Часть 35 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, что ты…
— Конечно, нет. — Безапелляционным тоном заявил Леонардо, не давая мне и рта открыть. Стало обидно, как будто он прямым текстом давал всем понять, что сама мысль о том, что мы можем быть вместе абсурдна. Одно дело думать так, но совсем другое слышать, как это произносит любимое существо.
— Ты безнадежен. — Майя сокрушенно вздохнула. И тут же переключилась на другое. — Ох, сколько тут человеческой пищи. Кстати, нам тоже не помешает перекусить. Несколько придурков затеяли драку, и нам пришлось выжать все запасы, чтобы не объяснять им, что кровь из носа и разбитые кулаки — отнюдь не невинное развлечение. — Поспешно прощебетала она, заметив с каким, одновременно жадным и неприязненным, взглядом следит за мной Адель. Она мгновенно взяла девушку под руку и увлекла за собой на кухню.
В гостиной сразу стало намного тише и спокойней.
— Как концерт? — Ради приличия поинтересовался Лео, хотя любому было бы понятно, что ему это не интересно.
— Ничего особенного. Честно говоря, я ожидал большего. Бас-гитарист по пути попал в аварию, а его замена ни на что не годилась. Мы и одного дня там не продержались, да и, как уже сказала Майя, их фанаты были чересчур агрессивными. — Дэвид уже расположился на диване с газетой, которую чуть раньше прочитал Лео. — М-м, грядет очередной кризис на рынке ценных бумаг. Надо будет покопаться на бирже.
Я почувствовала себя не в своей тарелке: эти существа, едва узнав меня, приняли в свой круг без лишних вопросов и уже вели себя так, будто мы сто лет знакомы. Мне стало не по себе от такого доверия — я уж точно не из тех, кто доверяется первому встречному.
Я тихо прошла через гостиную и присела на подлокотник кресла, изредка поглядывая на Лео, который словно страж опустив голову и скрестив на груди руки, неподвижно замер у входной двери.
В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только шелестом перелистываемых страниц газеты. С каждой секундой мое внутреннее напряжение возрастало.
Где же Рейнард и Ориана? Лео сказал, что они скоро приедут, а время все идет.
Как на зло, в комнате, да и, наверное, во всем этом доме я не заметила ни единых часов. Ну что это такое? Ведь в каждом доме просто обязаны быть часы! Их тиканье всегда разбавляет безмолвие. Сколько же времени прошло? Час? Два? Я уже готова была встать и сделать или сказать хоть что-нибудь, лишь бы прервать затянувшееся молчание, как вдруг Лео резко вздернул подбородок, прислушался к чему-то слышному лишь ему, и, развернувшись, рывком распахнул дверь.
На пороге, протягивая руку к дверной ручке, стоял Рейнард, я сразу узнала его фигуру. Другой рукой он поддерживал за талию Ориану — даже со снегом в слегка растрепанных длинных золотых волосах она была похожа на сказочную богиню весны.
— О, и вы вернулись? Почему так рано? — Прибежала на звук открывшейся двери Майя, за ее спиной, попивая из высокого бокала красную жидкость, замерла Адель.
— И тебе здравствуй. — Улыбнулась ей Ориана, проходя в дом, который с ее появлением как будто оживился и потеплел.
Я заметила как Лео, серьезно глядя на Рейнарда, сдержанно кивнул в ответ на безмолвный вопрос в его взгляде.
— Что вас так задержало? — Спросил он.
— На обратном пути машина попала в пробку, дорогу замело. Пришлось бросить мустанга и устроить пробежку. — Губы Рейнарда спокойно улыбались, в то время как его внимательные карие глаза пристально рассматривали меня.
— А мне даже понравилось. Здешние леса под снегом просто замечательны. Дикие места, нам нужно почаще выбираться на природу. — Поддержала его Ориана.
— Надо будет как-нибудь устроить там свидание. — Заметил Рейнард полушутя-полусерьезно, и, обращаясь к Леонардо, добавил: — Не волнуйся, нас точно никто не видел.
— Не сомневался, ты всегда осторожен.
