Часть 99 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Повысить безопасность.
Если взорвется один или несколько этих реакторов…
— Мы должны остановить это, — повторила Аллида.
— Мы должны выяснить, с чем имеем дело, — уточнил Арман. — Нам нужны доказательства.
— А мы не можем просто сказать им, что дело в неодиме? — спросил Пино.
— Неужели кто-то закроет атомные станции, посадит самолеты, остановит лифты в офисных зданиях по всему миру на основании одного только нашего заявления про неодим? — сказал Гамаш. — Нет, конечно. Мы должны точно знать, что именно они встроили во все эти системы.
— Если у Горовица и Плесснера были доказательства, почему они не подняли тревогу? — спросила Юдифь. — Не обратились к властям?
— У них имелись подозрения, но потребовались годы и сотни миллионов долларов, чтобы заполучить улику, — ответил Гамаш. — Нечто неопровержимое, совершенное. Нечто такое, чего не смогут игнорировать ни члены совета директоров — а многие из них в кармане у ГХС, — ни власти.
С улицы до них доносились звуки. Париж оживал. Начиналась новая рабочая неделя. Гамаш посмотрел на часы — 4:37. Осталось меньше трех часов.
Гамаш повернулся к Северин Арбур:
— Я думаю, вы…
Но ее не было. Пока они были заняты у компьютера, она исчезла где-то в темноте архива.
— Черт, — сказал Гамаш и вскочил так резко, что уронил стул. — Мы должны ее найти.
— Зачем? — спросила мадам де ла Гранжер. — Вы думаете, она что-то знает?
— Она работает с Клодом Дюссо, — ответил Гамаш. — Она весь день передавала ему информацию о нас.
— Что? — прошептала Юдифь с ужасом.
— Мы ее найдем, — сказала Аллида. — Я знаю каждый дюйм в этом здании.
— Она не могла уйти далеко, — сказал Гамаш ей вслед. — Я запер дверь, когда мы вошли.
Пино взял его за руку и развернул лицом к себе:
— Вы только что упомянули Клода Дюссо. Вы имели в виду главу Парижской полиции? Этого Дюссо?
— Oui.
— Вы хотите сказать, что за всем происходящим стоит глава этой долбаной Парижской полиции?
— Да, префект. Вы его знаете?
— Не так чтобы хорошо. Встречался с ним в обществе, в опере и на благотворительных мероприятиях. Мы делали репортажи о нем и о реорганизации префектуры, которую он провел после смерти своего предшественника. Он кажется хорошим, порядочным человеком. Зачем он ввязался в это?
— Деньги. Власть, — сказал Гамаш, глядя на Пино. — Вы должны понимать, что это такое.
Пино вперился в Гамаша проницательным взглядом:
— Если вы найдете эту улику, что вы с ней сделаете?
— Вы знаете.
— Передадите им?
— Чтобы спасти сына. Да.
— Я не могу этого допустить.
Арман почувствовал вес пистолета в своем кармане.
— Вы не сможете меня остановить.
— Они все равно убьют его, Арман. И не только его. Вас. Меня. Их. — Алан Пино кивнул в сторону главного библиотекаря, которая стояла на четвереньках, заглядывая под стол, и главного архивариуса, которая то появлялась, то исчезала в темных проходах между книгами, картами, документами.
— И всех, кто имеет отношение к этому делу, — сказал Арман. — Включая мою жену, дочь, зятя.
— А «несчастные случаи» будут происходить и дальше.
— Да.
— Черт, — раздался из темноты голос Аллиды.
А через доли секунды донесся глухой удар — это Юдифь де ла Гранжер попыталась встать и ударилась головой о столешницу.
— Что там? — спросила она.
— Дверь, соединяющая архив с музеем, открыта. Вероятно, она вышла этим путем. Она в музее. Но там охрана, а двери, выходящие во двор, заперты. Ей по-прежнему не уйти.
— Однако там есть телефоны, — заметил Гамаш. — Она может позвонить Дюссо и рассказать ему все, что мы знаем.
— Хреново, — сказала мадам де ла Гранжер.
— Я никогда не слышала, чтобы ты так бранилась, — удивилась мадам Ленуар. — Ты всегда говорила, что брань — убежище недоумков.
— Я ошибалась, — отрезала мадам де ла Гранжер.
— Нам нужно уходить отсюда, — сказал Пино.
— Еще рано, — возразил Гамаш. — Мы должны найти те доказательства, которые имелись у Стивена и Плесснера.
— Постойте, — сказала Юдифь. — Вы думаете, они здесь? В архиве? Мы ищем ссылки не просто так, а потому, что вы считаете, будто здесь находятся те самые доказательства в вещественной форме?
— Где бы вы спрятали книгу? — спросил ее Гамаш.
— В библиотеке.
— А документ?
— Здесь, — ответила Юдифь. — Среди других документов.
— Но это не единственный архив во Франции, — возразила Аллида. — Во Франции множество архивов. Почему вы считаете, что месье Горовиц спрятал бы доказательство именно здесь?
— Потому что он хотел, чтобы мы могли это доказательство найти, а здание Национального архива расположено за углом от нашего дома. Рейн-Мари его хорошо знает. Если Стивен решил спрятать свой документ в архиве, то непременно в этом.
— Что-то слишком много «если», — заметила Юдифь.
Аллида повернулась вокруг себя, оглядывая бесконечные ряды папок:
— Мы даже не знаем, откуда начать…
— Скорее всего, он спрятал их относительно недавно, — сказал Арман. — После того, как они подали липовый запрос от имени Даниеля. Значит, в течение последних пяти недель.
Мадам Ленуар пригласила всех подойти к столу архивариуса:
— Запросы фиксируются здесь, но их поступают тысячи со всего мира. Невозможно просмотреть все.
— А по имени мы не можем найти?
— По имени документа?
— Нет, по имени того, кто подавал запрос.
— Можем. — Она показала ему, как это делается.
Пальцы Армана застучали по клавиатуре.
— Он не стал бы использовать свое имя. Или имя Плесснера. И все же… — Он ввел их имена. — Попробовать стоит.
Таких имен в запросах не оказалось.
— Чье еще имя он мог использовать? — спросил Пино. — Ваше?
Арман ввел свое имя. Ничего.
Они столпились вокруг него, глядя, как он вводит новые и новые имена. Рейн-Мари. Даниеля. Анни. Его отчаяние нарастало. Проявляло себя во все более невероятных запросах.
book-ads2