Часть 55 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А кто?
— Какая разница, проблема в том, что они сошлись, нашли друг друга, этого в наших планах не было.
— Так кто такой — «робот»?
— Это человек, спрятанный за маской. И вдобавок ко всему обладающий свойствами НЕчеловека.
— Какой человек, вы знаете его имя?
— Да, знаю, — медленно и гордо ответил старик.
— Скажите мне его.
— Нет, незачем.
Лэйн вытащил пистолет и направил на старика.
— А ну говори, ты, кусок маразма!
— Да что ты сделаешь? — со смехом произнес Преториус, — убьёшь меня, смертный?
Тут мелькнула легкая красноватая вспышка и в долю секунды старик исчез. К сожалению Хьюз этого не увидел, а увидел лишь вспышку.
— Мать твою, — задумчиво сказал Лэйн, — да кто ты такой, Преториус?
На этот вопрос не ответил бы ни один живой человек. Живой.
— 2-
19:00
Никто бы в жизни не догадался, где поселился Питер Грэйс со своими новыми друзьями — его загадочным спасителем Халком, и любимой девушкой Евой. Высадив Еву и Халка в… месте, он вернулся на крышу здания той самой прокуратуры, и как ни в чем не бывало, воспользовавшись оставшимся запасом его «дара», вышел из здания, не попавшись на глаза ни одному человеку.
Место, где «остановились» Питер, Ева и Халк, представлял собой подвал. А точнее некий склад, находившийся под землей. В нем было темно, сыро и стоял характерный запах мокрого железа. В длинном проходе подвала, по обоим сторонам находились протянутые герметичные электропровода, на которых через определенный промежуток висело по одному фонарю с каждой стороны.
— Черт, а получше места нельзя было найти? — спросила Ева, едва различая в полумраке кто есть кто.
— Мы здесь на время, на одну ночь, — сказал Питер. — Это не просто подвал.
— А что, он необычный? — спросила она.
— Ну в-общем да. Мы сейчас находимся под поместьем известного «авторитета» Топора.
Женщина ахнула, а Халк не обратил на это внимания.
— Ну и что теперь делать? — спросила она.
— О-о, — с улыбкой протянул Питер, — у меня такой план… — он мечтательно закатил глаза, — до которого не каждый умник додумается. Я надеюсь ты мне поможешь?
— Конечно, — обрадовалась Ева, — что за план?
* * *
Питер объяснил Еве свой по-настоящему грандиозный план, который обещал быть масштабным и дерзким событием, по сравнению с которым похищение директора корпорации просто мокрое место. Они знали, точнее Питер им рассказал, что люди Шамана через час начнут патруль по этому подвалу. И нужно куда-то деть Гиббса, который довольно громко стонал. Ребенка — Стивена, уже пристроили кое-куда. Теперь осталось спрятать Гиббса и отсидеться здесь пару дней. Потому что для этого плана нужно довольно много времени. Ева отправилась обратно в «Рай», где нетерпеливый напарник Майкл Гаррис наверняка был вне себя.
20:00
«Рай Хиггинса»
Когда Ева открыла дверь номера «518», она увидела, что номер пуст.
— Черт, этот ублюдок ушел один. На ТО САМОЕ ограбление. Что ж, тем лучше, мне там нельзя появляться. — думала она.
Так и случилось. Гаррис приблизительно 40 минут назад был вызван к зданию корпорации Амбрелла, где произошло дерзкое похищение директора корпорации Гиббса.
На десятом этаже было очень много народа. И снова улица представляла собой парад военной техники. Уже который раз за день! Чего только там не стояло — перед входом были и броневики (в смысле бронированные машины) и вертолет и скорая и обычных машин целая куча. И естественно это похищение не обошлось без вызова так востребованных последнее время следователей Лэйна и его помощника Хьюза. Сегодня у них определенно самый напряженный день в их работе — с утра — расследование взрыва поезда с плутонием, днем — расследование убийства семьи, которая держала ребенка Грэйса, а к вечеру, на закуску, так сказать — расследование похищения «большого человека». Они ходили взад вперед, как всегда Лэйн спрашивал, Хьюз ходил следом и словно голосовая печатная машинка строчил в блокнотике показания свидетелей. Вот и сейчас Лэйн с недовольным видом исподлобья и как-то придирчиво обхаживал кабинет, а точнее даже зал заседаний, где собственно и прошло похищение. В живых остались все, за исключением выброшенного из окна сотрудника и прилично «помятого» Джека, помощника Гиббса, которому прилетело в плечо, которое явно было сломано. Ну ещё и легкий шок от удара головой о стену. Как ни странно, но почти никто из рабочих, которых было без малого 17 человек, ничего вразумительного сказать не могли. Все твердили примерно одно и то же — «он не человек», «а девушка была очень красивая». И всё такое. Но одно и довольно важное Лэйн узнал точно — Питера Грэйса среди них не было. Был робот, которого создали в этой корпорации, была загадочная красавица под два метра ростом и некто ещё, кто обстрелял с вертолета 25-ый этаж здания. Лэйн и Хьюз в один голос полностью «отбили» мысль о том, что «некто, стрелявший с вертолета» — это Грэйс. Он ведь не умеет летать на вертолете, значит это не мог быть он. Опросив всех свидетелей, записав почти всё, что они говорили, Хьюз сказал: «Ладно, спасибо, послушайте, а что там внизу?».