При стремительном появлении Рейнарда и Орианы я невольно поднялась со своего места. Сердце забилось быстрее. Скоро, очень скоро я получу ответы на все вопросы. Но что же такого я могу узнать, что не может мне рассказать Леонардо без Рейнарда? Неужели это также важно для них, как и для меня? Не может быть. Ведь это мне ничего не известно о своей собственной семье.
Испытующий взгляд Рейнарда смутил меня, он как будто сомневался в чем-то. Я хотела сказать, что не подведу его, что достойна его доверия. Но слова не желали срываться с языка.
— Вы так и не сказали, зачем вернулись. — С нажимом протянула Адель, до сих пор с сосредоточенным вниманием следившая за происходящим.
Ориана, Рейнард, да и все остальные вампиры уставились на Леонардо.
— Вам не нужно знать об этом. — Холодно заявил он. — Диана, Рейнард, пойдемте в библиотеку. Там мы сможем нормально поговорить.
Лео уже собирался подняться по лестнице, когда его руку обхватила Адель, почти повиснув на нем.
— Нет! Ты не можешь! Ты не должен ей ничего рассказывать! Ей не место среди нас! Ты же говорил, что не хочешь…
— Я уже сказал, что тебе не нужно думать об этом. И какое бы решение я ни принял, тебя оно не касается. — В его голосе я услышала глухие раскаты грома. — Отпусти меня.
— Адель, дорогая, не трогай Леонардо. — Мягко попросила Ориана, тоже почуявшая, что запахло жареным. Но девушка, как будто не слышала ее, с каким-то горьким отчаянием глядя на Лео снизу вверх.
— Тогда подумай обо всех нас! Подумай о себе. — Умоляла она. — Ты же знаешь наши законы. Если они узнают…
— Адель, сколько лет мы живем как семья? И ты еще не поняла? — Не оборачиваясь, серьезно проговорил молодой вампир. — Мои решения не обсуждаются. И не тебе ставить их под сомнение. Хоть ты мне и как сестра, но даже от тебя я этого не потерплю.
Кажется из всех его слов, больнее всего девушку задело слово «сестра». Ее руки беспомощно опустились, и Ориана немедленно притянула к себе ее светловолосую головку, как мать, защищающая своего ребенка.
Мне стало жаль ее. Вся самоуверенность за один миг слетела с красавицы, и теперь она больше напоминала кудрявого спаниеля, выброшенного хозяином.
Но, взглянув на Леонардо, я решила промолчать: он стоял с неподвижной маской решимости и безразличия на лице, и только сжатая в твердый кулак правая рука выдавала его напряжение.
— Есть еще возражения?
Майя, вместе с обнявшим ее за плечи Дэвидом покачала головой.
— Мы верим тебе. Что бы ни случилось, мы будем на твоей стороне.
Леонардо в который раз поразил меня. С этой его стороной мне еще не приходилось сталкиваться настолько близко. Вот только сейчас он говорил как некто, облеченный властью. А остальные вампиры…они признавали его. Слова Майи скорее походили на присягу в верности, чем выражение дружеского расположения. Так кто же он такой?
Все эти мысли не давали мне покоя, но и не мешали с потаенным восторгом разглядывать его высокую стройную фигуру, напрягшиеся в ожидании вызова мышцы, которые только подчеркивал свободный покрой его футболки.
Кивнув в знак признательности Майе, Лео начал подниматься на второй этаж.
Он не включил свет, но тот ему и не был нужен. Я ступала след в след его темному на фоне далекого окна силуэту, пытаясь понять, что же имела в виду и что хотела предотвратить Адель? От чего она нас отговаривала? Чем может быть опасно для них мое прошлое? Мне казалась глупым, переживать так из-за обычного разговора.
Не спеша, как подозреваю только из-за меня, мы прошли в западное крыло, за второй справа дверью оказалась библиотека. Леонардо открыл дверь и жестом пригласил нас с Рейнардом пройти внутрь. Я молча вошла в комнату.
Изнутри она была на удивление точной копией библиотеки во дворце Екатерины Великой в Санкт-Петербурге. В любое другое время она привела бы меня в восторг. Деревянные витые лесенки, паркетный пол, два этажа застекленных шкафов и полок, доверху набитых разной степени древности книгами. В центре комнаты — такой же деревянный стол, покрытый белой кружевной скатертью и два высоких удобных стула с вырезанными узорами в виде цветов на спинке и ножках. На подоконнике стояли две драгоценные китайские вазы с завядшими цветами.
