Часть 72 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне все равно, мне все равно…
– Ты, вон отсюда. Позже объясню. – Дилан подтолкнул Петера к выходу из бара и закрыл за ним дверь, затем повернулся к Томи и Робу: – Вы можете остаться. Не хочу, чтобы кто-то разносил сплетни, пока мы не придем к согласию.
– Так что же произошло? – спросил я, обращаясь к Софии.
– Джон, прости меня. – Она села, прижав кончики пальцев к вискам. – Когда вчера я увидела, как ты возвращался из леса, я поняла, что все кончено и мне придется рассказать тебе.
Все положили оружие на пол.
Мое сердце бешено колотилось. Третий раз за день я был на волосок от смерти.
Я сел в одно из кресел, Томи села рядом со мной. Роб и Дилан остались стоять. Дилан казался смущенным и избегал моего взгляда. Откинувшись на спинку кресла, я перебирал в памяти те случаи, когда мы, сидя здесь, болтали с Натаном. Бар всегда был его владением.
Ни за что не поверю, что он умер! Это был один из немногих случаев, когда полное незнание к лучшему.
– Балош и я разводились, – полузакрыв глаза и все еще потирая виски, начала свой рассказ София, – потому что он был безумен. Оказался из тех мужчин, которые… до свадьбы они идеальны во всем, и он тоже был идеален, а потом мы поженились, и он изменился почти за одну ночь. Не понимая, что происходит, я винила себя. Однако сейчас речь не об этом. Джон, Дилан не помогал мне скрыть убийство той девочки, он помог мне в другом: в тот день, когда все случилось, Балош напал на меня… и я убила его. Это произошло на кухне, когда в отеле все бегали в панике. Дилан узнал об убийстве только потому, что пришел посмотреть, уехала ли я.
Сначала я попробовал это воспоминание на вкус. Сахар и шоколад. Держа в руке бесплатное печенье из моего номера, я стоял на опустевшей парковке, подставляя лицо ветру, и размышлял, что делать дальше. Затем посмотрел направо и…
– Я видел вас, – заметил я.
– Что? – удивился Дилан.
– В то время я был на улице и видел, как вы вдвоем что-то несли среди деревьев. Чуть позже, когда большинство людей уехали. Вот так я и нашел… труп.
– И тогда тебе это не показалось странным? – Томи нахмурилась.
– Нет. В тот день всё было странным, поэтому я даже и не подумал ничего такого о том, что видел, а вспомнил об этом совсем недавно.
Роб грыз ногти, но остановился и спросил:
– Он напал на тебя?
– Я… Он… ну, я не…
– Он попытался изнасиловать ее. – Дилан скрестил руки на груди.
– Зачем? – поинтересовался Роб.
Все взгляды устремились на него.
Роб отступил:
– Не, я только хотел сказать… конец света и все такое, а он решает провести свои последние минуты, нападая на бывшую жену. По-моему, немного странно.
– Изнасилование во время катастрофы – это документально подтвержденное явление, – ответил я. – Нахождение в непосредственной близости от бывшего мужа, склонного к жестокости, с большой вероятностью спровоцирует мужчину воспользоваться ситуацией хаоса. Количество таких изнасилований обычно возрастает во время ураганов и военных конфликтов, да и в любое время, когда общество становится нестабильным.
– Спасибо за лекцию, профессор, – усмехнулась Томи.
– Моя жена – журналистка, – добавил я. – Она много говорила на подобные темы.
– Дело не только в этом, – сказала София, будто эта причина была недостаточным оправданием. – Ну, так оно и было. Я сопротивлялась и сама не поняла, что сделала…
– Она сунула его руку в сотейник и ударила ножом в шею, – пояснил Дилан. – А потом ударила еще несколько раз.
– Ух ты, – чуть слышно выдохнул я.
– Значит, ты помог ей спрятать тело? – подвела итог Томи.
Дилан кивнул:
– А как я мог поступить по-другому?
