Часть 23 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я с ошалелым видом помотала головой. Ситуация всё больше походила на театр абсурда.
– Не беспокойся, не отравлю, – Алан слегка усмехнулся.
Он владел собой совершенно. Впрочем… Это неудивительно. Если мои предположения верны, то интрига, которую он плёл столько лет, настолько обширна, что наверняка на случай осложнений предусматривает план «B», план «C», план «D», и так до конца алфавита. Сравнение себя с осложнением помогло мне слегка взять себя в руки. В конце концов, в тысяча восемьсот восемьдесят пятом мне доводилось выдавать себя за другого человека. Сейчас вполне можно вспомнить о тех зачатках актёрского мастерства, которые у меня есть, и хотя бы изобразить спокойствие и непринуждённость.
– Что ж, извольте. Вы задумали это предприятие больше ста тридцати лет назад – уничтожить всех Путешественников одним ударом, – о причине, по которой Алан пошёл на такое, я тоже догадывалась, однако о подобном могла знать только Элиза, но никак не Джейн Эшфорд, и я решила пока о ней умолчать. – Не могу судить о всяких магических тонкостях, но, насколько я поняла, вам для этого нужны три ритуала, в которых вы убиваете только Путешественников, концентрируя энергию и направляя последний, сокрушительный удар именно на эту группу магов. Майкл и Розмари упоминали, что первый нужен для того, чтобы возмутить магическую среду, которая и так нестабильна после смерти Хранителя. Поэтому вы убили сначала Артура Рассела, а в этом веке Уильяма Майклсона. Не лично, разумеется. Вы всё время так действуете – всю грязную работу за вас выполняют другие, вы только отдаёте распоряжения, и потому с формальной точки зрения вы совершенно чисты. Вам даже к тёмной магии ни разу не пришлось прибегать! За вас всё делали Гровер и Валери. Только почему между первыми жертвоприношениями и современными прошло столько времени? Зачем вы ждали сто лет?
– Потому что убить Хранителя гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить, – охотно поделился Алан. Из открытой бутылки он долил в рюмку что-то, похожее на коньяк, и с удовольствием понюхал, а потом выпил. – Валери убила Уильяма только после сердечного приступа. Артур был слишком юн и неопытен, так что он даже не понял, что происходит. А убить опытного Хранителя в расцвете сил – очень тяжёлая задача, уверяю тебя, так что я был вынужден ждать подходящий момент.
– Смерть Хранителя вы использовали по полной, – продолжила я, с усилием отогнав от себя образ порывистого молодого человека, который когда-то подарил мне корзину роз размером с меня. – Начавшаяся борьба за власть была вам выгодна, чтобы маги не отвлекались от неё на реальную проблему. Только Майкл и Розмари сразу поняли, что история повторяется, и прибыли в Оствик на следующее же утро после проведения ритуала. Я только до сих пор не поняла, зачем вы сделали так, чтобы в Оствик приехали и мы с ребятами.
Алан слегка приподнял вопросительно брови, и я пояснила:
– Патрик узнал о проведённом ритуале через каких-то несколько часов. Откуда, если не от вас? – он по-прежнему ничего не говорил, и я слабо усмехнулась. – Я идиотка. Всё же было очевидно с самого начала! Когда мы вернулись из Оствика, вы как раз были у Патрика. И мы ещё задавались вопросом, откуда наш противник так хорошо осведомлён о наших делах, раз организовал покушение на Майкла, Розмари и вас на следующий же день! А ведь это именно мы рассказали вам, что встретили в Оствике Майкла и Роуз!
– Непростительная оплошность, – с самым серьёзным видом заметил Алан. – Но вы здорово облегчили мне жизнь. Так я мог бы гораздо позднее узнать, что Майкл и Розмари снова полезли в самую гущу приключений.
– Потом они решили подключить к делу меня. Я только не понимаю, – тут я нахмурилась. – Почему вы ничего не предприняли по этому поводу? Ведь я своими действиями действительно могла помешать.
– Как это – ничего не предпринял? – даже слегка обиделся Алан. – Я отправил Валери тебя убить. Но должен признать – с ней в последние годы стало трудно иметь дело. Она начала халтурить, понимаешь? И надо было ей напасть на тебя рядом с домом Майкла и Роуз, чтобы они тебя спасли! Но должен сказать, что я не до конца был уверен, в чём именно заключается твоя помощь, и потому тянул с твоим убийством. Откуда же я знал, что Розмари и Майкл сохранили книгу Гровера и отдали тебе для перевода!..
