Часть 2 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Верховная Мать Жиндия Меларн, которая еще не полностью оправилась от потрясения после событий последних нескольких недель, не смогла скрыть изумления и трепета при виде второй служанки богини, материализовавшейся внутри пентаграммы. Это была прекрасная женщина-дроу; одежда едва прикрывала ее тело, а на губах играла зловещая ухмылка. Жиндия знала: они всегда ухмыляются зловеще. Частично по этой причине ей нравились демоны-йоклол, служанки ее богини.
– Йиккардария?! – воскликнула Жиндия. – Зачем ты явилась?
– Я пришла на твой зов, – ответил демон в обличье женщины-дроу.
– Я призывала Эскавидне, – возразила Верховная Мать Жиндия. – Зачем ты…
– Без сомнения, ты слышала о недавней… неудаче Йиккардарии. – Эскавидне опередила с ответом свою сестру-йоклол. Обе твари занимали в Бездне равное положение в качестве помощниц и советниц Ллос, демонической Паучьей Королевы, повелительницы расы дроу.
Жиндия неуверенно кивнула – до нее дошли кое-какие слухи о том, что Йиккардария потерпела поражение в схватке со смертным противником в Верхнем Мире.
Но если эти слухи верны, как сумела побежденная и изгнанная йоклол покинуть Бездну? И почему в Мензоберранзан пришли две служанки, хотя жрица вызывала только одну? Жиндию охватило понятное недоумение – и тревога. После неудач и провалов Дома Меларн Верховной Матери Жиндии и ее семье следовало вести себя осторожно. Они утратили прежнее положение в городе, а сама Жиндия превратилась в посмешище всего Мензоберранзана; мысль об этом не давала гордой женщине покоя, доводила ее до исступления, до припадков неистовой ярости. Она знала, что ступает по тонкому льду. В Правящем Совете Мензоберранзана заседали верховные матери восьми главных Домов города – только восьми. После того как Жиндия совершила роковую ошибку в своих расчетах и пала жертвой коварных махинаций Верховной Матери города, ее Дом опустился на самую нижнюю из этих восьми ступеней. Положение клана Меларн сейчас было шатким как никогда. Честолюбивые правительницы Домов, не входившие в Совет, только и мечтали о том, как бы свергнуть Жиндию, уничтожить ее, занять ее место. Ведь все матери Домов Мензоберранзана, которых насчитывалось несколько дюжин, стремились к единственной цели: пробиться в Правящий Совет.
Но Верховная Мать Жиндия вовсе не собиралась сдавать позиции.
Тем не менее сейчас, когда перед ней, в ее зале для вызова демонов, стояли не одна, а две могущественные йоклол, причем одна из них явилась незваной, женщина невольно задумалась. А есть ли у нее выбор? Неужели высокое положение отнимут у нее силой?
– Прошу, скажи же нам, что именно ты слышала, Верховная Мать Жиндия? – обратилась к ней Йиккардария.
Пока сестра произносила эти слова, Эскавидне взмахнула щупальцами. Ее окутало мерцающее облако темной демонической магии, во все стороны полетели куски адской грязи, и «оплывшая свеча» превратилась в женщину-Дроу.
Жиндия дернулась, думая, что на нее напали, но затем опомнилась, вытерла с лица бурые капли и пристально взглянула на коварную йоклол. «Женщина» стояла посредине комнаты совершенно без всякой одежды, с самодовольным видом положив руку на бедро.
– Что здесь происходит? – несмело пробормотала Жиндия.
– Что именно ты слышала о неприятностях моей сестры? – повторила вопрос Эскавидне.
– Должна сказать, меня очень печалит то, что ты не обратилась ко мне напрямую, – добавила Йиккардария, подошла к сестре и положила руку на ее прекрасное округлое плечо.
– Я слышала, что ты потерпела поражение в схватке со смертным и поэтому отправилась в изгнание в Бездну на сто лет, – едва шевеля языком, проговорила Жиндия.
Йиккардария вздохнула, и в этом вздохе можно было различить едва слышное бульканье грязи.
Эскавидне хихикнула.
– «Потерпела поражение», – повторила она. – Ее избили, поколотили, превратили в кучу экскрементов. И это сделал голыми руками простой смертный человек.
Йиккардария снова вздохнула и похлопала свою демоническую сестру по плечу.
– Не какой-то там «простой смертный человек», – возразила она. – Это был знаменитый монах Кейн, магистр Цветов из монастыря Желтой Розы, расположенного в стране под названием Дамара. «Простой смертный»? Этот человек сумел преодолеть свою жалкую природу, избавился от бренной оболочки и превратился в бесплотный дух. Теперь он…
– О, так ты все о нем знаешь… теперь, – с издевкой заметила Эскавидне.
– Потому что я намерена отомстить ему, а для этого требуются большое терпение и долгая подготовка.
– Меня все это не касается, – заявила Верховная Мать Жиндия, решив взять нить разговора в свои руки. Она наконец вспомнила, что в общении с демонами, даже с такими могущественными, как служанки богини, главное – сохранять спокойствие и уверенность в себе. – Зачем ты пришла?