– Дилан помог мне закопать Балоша и прибраться на кухне. Тот нож я выбросила. Затем поднялась в номер Балоша… Не знаю, может, хотела взять какие-то вещи, которые могли пригодиться мне.
Мы с Томи переглянулись.
– И там не оказалось ничего необычного? – спросил я.
Дилан подошел к двери, открыл ее, убедился, что никто не подслушивает, и снова закрыл.
София долго молчала.
– Нет. В номере я нашла ноутбук и забрала его. Пользовалась им, когда читала новости, пока был Интернет. Ничего странного, кроме нескольких отправленных писем о продаже отеля, я не заметила. Даже не знала, что он собирался продать отель, но… это не показалось мне странным.
Последовала короткая пауза, и София заплакала, издавая душераздирающий, тоскливый звук.
– Джон, прости меня, если можешь, – снова повторила она, – решила, если узнают, что его убила я, меня заставят уйти… или еще хуже. А тут ты с расследованием убийства девочки… Очень боялась, что ты что-нибудь найдешь.
– Понимаю, – ответил я – и не солгал.
– По-твоему, он имел отношение к девочке? – спросил Роб. – Твой… гм… владелец отеля?
София покачала головой:
– Даже не знаю.
– В его письмах не было ничего подозрительного? – поинтересовалась Томи.
– Да я про эту мертвую девочку и не знала до того самого дня, когда узнали все, – отрезала София. – А так нет, я ничего не заметила.
– А нам с Джоном можно на них взглянуть?
– Ладно, конечно, просто… договорились. – Дилан выпрямился и откашлялся. – Надеюсь, все понимают, не стоит болтать об услышанном на каждом углу?
До нас не сразу дошло, что он задает вопрос, но в конце концов мы все кивнули. Договор.
– Джон, должен извиниться перед тобой, – обратился ко мне Дилан. Я ждал. – Тебе следует знать, это я позволил Софии забрать чемоданы из твоего номера. И я изъял компакт-диски с записями камер наблюдения того первого дня.
В груди тяжело стучало, словно от сильного сердцебиения.
– Зачем?
– Думали, это охладит твой пыл. Казалось, ты одержим расследованием, зацикливался на каждой мелочи. Нас это сильно пугало – тех, кому было что скрывать. – Взглянув на Софию, он глубоко вздохнул. – А вышло еще хуже. Признаю, идея была плохая и нам не стоило так делать.
– Где они сейчас?
– Оба какое-то время лежали в багажнике моей машины. В которой вы приехали. Через несколько дней я завез их ночью в лес и выбросил. – Он поморщился. – Как я уже сказал, мне совсем не нравится, что я вот так обманывал твое доверие. Прости.
Я кивнул и сказал:
– Нет проблем. Мне тоже не следовало входить в твою комнату. Оказалось, я все равно шел по ложному следу. Эта девочка даже не была той, за кого я ее принимал.
Какое-то время мы все молчали, не зная, что сказать.
– Если бы я была суеверной, то сказала бы, что этот отель проклят, – заметила Томи.
– Если бы я был суеверным, то сказал бы, что наблюдателю со стороны этот отель мог бы показаться как раз наоборот, – отозвался Роб. – Хотя, конечно, смешно.
Я нахмурился, глядя на него:
– Что ты имеешь в виду?
Он пожал плечами и неловко улыбнулся:
– Там, в дороге, ты правильно говорил: конец света наступил, а мы все живы, ведь так?
– Боже… – пробормотал я, и мое сердце упало. – Бедный Натан.
Дилан прервал меня:
– Джон, Натан здесь.
Мы переглянулись с Робом и тут же вскочили.
– Натан здесь?
– Да! – Он улыбнулся. – Не в лучшей форме, конечно, но ему удалось сбежать. Пробирался к нам пешком. Он был похож на труп, когда буквально вывалился из леса. Но ему удалось, понимаешь! Я ж посчитал, что он точно умер, когда мы с Арраном потеряли его. Спит уже почти сутки. Да сами поговорите с ним, когда проснется.
book-ads2