Один из стульев Лео отодвинул для меня, на втором устроился Рейнард, сам мистер совершенство присел слева от меня на первую ступеньку лестницы, ведущей на второй ярус галереи.
— Простите, я не хотела причинить вам неприятности. Могу я узнать…почему?
Я чувствовала себя виноватой в срыве Адель, хотя и не понимала с чего бы это.
— Почему мы ведем себя так странно? Ты ведь говоришь об Адель? — Догадался Рейнард с понимающей отеческой улыбкой на губах. — Эта девочка вошла в нашу семью не так давно, поэтому очень многое за гранью ее понимания. — Хотя в словах Рейнарда и прозвучала снисходительность, несомненно, он был очень привязан к девушке, которую звал своей дочерью. — Леонардо мог бы быть и помягче с ней.
— Не говори обо мне так, будто меня здесь нет. — Твердым голосом отозвался Лео. Он нарочно сел в тени, где сложно было разглядеть выражение его лица. — Она капризна, избалована и не знает своего места. Это для ее же блага. Если она не будет мне доверять, как ты предлагаешь мне защищать ее? К тому же лучше это ей скажу я, тебе подобные беседы не под силу.
Значит, если бы Леонардо не остановил истерику Адель, то ей пришлось бы заниматься Рейнарду. С трудом я представила этого спокойного вампира выговаривающим дочери. Да, такие испытания явно не для него.
— С тобой не поспоришь. — С мягкой улыбкой признал Рейнард.
— Начнем, пожалуй. — Проговорил Лео.
— Погодите, вы ведь так и не сказали, почему все это было? Разве нет?
Рейнард молча взглянул на Леонардо.
— Тебя не проведешь. — Заметил он уже с долей уважения.
— А я говорил, чтобы ты не пытался заговаривать ей зубы. — С усмешкой поддразнил его парень.
— Ладно, ладно. Игры в сторону.
Лицо Рейнарда омрачилось, когда он обернулся ко мне.
— Все дело в том, что Адель решила, будто мы хотим произвести обряд посвящения и сделать тебя одной из нас.
По спине прошел холодок. Не то, чтобы я никогда не думала о подобном, но произнесенные вслух эти слова заставляли сердце сжиматься от страха.
— Из вас?..
— Обратить тебя. — Пояснил Лео. — В нашем обществе существует правило, по которому любого предполагаемого кандидата перед обращением должны ввести в курс дела. Традиции, законы, история нашего общества. Они уходят вглубь веков и предназначены лишь для ушей избранных. Это своего рода часть официальной церемонии. На самом же деле, ничего особенного при этом не узнаешь. Своего рода проверка на болтливость.
— И в чем все-таки опасность для вас?
— Перед посвящением каждый новичок должен быть одобрен Советом вампиров, и получить официальное разрешение от Клана охотников. Без этих маленьких формальностей обращение становится преступлением.
— А наказание?..
— Небытие.
Да, это слово как нельзя лучше отражало суть дела. Ведь смерть не подходящее слово для бессмертных.
— Не бери в голову. Мы не собираемся делать ничего противозаконного. — Поспешил успокоить меня Лео. — Я уверен, Ориана тоже уже успокоила Адель на этот счет. Поэтому давайте ближе к делу.
Я вопросительно посмотрела на Рейнарда, мастерски вращавшего большим и указательным пальцами старинную золотую ручку-перо, до сих пор лежавшую на столе около стопки чистых листов. Он проделывал это настолько быстро, что я могла видеть лишь несколько сверкающих бликов, сливающихся между собой в яркий золотой круг. Оставалось лишь надеяться, что ручка не вырвется из его рук и не прострелит кому-нибудь голову.
— Прежде чем я расскажу тебе эту историю, — начал он после паузы, — ты должна твердо решить для себя, хочешь ли ты ее услышать. До сих пор ты могла уйти, забыть и выбросить из головы все, что связывало тебя с миром вампиров. Правда может оказаться не такой уж радужной, как ты ожидаешь. Семнадцать лет все-таки слишком рано…
Я только грустно улыбнулась.
book-ads2