— А там уже не наше дело, если честно, просто взрыв лифта, все живы. Хотя если подумать… пошли сходим, — Хьюз согласился с ним и они направились вниз.
Внизу несколько полицейских занимались только тем, что отгоняли настойчивых журналистов, которые норовили пробраться в гущу событий и снять всё в самых подробных деталях. Лэйн с помощником подошли к начальнику полицейского отряда, который был вызван сразу после того, как поступили сведения о нападении на корпорацию. Командир как-то растерянно ходил взад-вперёд по холлу первого этажа, не зная, что ему делать. Увидев Лэйна, он подошел к нему.
— Наконец-то, именно вас я и ждал. — сказал он.
— Зачем? — спросил Лэйн.
— Вы единственные следователи здесь, а мне нужно же обо всем рассказать.
— А что, здесь много интересного произошло?
— А что, незаметно? — как-то недовольно спросил командир, — вы только оглянитесь.
Лэйн и Хьюз оглянулись и увидели, что стены, находившиеся вокруг лифта были все покрыты копотью. А кусок стены, находившийся над дверьми взорванного лифта и вовсе отвалился и на её месте была лишь сквозная дыра, сквозь которую было видно шахту лифта, которая также была черной.
— Лифты взорваны? — спросил Лэйн и удивился глупости своего вопроса, — то есть я хотел спросить, вы знаете, кто их взорвал?
— Ну конкретно — нет. Просто знаю, что это были те двое, ну… мужик с девкой, которые находились в зале заседаний. Это они взорвали. А вот КАК взорвали, я вам уже сейчас могу рассказать.
— Слушай, а зачем мы спустились, похоже тут всё без нас знают, — сказал с улыбкой Лэйн, обернувшись к помощнику.
— Лифт взорвали обычной бомбой, детонатором которой послужил самый простой способ — размыкание электроцепи и последующий взрыв через 5 секунд.
— Почему через пять?
— Ну не знаю — они так задумали. Можно через 10, можно через 30, через минуту, не имеет значения. Важен сам факт того, что взрыв произошел. А вот ещё что я вам скажу — такие бомбы очень трудно достать. Я имею ввиду не всю, а само вещество, которое находилось в бомбе.
— А что, непростое вещество? — спросил Лэйн и приготовился к объяснению, смысла которого ему не понять, потому как по части взрывов он был «чайником».
— Да, вещество не простое. Сделать такую вещь может только профессионал. Там была бинарная жидкость.
— Что?
— Бинарная жидкость, — Он поднял с пола два кусочка металла, которые явно откуда-то отлетели во время взрыва и на них стал показывать, — две жидкости, абсолютно не опасные. — он по очереди потряс каждой из железок. — когда электрическая цепь разомкнулась. А она разомкнулась, когда открылись двери лифта и контакты, прикрепленные к дверкам, раскрывающимся в разные стороны, перестали подавать ток. Это послужило как бы сигналом. Две разные жидкости, находящиеся в разных емкостях, стали смешиваться, как я сказал, за пять секунд они смешались, произошел резкий но тихий удар по той емкости, в которой смешались жидкости и произошел взрыв.
— Получается, что когда эти жидкости смешиваются, лучше держаться подальше? — спросил Лэйн таким голосом, словно уже сейчас ему грозила жизненная опасность и он готов был бежать.
— Да, держаться лучше подальше. Когда они смешаны, достаточно слегка ударить по емкости пальцем и они взорвутся, а взрыв будет вот такой.
— Всё ясно. Я так понял, что будет нелишним выяснить, где пропало предположительно большое количество этой гадости. Так?
— Ну-у, в-общем да. Это же ваша работа. Я просто сказал то, что знал, а вам уже делать выводы.
— Ладно. Сделаем. Вы ничего больше не хотите сообщить?
— Нет, больше ничего.
— Что ж, спасибо, — деловым голосом сказал Лэйн и ткнул своего верного помощника, чтобы тот следовал за ним. Они пошли к выходу, пробились через толпу полицейских и медиков, которые кстати были совсем не нужны — к счастью не пострадало ни одного человека. Двое следователей вышли на улицу и, уже привыкшие к таким мрачным картинам, посмотрели на забор, на котором висел пропоротый насквозь работник корпорации. Вокруг него уже ходили пятеро полицейских и один следователь, так же как и Хьюз, постоянно что-то записывающий.
— Ну что тут у вас, господа полицейские? — спросил Лэйн.
book-ads2