспектор очевидное перед тем, как все-таки уйти. — Если не сможете справиться с пожаром — выходите сами… Город уже остался без лорда-канцлера и не должен потерять еще и вас!
***
Но они смогли. Под крики перепуганных, под стоны покалеченных, под остекленевшим взглядом правого глаза лорда-канцлера… Дворцовые пожарные и приданные им в помощь служители знали, что делать: огонь погас еще до того, как был выведен наружу последний гость. Но и эвакуация надолго не затянулась: по приказу Вэла гвардейцы смогли рассечь толпу на три части и направить к разным выходам, и дело пошло быстрее.
Из нападавших живым удалось взять только одного: остальные либо были убиты, либо сумели скрыться. По счастью, среди гостей погибших оказалось немного, куда больше было легко раненых, пострадавших от давки и паники в первые минуты после взрывов…
Убранство главного зала, которым незадолго до смерти так гордился лорд-канцлер, теперь представляло собой жалкое зрелище: повсюду копоть и сажа, пятна крови и лужи воды, развороченная мебель, прикрытые скатертями еще не убранные тела.
Первый раз Вэл отключился после того, как на выходе из дворца в забывчивости ухватился за дверную ручку. К счастью, магистр-секретарь, которому оставаться за старшего совсем не улыбалось, почти сразу сумел привести его в чувство.
Второй раз — когда в развернутом рядом пункте помощи лекарь неаккуратно срезал с разорванной ладони повисший на прожилке кусок мяса.
Третий и последний раз — в уцелевших помещениях дворца, после того, как вместе с остальными засвидетельствовал полномочия временно исполняющего обязанности градоправителя ксен-лорда Бека Ауна…
Очнулся Вэл уже дома, на рассвете следующего дня.
***
Рина, живая и здоровая, сидела тут же, в его комнате, у окна. Рассеяно гладила какую-то из своих кошек — Вэл всегда их плохо различал. Голубое небо выглядывало из-за зеленых занавесок. В углу дремал молодой служитель-лекарь, Хин Саоб.
— Недобитого сектанта теперь держат за героя, — сердитым тоном доложил магистр-секретарь Фок. От беготни и напряжения он даже будто помолодел. — Вас — кто-как… Сами понимаете, многие считают, что терракта и паники можно было вовсе не допустить.
«Кто-то другой, может, и смог бы, — подумал Вэл. — Если бы… Но какая теперь разница?»
— Что в городе? В доках? — Он сел на кровати. Болела голова, спина ныла, но позвоночник не был поврежден — простой ушиб. Перебинтованные руки в крепеже лежали на одеяле; с ними дело явно обстояло хуже.
— Тишина. Недобитый умеет убеждать. — Фок скривился, не то одобрительно, не то осуждающе. — Лорд Аун совсем было двинулся умом и собирался приказать перетряхнуть все суда двухголовых и изъять взрывчатку, но Недобитый даже его отговорил, хотя тут больше надо благодарить дакенского инспектора. Хьор-гвардия охраняет галеры, задержанный сидит в подвале канцелярии Порядка, под охраной городской стражи и наших людей. За все время не произнес ни слова, пытался разбить голову о стену — так что его спеленали, как младенца. Упорный малый, но как-нибудь мы его дожмем… — Фок ненадолго замолчал. — В полдень прощальная церемония с лорд-канцлером Дошо на Погребальной площади.
— Я приеду, — сказал Вэл. — Затем в Орден, оттуда к задержанному.
— Что?! — Магистр-секретарь едва не задохнулся от возмущений. — Вам…
— Отдохни пока пару часов: встретимся на церемонии. — сказал Вэл. — Это приказ.
— Господин смотритель Вэл! — Магистр-секретарь вскочил, громыхнув табуретом. Оглянулся на лекаря. — Хоть ты ему скажи, костоправ!
— А… Э? — лекарь сонно вскинул голову.
— Со мной случались вещи и похуже. — Вэл усмехнулся: «И еще случатся в будущем». — Увидимся, Фок.
Старик хорошо чувствовал, когда бесполезно прекословить, потому вскоре все-таки ушел, бормоча под нос что-то про сумасшествие и мальчишество. Но его партию продолжил лекарь:
— Смотрите Ранл, вам стоит остаться в постели, — сказал окончательно проснувшийся Хин Саоб. — У вас лихорадка из-за ожогов; пока она спала, но… На правой кисти четыре пальца переломаны в в нескольких местах, и два на левой. Если вы будете вести себя неосмотрительно…
— Я смотритель или кто? — Вэл рассмеялся. Спина отозвалась болью, но вполне терпимой. О руках он старался не думать. — Отдохни до… Ты сам лучше знаешь, когда потребуется переменить повязки и все прочее.
— В вашем состоянии нельзя много двигаться и нагружать себя, господин. — Голос молодого лекаря стал неожиданно суровым. — Вы чудом не потеряли половину пальцев!
— А я их не потерял? — решился спросить Вэл.
— Я собирал ваши кости, как модель галеры на благотворительную ярмарку поделок. И собрал Но несколько неосторожных движений, и я не могу обещать, что вы когда-нибудь будете владеть правой рукой, как раньше. Нужен покой и постоянное наблюдение.
— Я понимаю, Хин-гьон. — сказал Вэл. — И очень тебе благодарен, так как ожидал услышать гораздо худшее… Но еще я знаю свои обязанности, и знаю, что если буду беречь пальцы — могу потерять голову. Так что не спорь:
Лекарь пожал плечами:
— Сейчас моя обязанность — с вами спорить… Потому как большего я сделать не вправе. Это ваши руки и ваша жизнь, господин. Я молод, но пережил уже двух смотрителей здесь. Будет на то воля Солнцеликого — переживу и третьего.
— Почему бы и нет? — Вэл усмехнулся. — А пока иди выспись до… Тебе виднее, когда пора менять повязки и все такое. Рина проводит тебя в гостевые комнаты.
***
— Мастер-лекарь Брион готов был оставить тебя трехпалым, — сказала Рина, вернувшись. — Этот угрюмый юноша — единственный, кто взялся сохранить твою кисть полностью и попытаться вернуть подвижность… На свой страх и риск я позволила ему это. Он возился с тобой шесть часов, Вэл! В конечном счете мастер признал — операция прошла с блеском: есть все шансы на успех.
— Талантливый молодой человек. — Вэл откинулся на подушки. — И что он только забыл в Железной Бухте, где нужнее мясники вроде Гента… Как ты?
— В порядке. А ты?
— Как видишь, лучше, чем можно было ожидать. — Он улыбнулся. — Сможешь проделать то, чему я тебя учил?
book-ads2