– Так она тогда пыталась меня убить по вашему приказу? – поразилась я. До этого момента я была абсолютно уверена, что вся агрессия Валери объяснялась исключительно её жестоким характером и принадлежностью к колдунам, а тут вот что…
– Конечно, – Алан вдруг рассмеялся. – Знаешь, как мне было смешно, когда после этого вы притащили Валери ко мне с просьбой приструнить её? Правда, самой Валери было не до смеха. Она сразу поняла, что за проваленное задание по головке её не погладят…
Решив не отвлекаться на несчастную судьбу Валери, я вернулась к своим соображениям:
– Потом выяснилось, что в Лондон приехал Джеймс, и вы решили сделать так, чтобы все подозрения в убийствах падали на него, – от этих рассуждений мне стало тошно. – Вы решили сделать из него козла отпущения. Именно поэтому вы пришли на помощь, когда Путешественники прокляли его «Серой смертью»! Дали адрес коттеджа, объяснили мне, как сварить противоядие… Вам просто было невыгодно, чтобы он погиб! Ведь в этом случае Алисия осталась бы без очевидного подозреваемого, и ей пришлось бы искать дальше!
– Очень хорошо, – одобрительно кивнул Алан, как бы поощряя меня продолжить.
Я косо взглянула на него, в очередной раз поражаясь такой уверенности в себе, и, изо всех сил пытаясь скрыть нотки злорадства, добавила:
– Кстати, именно это вас и выдало. Я попыталась вспомнить по очереди каждое событие и всех, кто был в курсе, и вышло, что только вы были посвящены абсолютно во все детали. В частности, подробности нападения Путешественников на нас с Джеймсом знали только вы и Чарльз. Но, в отличие от того же Чарльза, вам было известно, что засада на следующий день состоится именно в Эйлсфорде. Вы знали о каждом шаге Майкла и Розмари. Патрик, в свою очередь, рассказывал вам обо всех действиях «Искателей». И он вас боится, по-настоящему боится! Когда он понял, что за убийствами стоите вы, он сделал попытку отступить, и вы немедленно убили Карпентера. Точнее, не вы, а Валери, но это неважно, приказ-то отдали вы! Вчера на допросе Рыцарей вы вовсе не пытались защитить меня. Наоборот, я уверена, именно вы оповестили других членов Совета, чтобы они прибыли в Суррей и проголосовали за ментальный допрос. Вы же в итоге выставили меня в таком свете, чтобы подчеркнуть, что я в любом случае помогала Джеймсу – сознательно или нет, уже неважно. Должна сказать, – я на секунду запнулась, но всё же договорила, – скорость, с которой вы оцениваете ситуацию и принимаете решения, меня восхищает.
Алан польщённо улыбнулся.
– Поясни, пожалуйста.
– Вам удалось повернуть ситуацию так, что Алисия всерьёз начала думать, что игру ведёт Чарльз, и что Джеймс с ним в сговоре, – пояснила я. – Но тут возникло это письмо от Элизы о Путешественниках, которого никто не ожидал. Вам пришлось стремительно менять план, инсценировать покушение на Чарльза, чтобы теперь самым подозрительным выглядел только Джеймс. На это у вас было каких-то два дня, но вы всё организовали мастерски. Комар носа не подточит.
– Да, и без вчерашнего вмешательства Джеймса наша беседа бы уже не состоялась, – задумчиво сказал Алан.
Я выдохнула, собираясь с мыслями. О чём я ещё забыла упомянуть?
– Чарльз, разумеется, целиком в курсе ваших дел. Он помогает вам, исполняет ваши поручения, а вы в ответ прокладываете ему дорожку к креслу Хранителя. Бернарда вы убили по двум причинам – во-первых, у Чарльза больше нет конкурентов, а во-вторых – вам было необходимо убрать с дороги меня. Вы вызвали меня к Бернарду подложным сообщением. Пока я ездила, Валери при помощи иллюзий или невидимости проникла в мой дом и стёрла сообщение с автоответчика. Покушение на Чарльза отводит от него подозрения. Вы всё просчитали… Я только одного не могу понять.
Алан сделал некий приглашающий жест рукой – мол, спрашивай, пожалуйста.
– Джейн, ты и так поразила меня до глубины души, так что твои вопросы никак не повредят тебе в моих глазах. Я уже никоим образом не начну сомневаться в твоих умственных способностях.
– Кто проводит ритуалы на самом деле? – прямо спросила я. – У вас есть ещё один помощник, кто-то третий. Чарльз не колдун и потому выпадает из списка. Валери, конечно, колдунья, но жертвоприношения совсем не в её духе. Нет, есть кто-то ещё.
