Часть 28 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я уточню у миссис Макгилликадди, его секретаря, — пообещал Гамаш.
— Фонтен сообщает, что тело увозят, — сказал Дюссо. — Я должен быть на вскрытии. Хочешь поехать со мной?
Он посмотрел на Гамаша, потом, слегка неохотно, распространил приглашение на Бовуара.
— Спасибо, — сказал Гамаш, а Бовуар кивнул.
После того как они договорились о времени встречи с префектом на набережной Орфевр позже в этот же день, Дюссо сказал:
— Комиссар Фонтен хочет поговорить с вами и вашей семьей. Вы свидетели нападения на Горовица.
Договорились о том, что Фонтен встретится с ними в середине дня в квартире Даниеля и Розлин в Третьем округе.
Дюссо покинул отель «Лютеция», забрав коробку, а Рейн-Мари, Жан Ги и Арман вернулись в бар «Жозефина».
Им нужно было поговорить.
Подошедший официант спросил, что они желают заказать.
Рейн-Мари попросила чай, потом быстро просмотрела меню и выбрала первое, что попалось на глаза. К счастью, это был омар под майонезом.
Арман заказал омлет с травами. Он не был голоден и знал, что будет просто возить вилкой по тарелке. Бовуар заказал бургер.
Наконец официант отошел, и Рейн-Мари обратилась к Арману:
— Неужели это Клод? Одеколон, запах которого мы ощутили в квартире Стивена. Клод пользуется таким же одеколоном.
— Oui. Я сказал об этом Жану Ги, пока мы разговаривали в спальне.
— Ты же не думаешь?.. Он твой друг. Да бога ради, он же глава префектуры.
Арман покачал головой:
— Я не знаю.
— Многие могут пользоваться этим одеколоном, — сказал Жан Ги, который постарался поглубже вдохнуть запах префекта, прежде чем тот ушел.
Рейн-Мари поколебалась, но она знала, что сейчас не время прятаться от правды.
— Я прежде не была знакома с этим запахом. А ты?
Жану Ги пришлось признаться, что и для него этот запах в новинку.
— Но, вероятно, здесь этот одеколон популярен. Как и tête de veau[42].
Он так и не пришел в себя после того первого раза, когда они с Анни и Оноре бродили по Marché des Enfants Rouges[43] близ их нового дома.
Отвернувшись от ряда эклеров, Жан Ги оказался нос к носу с другим рядом — телячьих голов, взирающих на него.
Он подхватил Оноре и поспешил прочь, держа мальчика так, чтобы тот ничего не увидел.
«Какие люди это едят?» — прошипел он Анни на бегу.
«А какие люди едят poutine?»[44]
«Это другое дело. У poutine нет глаз. Ты что, стала бы есть голову и мозг теленка?»
«Нет. Это отвратительно. Но французам нравится».
Рейн-Мари и Арман понимали слегка преувеличенную реакцию Жана Ги.
— Интересно, что это за одеколон, — сказала Рейн-Мари и поблагодарила официанта, который принес ей чайничек с уже настоявшимся чаем.
Она налила чай в чашку и посмотрела в окно, где за парком на улице Севр высился огромный универмаг.
Подняв чашку, она заметила трещину на боку и проступившие капли.
— Она течет, — сказала Рейн-Мари, ставя чашку на блюдце.
— «Тропинка в страну мертвецов», — произнес Жан Ги, к удивлению Гамашей.
— Что ты сейчас сказал? — спросила Рейн-Мари.
— Прошу прощения. Строка из стихотворения, кажется. Где-то я слышал недавно. Не могу вспомнить где. Ах да. Мы летели на Мальдивы…
Если бы здесь была Анни, она бы застонала, но в ее отсутствие это сделала Рейн-Мари.
— …и Кароль Госсет произнесла эти слова. — Жан Ги закрыл глаза, вспоминая. — «И откроет трещина в чашке / Тропинку в страну мертвецов».
— Почему она так сказала? — спросила Рейн-Мари.
— Теперь уж и не знаю, — ответил Жан Ги.
Повернувшись к Арману, Рейн-Мари сказала:
— Ты все-таки подозреваешь Клода. Если бы не подозревал, ты бы все ему рассказал.
— Вы о чем? — спросил Жан Ги.
Арман достал из кармана тоненький ежедневник Стивена:
— У меня еще не было возможности просмотреть его.
— Пока ты его просматриваешь, пойду-ка я куплю кое-что, — сказала Рейн-Мари, вставая.
— Прямо сейчас? — спросил Жан Ги.
— Прямо сейчас.
— А ваш ланч? — забеспокоился ее зять.
— Сбереги его для меня, пожалуйста, — сказала она. — Я ненадолго.
Она ошиблась.
Рейн-Мари остановилась в залитом солнцем атриуме универмага «Ле Бон Марше». Магазин не изменился. Яркое просторное помещение представляло собой невероятное и идеальное сочетание коммерции и красоты. А теперь, по прошествии времени, еще и истории.
«Ле Бон Марше» был старейшим, первым магазином подобного рода в Париже. А фактически первым в мире. Он открылся в 1852 году, опередив более чем на полстолетия «Селфриджес» в Лондоне.
Собственно говоря, отель «Лютеция» был построен владельцем «Ле Бон Марше» главным образом для того, чтобы дать покупателям место, где можно было бы остановиться, пока они тратят деньги в его необыкновенном магазине.
Он был провидцем. И предвидел богатство. Чего он не мог предвидеть, так это других применений, для которых будет пригоден его великолепный отель.
Даниель и Анни в детстве ничего так не любили, как кататься вверх-вниз по знаменитым эскалаторам, выложенным белой плиткой, разглядывать товары, глазеть на громадные инсталляции, принадлежавшие равно искусству и маркетингу. Они заходили в отдел игрушек, кондитерский отдел, а потом возвращались в «Лютецию», чтобы выпить горячего шоколада.
Это почти идеальное коммерческое творение было наполнено счастливыми воспоминаниями.
Но не сегодня.
Рейн-Мари Гамаш пришла сюда по определенной причине, с темной целью.
Она направилась в парфюмерный отдел и подошла к прилавку с одеколонами.
Гамаш и Бовуар сидели голова к голове, разглядывая корявую писанину Стивена.
Сначала они проверили записи предыдущего дня. Их было несколько.
Стивен написал «Арман, Роден» и обозначил время.
Ниже стояли буквы АФП.
— Александр Френсис Плесснер? — спросил Бовуар.
— Наверно, он. Тогда он и прилетел в Париж.
book-ads2