Часть 34 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А вот и уйду. Всё-таки я — Великий и Ужасный. Я могу творить чудеса, у меня в запасе еще много фокусов.
Они свернули за угол — и замерли: Оз стоял, даже не думая прятаться. Он барабанил по кнопкам своего серебряного пульта, прибор издавал то гудки, то писк. Заметив своих врагов, он застонал:
— Лучше никогда не заглядывайте за занавес.
— Отдавай тетрадь, Оз! — потребовала Сабрина.
— Не могу" дитя мое, — ответил он, еще раз нажал на кнопку и попятился.
Вокруг загремело, здание покачнулось, по полу зазмеилась длинная трещина. Пак и бабушка упали на колени. Из расколовшегося надвое пола выползло что-то большое, круглое, зеленое. Оно становилось всё выше и выше, всё крупнее и крупнее, пока не заполнило почти весь магазин. Дальше расти было некуда. Тогда оно пробило потолок, обрушив вниз бетонные балки и доски.
— Опять робот? — крикнул Пак, прижимаясь к Сабрине.
— Нет, это что-то другое, — крикнула та в ответ. Снизу появилась огромная плетеная корзина.
Она была привязана веревками к зеленому шару, внутри находилась серебряная горелка. Волшебник влез в корзину. До Сабрины дошло, что это за штуковина.
— Воздушный шар!
Корзина миновала дыру в потолке и стала подниматься в небо.
— Отдай дневник, Оз! — крикнула Сабрина. — Это и есть то желание, исполнения которого ты просишь у всемогущего Оза? — раздалось из корзины. — В таком случае ты сперва должна исполнить мое.
— Хватит игр! — крикнула бабушка Рельда.
— Вам известны правила! Ваше заветное желание будет исполнено, но за это и вы должны будете сделать кое-что для меня. Убейте старую Момби!
Сабрина видела, как Оз нажимает на пульте новую кнопку. Еще немного — и воздушный шар пропал из виду.
— Больше я его не люблю, — решила Дафна.
— Я его поймаю! — поклялся Пак, хлопая крыльями.
Но снизу снова загрохотало, и эльф развернулся в воздухе. Сабрине показалось, что здание опасно раскачивается. Потом всё прекратилось.
— Что это было? — спросила Сабрина.
— Не знаю, но мне это не нравится, — сказала бабушка, опасливо озираясь.
Схватив Дафну и Сабрину за руки, она потащила их за собой к запасному выходу. Пак полетел следом. Вместе они сбежали по лестнице вниз. На первом этаже был чудовищный разгром: повсюду валялась одежда, упавшая со стеллажей, разбитые флаконы духов, чулки и всякая всячина. Хуже всего было то, что в полу зиял огромный провал.
— Ищите выход, дети! — велела бабушка, но не успели они сойти с места, как из дыры в полу появился огромный металлический черный конус.
Он рос на глазах.
— Это не к добру, — промолвил Пак.
Следом за первым конусом снизу пополз другой предмет — тоже железный, но выкрашенный в тошнотворный зеленый цвет. Предмет поднимался всё выше и выше, и вот показались два глаза (один закрыт черной повязкой), длинный заостренный нос с бородавкой, рот с кривыми железными зубами. Сабрина уже знала, что будет дальше. На поднимавшийся конус была нахлобучена шляпа, физиономия была очень знакомой — Сабрина видела ее в книжке. Она схватила бабушку и младшую сестру, встряхнула их, заставив отвести взгляд от этого ужаса, и побежала вместе с ними и с Паком к ближайшим дверям.
— Что это за гадость? — крикнул на лету Пак.
— Старая Момби! — ответила Сабрина и рванула дверь.
Заперто! Она забыла, что универмаг уже закрыт. Она стала колотить по стеклу, надеясь, что оно разобьется, но для этого сил у нее было маловато. На счастье, Пак понял, что к чему. Он превратил свою правую руку в лапищу гориллы и ударил что было силы по двери. От этого удара не только вылетело стекло, но и дверь сорвало с петель. Наши друзья вывалились на снег.
На улице народу было видимо-невидимо. Повсюду сновали такси, легковые автомобили, грузовики. Только теперь Сабрина поняла, насколько проще было справляться с подобными ситуациями в Феррипорт-Лэндинге, где в центре обычно бывало немноголюдно. А здесь, в Нью-Йорке, в городе, который никогда не спит, на каждом углу народ толпился, как на параде.
— Бежим! — крикнула бабушка Рельда, и они помчались прочь от универмага.
— Прячьтесь по домам! — крикнула Сабрина. — Сейчас сюда нагрянет чудовище!
Никто не обращал на нее внимания, каждый торопился по своим делам.
— Сюда шагает огромный робот! Спасайся, кто может! — не унималась Сабрина.
Гриммы, выбираясь из толпы, добежали до угла улицы. Движение было таким плотным, и перебегать дорогу было бы самоубийством. Пришлось ждать у светофора. Сабрина воспользовалась передышкой и оглянулась на универмаг. Если бы она промедлила еще секунду, то больше не увидела бы прежнего здания: весь его фасад обрушился у нее на глазах, среди обломков появилась огромная нога. Этого ньюйоркцы уже не могли не заметить. Автомобили стали врезаться друг в друга, грузовик снес газетный киоск.