– Ты и впрямь очень умна, Джейн, – он уважительно склонил голову. – Но, кстати, именно на этот вопрос ты в состоянии ответить сама… В остальном же ты всё просчитала совершенно правильно. Даже не ожидал. Что ж… Если ты высказала все свои догадки и соображения, мы переходим к классической сцене из кино, когда кто-то раскрывает главного злодея. Полагаю, ты пришла сюда не просто так, Джейн? Вряд ли ты рассчитывала сообщить мне это всё и спокойно уйти, будто ничего не случилось? Полагаю, все твои родственники, друзья, Патрик Милтон, а заодно и Майкл с Розмари в курсе, где ты проводишь этот вечер?
Я непринуждённо улыбнулась, хотя ладони взмокли от страха, и я с трудом одёрнула себя, чтобы не вытереть их о джинсы.
– Разумеется.
Конечно, я предприняла меры безопасности и не отправилась в гости к убийце, не предупредив остальных, но всё же читать человеческие мысли я не умела и не представляла, о чём теперь думал Алан.
– Знаешь, Джейн, – вдруг задумчиво сказал он. – Я полагал, что у нас может состояться подобный разговор. И до недавнего времени я вполне серьёзно намеревался тебя отпустить восвояси.
– Почему? – поразилась я совершенно искренне. – По тому, как вы устраняете тех, кто вам мешает, можно сделать вывод, что для достижения своей цели вы ни перед чем не остановитесь. Почему же вы вдруг решили, что именно в такой ответственный момент меня можно отпустить?
– Потому что тобой можно манипулировать.
– Что вы имеете в виду?
– Ох, Джейн-Джейн! – Алан покровительственно улыбнулся. – Ты же такая смелая, умная, действительно вызываешь восхищение! Но всё-таки у тебя полно слабостей. И самая крупная – это то, что на данный момент тебя больше всего волнуют не убийства, не ритуалы, не смещение магического равновесия, не Путешественники и не борьба за власть в ковене. Нет, гораздо больше тебя сейчас занимает вопрос: «Любит меня Джеймс или не любит?»
Я окаменела, а он убрал из голоса издевательские нотки и продолжил прежним доброжелательным тоном.
– Это очевидно. Я прекрасно вижу, насколько сильные чувства ты к нему питаешь, и рискну предположить, что он на них не ответил. Сочувствую.
– Премного благодарна, – процедила я сквозь сжатые зубы. Алан действительно разбирался в людях и знал, как проехаться по самому больному.
– Поэтому я был уверен, что смогу с тобой договориться, – продолжил он как ни в чём не бывало. – Пригрозил бы избавиться от Джеймса, а за компанию с ним и от твоей сестры… Почему-то мне кажется, что в этом случае ты бы прониклась важностью момента и сидела тихо. Но, увы, теперь от этой прекрасной затеи придётся отказаться.
– Почему же? – выдавила я, ворочая непослушным языком. От произнесённой угрозы я окаменела и до сих пор не пришла в себя.
– Ты сейчас вспомнила нападение Путешественников на вас с Джеймсом, и мне пришло на ум любопытное соображение, о котором я раньше почему-то не задумывался, – Алан сделал вид, будто размышляет. – Видишь ли, тебе прекрасно известно, что последний ритуал должен пройти в Оствике. Не так давно я туда ездил и был пренеприятно удивлён – я не чувствовал больше магический фон. А это весьма большая проблема, поскольку без него жертвоприношение сорвётся, а допустить этого никак нельзя. До последнего времени я был абсолютно уверен, что это дело рук Джеймса.
– И что? – севшим голосом спросила я, чувствуя, как по спине сползает капля ледяного пота. К чему Алан клонил, я сразу поняла, и теперь разум в панике пытался найти выход из создавшейся ситуации.
– Если я не ошибаюсь, Путешественники напали на вас именно там? – мягко уточнил Алан, и по его лицу я поняла, что он прекрасно обо всём догадался. – Интересно, зачем Джеймс отправился туда на экскурсию? И ещё больше мне интересно – зачем он взял с собой тебя?..
Я вжалась в спинку кресла, а он как ни в чём не бывало продолжил:
– Поэтому извини, Джейн. Отпустить тебя я никак не могу, сама понимаешь. Я изначально не собирался приносить тебя в жертву, честно… Но тут ничего не поделаешь. Магический фон необходимо вернуть.
Алан сделал какой-то знак рукой, и на пороге внезапно возникло новое действующее лицо. Его появление было примечательно по нескольким причинам. Во-первых, я немедленно ощутила холод чёрной магии, исходящий от незнакомца. Так, кажется, я поняла, кто именно по приказу Алана проводил жертвоприношения. Во-вторых, у незнакомца были длинные русые волосы, выглядевшие неаккуратной нечёсаной паклей, а глаза были почему-то скрыты тёмными очками, несмотря на вечер и полутёмное помещение. Колдун был высок, и в этот момент я подумала, что теперь понимаю, почему свидетели утверждали, что видели будущих жертв в компании Джеймса, или что Джеймс был на месте преступления. По типажу колдуны действительно были в чём-то похожи.
