Часть 28 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как дела, зайчонок?
– Нормально. – Я втягиваю носом воздух. Пахнет дымом. Но «хорошим». – Барбекю устроил?
– Пока только разогреваю. На обед пожарю котлеты и курицу.
– Надеюсь, пищевым отравлением это не закончится, – дразнится мама.
– Посмотрите-ка, кто у нас тут шутки травит, – смеется дядя Карлос. – Ты не просто заберешь свои слова назад, сестренка, но и съешь все, что я приготовлю, а потом попросишь добавки. «Фуд нетворк»[64] мне в подметки не годится. – С этими словами дядя Карлос показно поправляет воротник.
Боже. Иногда он так попсово себя ведет…
На заднем дворике тетя Пэм стоит у гриля, а моя двоюродная сестренка Эйва посасывает большой палец и обнимает ее за ногу. Заметив меня, Эйва бежит навстречу.
– Старр-Старр!
Ее хвостики развеваются на ветру. Она прыгает мне в объятия, и я принимаюсь кружить ее на руках, пока она хохочет.
– Как дела у моей самой любимой на свете крошки?
– Хорошо! – Она снова засовывает в рот свой мокрый, морщинистый палец. – Привет, тетя Лили.
– Привет, солнышко. Хорошо себя ведешь?
В ответ Эйва очень усердно кивает. Настолько хорошо она вести себя не могла.
Тетя Пэм уступает гриль дяде Карлосу и приветственно обнимает маму. У тети Пэм темно-коричневая кожа и вьющиеся волосы. Бабуля очень ее любит, потому что она из «приличной семьи». Мама у нее адвокат, а папа – первый чернокожий глава хирургии в той же больнице, где хирургом работает сама тетя Пэм. Настоящие Хакстейблы[65], ей-богу.
Я опускаю Эйву, и тетя Пэм крепко-прекрепко меня обнимает.
– Ну как ты, золотце?
– Нормально.
Она говорит, что понимает, но понять меня не может никто.
Из дома на задний двор выбегает бабуля с распростертыми руками.
– Девочки мои!
Это первый признак того, что что-то не так. Она обнимает сначала меня, потом маму и целует обеих в щеки. Но бабуля никогда нас не целует и себя целовать не разрешает. Говорит, неизвестно, где наши рты побывали.
Она обхватывает мое лицо руками и приговаривает:
– Слава Господу Богу, что он пощадил ваши жизни! Аллилуйя!
Десятки тревожных звоночков раздаются у меня в голове… Дело не в том, что бабуля обрадовалась милости Господней, а в том, что на себя она не похожа. Совсем.
Она берет нас с мамой под руки и тянет к лежакам у бассейна.
– Пойдемте, надо поговорить.
– Но я хотела поговорить с Пэм…
Бабуля смотрит маме в глаза и, стиснув зубы, цедит:
– Закрой рот, садись и поговори со мной, черт тебя побери.
Вот это уже наша бабуля!
Она откидывается на лежаке и драматично обмахивается ладонью. Когда-то бабуля преподавала в драмкружке, а потому до сих пор ведет себя театрально. Мы с мамой садимся на краю соседнего лежака.
– Что случилось? – спрашивает мама.
– Когда… – начинает бабуля, но умолкает и расплывается в притворной улыбке – к нам подходит Эйва с куклой и расческой в руках.
Малышка отдает все это мне и идет играть с другими игрушками. Я расчесываю куклу. Эйва меня выдрессировала, и теперь мне даже говорить ничего не надо – я и так все сделаю.
Когда Эйва отходит подальше, бабуля произносит:
– Когда вы отвезете меня обратно в мой дом?
– А что случилось? – спрашивает мама.
– Потише говори, чтоб тебя! – Забавно, но сама она говорить потише даже не пытается. – Значит, вчера утром я купила на ужин сома. Хотела пожарить с кукурузными шариками и картошкой – в общем, наготовить по полной программе. А потом ушла по делам…
– Каким таким делам? – спрашиваю я от нечего делать.
Бабуля зыркает на меня, и на секунду я вижу в ней маму лет через тридцать: с редкими морщинками тут и там и одинокими седыми волосками, которые она пропустила, пока красилась (за такие слова мама надавала бы мне по заднице).
– Подрастешь – узнаешь, девочка, – говорит бабуля. – Не задавай таких вопросов. В общем, вернулась я домой, а эта зараза посыпала моего сомика чертовыми овсяными хлопьями и спекла в духовке!
– Овсяными хлопьями? – спрашиваю я, разделяя кукле волосы.
– Да! Мол, «так полезнее». Хочешь полезного – жри салат!
Мама закрывает рот рукой, но я все равно вижу приподнятые уголки ее губ.
– А я думала, вы с Пэм ладите.
– Так и было, пока она не начала воровать мою еду. Я тут терпела всякое, но это… – Бабуля указывает пальцем куда-то вверх. – Это, черт возьми, уже слишком. Лучше я буду жить с вами и бывшим уголовником, чем терпеть такое.
Мама поднимается и целует бабулю в лоб.
– Ты справишься.
Бабуля отмахивается, а когда мама уходит, переводит взгляд на меня.
– Ты в порядке, кроха? Карлос сказал, ты была в машине, когда убили того мальчика.
– Да, мэм, я в порядке.
– И хорошо. А если нет, то скоро будешь. Мы сильные.
Я киваю, хоть и не верю в это. По крайней мере, сама себе я сильной не кажусь.
В доме звенит звонок.
– Я открою, – говорю я и, оставив куклу Эйвы, иду в дом.
Вот дерьмо. За дверью – Крис. Я хочу перед ним извиниться, но мне, черт возьми, нужно время.
Странно. Он меряет шагами крыльцо – как во время зубрежки накануне экзамена или перед важной игрой. Видимо, боится со мной говорить.
Я открываю дверь и опираюсь о дверной косяк.
– Привет.
– Привет.
Он улыбается, и, несмотря на все, что случилось, улыбаюсь и я.
– Я тут мыл папину тачку и увидел, что вы приехали, – говорит он. Это объясняет его борцовку, вьетнамки и шорты. – Ты как, в порядке? Ты писала, что да, но я хотел убедиться.
– Все нормально.
– Папин магазин не пострадал?
– Не-а.
– Хорошо.
Мы смотрим друг на друга и молчим.
Крис вздыхает.
– Слушай, если это все из-за той истории, то я больше никогда не куплю презервативов.
– Никогда?
book-ads2