Когда загорелся зеленый, семья помчалась через улицу, предостерегая криком всех встречных. Оглушительный грохот заставил Сабрину снова оглянуться. Робот уже стряхнул с себя то, что недавно было универмагом. Ростом он был с шестиэтажный дом. Он оглядел улицы и уперся своим глазом-прожектором прямо в Сабрину. В следующее мгновение он уже шагал в ее сторону, отшвыривая в стороны машины. Одно такси врезалось в столб и вылетело на перекресток. Грузовичок, на свою беду очутившийся рядом с башмаком чудовища, протаранил ближайшую витрину.
Гриммы бежали что было сил. Пешеходы наконец поняли, что им грозит опасность, и людская волна, с которой минуту назад приходилось бороться, подхватила их и понесла. Многие на бегу озирались. Одна молодая женщина со страху сшибла с ног Дафну. Пак успел ее подхватить, не дав шлепнуться на асфальт.
— Как остановить эту ведьму? — крикнул Пак. — Тут парой мячиков не обойдешься!
— Глядите! — Дафна указывала куда-то поверх голов.
Сабрина увидела в небе воздушный шар Оза. Он парил удивительно близко от небоскреба Эмпайр-стейт-билдинг, можно сказать, даже слишком близко. Тросы шара зацепились за острую верхушку.
— Вот кто может остановить ведьму! — крикнула Сабрина. — Бежим туда!
Они помчались дальше, но огромная ведьма настигала их своими великанскими шагами. Когда они подбегали к небоскребу, робот уже почти до них добрался. Они миновали вращающиеся двери и оказались в вестибюле.
Охранник встал из-за стола и остановил их.
— Мы уже закрылись. Приходите на следующей неделе.
— Нам обязательно надо наверх, прямо сейчас! — крикнула Сабрина.
— Ничего не выйдет… — промычал охранник. Его голос поплыл, Сабрина поняла, что его внимание привлекло что-то необычайное. Она оглянулась и увидела глаз ведьмы, таращившийся в дверь здания. В следующую секунду огромная рука снесла дверь и потянулась через вестибюль.
Жадные пальцы чудовища пытались схватить Гриммов и Пака. Сабрина смогла придумать только одно: она потащила своих спутников мимо окаменевшего охранника прямо в лифт в глубине вестибюля. Кабина словно ждала их. Среди кнопок Сабрина нашла ту, которая требовалась, — "Смотровая площадка". Двери закрылись, лифт помчался вверх.
— Сколько лет здесь живу и ни разу не был наверху, — сознался Пак. — Надеюсь, сувенирный киоск еще работает.
Кабина лифта остановилась, двери открылись, припозднившихся посетителей охватило ледяным ветром, в лица им ударил снежный заряд. Но они сумели разглядеть воздушный шар, зацепившийся за шпиль небоскреба. Оз отчаянно дергал запутавшиеся тросы. Корзина опасно раскачивалась на ветру, на крышу здания сыпалось ее содержимое.
— Выключи свою ведьму! — заорала Сабрина.
Оз посмотрел вниз и в испуге зажмурился.
— Сейчас кому-то не поздоровится, мистер Диггз, — предостерег Пак. — Жертвы уже есть и будут еще.
— Болваны! — крикнул Оз из своей корзины. — Что мне за дело до гибели нескольких человек? Господин обещал мне власть над ними всеми! Несколько жизней для меня ничего не значат.
Сабрина опасливо посмотрела вниз. Ведьма уже карабкалась вверх по стене, цепляясь за подоконники. Сабрина припомнила виденное когда-то кино.
— Оз, ты говорил мне, что был лучшим другом моей матери! — крикнула она волшебнику. — Она тебе доверяла! Что бы ты ни затевал, я не верю, что ты желал ей зла.
— Не желал. Господин говорил, что для твоих родителей у него приготовлено что-то особенное. Что от них родится будущее, в котором миром будут править вечножители.
Сабрина снова посмотрела вниз. Теперь ведьму отделял от них всего лишь десяток этажей. Но Оз не обращал на это внимания, знай себе резал тросы.
Пак выпустил трепещущие крылья.
— Только попробуй улететь! Увидишь, какую дыру я проделаю в твоем шарике?
Если Оз и принял его угрозу всерьез, тоже равно не остановился. Перерезав последний трос, он помакал нашим друзьям рукой. И тогда Сабрина сделала то, на что у нее, казалось, не хватало смелости: она поймала обрезанный трос и повисла на нем.
Рассудок говорил ей: "Отцепись!" Это была вовсе не подсказка, а настойчивое требование, даже вопль. Но она не слушалась голоса здравого смысла. Шар поднимался, унося ее за собой. Она знала, что поступает как сумасшедшая, что ее ждет верная смерть, но, если бы она сдалась, последствия были бы еще хуже. Она не смогла бы жить дальше, зная, что похититель ее родителей не наказан,
— Отцепись, глупая девчонка! — кричал ей Оз сверху.
Сабрина видела, что он безуспешно пытается отвязать веревку, на которой она повисла.
— Как мне их разбудить? — кричала Сабрина, стараясь подтянуться. — Как расколдовать родителей?
— Бесполезно, Сабрина, Против господина и против меня ты бессильна. Будущее неотвратимо, смирись
— Нет? — Сабрина уже добралась до корзины и схватилась за нее.
Лицо Волшебника было печально.
— Что ж, Сабрина. не обессудь.
Он толкнул ее, она разжала пальцы, но успела уцепиться и его руку. Нет, не за руку, а за серебряный пульт! Ветер взревел у нее в ушах, словно лев, и сила притяжения неумолимо повлекла ее вниз, к земле.
book-ads2