– А как же вы объясните остальным моё исчезновение? – стараясь не коситься на молчаливую фигуру, едко осведомилась я. У меня даже не осталось сил, чтобы бояться, или ругать себя.
Алан лишь легкомысленно махнул рукой и отошёл к стенному бару. Открыл его и начал деловито звенеть бутылками.
– Поручу Валери придумать что-нибудь насчёт иллюзий. В первый раз, что ли…
Так же молча колдун подошёл ко мне, крепко схватил меня за плечо и одним движением выдернул из кресла.
– Кстати, – Алан вдруг нахмурился. – Джейн, а зачем ты вообще пришла? Зачем нужен был этот прочувствованный разговор? Почему просто не сдала меня Рыцарям?
Я болезненно, криво улыбнулась. Ещё несколько секунд колебалась, а потом решила, что терять уже всё равно нечего.
– Мне тяжело поверить, что ответственность за все эти смерти несёте вы. Вы были мне симпатичны. Всегда. Я уважаю вас. Мне казалось, что вы один из немногих по-настоящему благородных людей, кто ещё остался в нашем мире.
– Я польщён.
– И я ещё надеялась отговорить вас от этого шага. Отказаться от уничтожения всех Путешественников. Ведь я могу понять, почему вы это делаете, – негромко добавила я. Алан в этот момент прекратил изучать содержимое бара и молча посмотрел на меня. – Я знаю, сколько боли вам причинили Путешественники. Знаю, что вы хотите мести и имеете на неё право. Но… Вы же понимаете, что это их не вернёт. Ни вашу жену, ни Эмили. Неужели вы думаете, что они хотели бы, чтобы вы поступили именно так? Ждали бы от вас именно таких действий?
Алан судорожно выдохнул, и я заметила, как он сжал кисть в кулак. Его лицо в этот момент выражало тяжелейшие душевные терзания, и у меня перед глазами, как вживую, возникла картина смерти Эмили в Вестминстере. Затем он прикрыл глаза, вновь обретая контроль, и посмотрел на меня.
– Так, так… Элиза, полагаю? – надсаженным голосом протянул он, и я почувствовала, как дрогнула рука колдуна, которой он продолжал сжимать моё плечо, а затем пальцы впились в мою руку с удвоенной силой. Сама тёмная фигура теперь не отрывала от меня взгляда. Глаз за тёмными очками по-прежнему было не разглядеть, и от того, что я даже отдалённо не могла представить, что за ними скрывается, мне стало ещё более жутко. – А ведь это многое объясняет… Какая чудесная встреча. Спросил бы, как ты выжила, поскольку Валери меня заверяла, что давным-давно с тобой разделалась… Но это не важно. Всё равно ты не доживёшь до рассвета.
Сердце пропустило удар. Вот теперь мне стало страшно по-настоящему. Ноги приросли к полу, и колдуну наверняка пришлось бы выволакивать меня отсюда, поскольку тело одеревенело и наотрез отказывалось слушаться.
Абсурдная мысль, что я сама нисколько не буду помогать этим двоим в моём убийстве, и что раз им так надо, пусть сами меня отсюда вытаскивают, принесла слабое удовлетворение.
Но прежде, чем меня вывели, в дверях раздался новый голос, при звуке которого Алан и колдун одновременно уставились на говорившего, не ожидая прибытия гостей:
– Я бы в этом не был так уверен.
Глава 17
Джеймс остановился в дверях гостиной и с интересом осмотрелся; выглядел он очень непринуждённо. Алан и колдун наблюдали за ним с настороженным интересом, как тигры, к которым в вольер только что влез наглый работник зоопарка.
– Ба, явление четвёртое, – кисло сказал Маршалл. – Те же и Блэквуд. Чем могу помочь?
Он сразу понял, что Джеймс услышал если и не весь разговор, то, по меньшей мере, достаточно, чтобы сделать верные выводы и больше не обманываться относительно участия Алана в происходящем. Потому Маршалл окончательно скинул маску, и теперь мы могли наблюдать его истинное лицо – хладнокровное и абсолютно уверенное в собственных силах. По сути, в нём мало что изменилось, только пропало привычное дружелюбие, будто его стёрли.
– Рад был бы пообщаться, – хмыкнул Джеймс. Его голос звучал очень легкомысленно, хотя глаза обшаривали помещение пристально и настороженно. – Но, к сожалению, я спешу. Так что я только заберу у вас Искательницу и не буду больше мешать…
book-ads2