– Не касается тебя? – фыркнула Йиккардария. – Дела Дзирта До’Урдена тебя не касаются?
Ни один мускул не дрогнул на лице Верховной Матери Жиндии, когда она услышала имя дроу-отступника, но гневные огоньки, вспыхнувшие в глазах, выдавали охватившую ее злобу. Ведь именно этот изгой и еретик возглавлял нападение на дворец Меларн, во время которого была убита ее единственная дочь. Жиндия и сама едва не стала жертвой клинков Дзирта, ей удалось спастись, но, увы, ее унизила, избила и заставила подчиниться одна из его союзниц.
А эта демоническая тварь, Йиккардария, находилась рядом, в той самой комнате, когда Жиндию так жестоко оскорбили. Она наблюдала за происходящим… и ничего не предприняла.
– Зачем ты пришла? – в третий раз спросила Жиндия, пристально, с ненавистью глядя на Йиккардарию и вспоминая тот ужасный день.
– Потому что ты вызвала меня, – объяснила Эскавидне. – В барьере между Подземьем и Бездной появились лазейки, и наша госпожа, Паучья Королева, решила, что моя сестра может избежать столетнего изгнания. Но первое путешествие в ваш мир Йиккардарии следовало совершить в сопровождении другой служанки.
– Призвав Эскавидне, ты освободила меня, – добавила Йиккардария и грациозно поклонилась. – Поэтому теперь я перед тобой в долгу.
– А когда ты позволила этой мерзкой, кощунственной твари избивать меня в моем собственном доме, ты тоже была передо мной в долгу?! – взвизгнула несдержанная Жиндия, не успев обдумать свои слова. В следующую секунду ее охватил страх: она обругала не кого-нибудь, а Ивоннель, женщину-дроу, которая, по мнению многих, являлась аватаром самой Ллос на землях Торила.
– Мне казалось, ты достаточно хорошо знакома с обычаями и образом действий Ллос, чтобы понимать, почему я повела себя именно так. – Это было все, что соизволила ответить Йиккардария. – Я наблюдала за вашей схваткой, как того пожелала богиня, и защищала… тебя.
– Ты была на стороне Ивоннель, – настаивала Жиндия.
– Я сдерживала ее пыл.
– Она…
– …и ее поступки – это не твоего ума дело, – перебила Эскавидне Мать Жиндию и таким образом положила конец перепалке.
Верховная Мать Жиндия провела языком по внезапно пересохшим губам. В конце концов, кто же на самом деле это существо, Ивоннель Бэнр? Она знала, что Ивоннель – дочь Громфа Бэнра, бывшего архимага Мензоберранзана, и одной ничтожной дурочки по имени Минолин Фей. Незадолго до рождения девчонки Бэнры распустили возмутительные слухи о том, что сама Ллос явилась к беременной Минолин и благословила ее дитя. Бэнры раздули из этого огромное событие.
Но Жиндия не верила ни единому слову, хотя и не могла отрицать, что Ивоннель Бэнр – необычное создание. Во-первых, эту девчонку назвали в честь величайшей Верховной Матери, которую когда-либо знал Мензоберранзан. Во-вторых, на самом деле ей не исполнилось еще и четырех лет, но при помощи магии малое дитя стремительно повзрослело и выглядело теперь как двадцатипятилетняя женщина. Она была наделена дьявольской хитростью, проницательным умом и загадочными сверхъестественными способностями.
Разумеется, Жиндию разбирало любопытство, но гораздо сильнее была ее ненависть к Ивоннель; однако в данный момент Верховная Мать решила не углубляться в этот вопрос.
– Я призвала тебя, чтобы поговорить о своей дочери, – обратилась Жиндия к Эскавидне.
* * *
– Ты в этом уверен? – в третий раз повторила Верховная Мать Квентл Бэнр.
Ее брат, Громф, на сей раз даже не дал себе труда отвечать и лишь издал нечто вроде презрительного фырканья.
– Закнафейна До’Урдена, отца Дзирта, заставили подняться из могилы, прийти в наш мир с того света, вернули ему душу и даровали новое тело, – произнесла Квентл, глядя в пространство – обращалась она скорее к самой себе, чем к брату. – Если это Ллос освободила Закнафейна До’Урдена из темницы смерти, то возникает вопрос, зачем. А если это была не Ллос, тогда кто? – Она взглянула в лицо Громфу: – Может быть, это дело рук ложной богини Миликки?
Громф в последний момент все-таки сдержался и не хихикнул, хотя его невероятно забавлял тот факт, что сестра считала нужным всякий раз добавлять слово «ложная». Разумеется, Миликки была не менее реальным божеством, чем Ллос, и эти мелкие проявления рабской покорности, притворство и нелепый самообман всегда смешили Громфа. Себя самого он считал слишком важной персоной, чтобы играть в эти игры, и презирал подобные слабости. Он стоял выше глупой возни жриц и бессмысленных споров насчет того, чье божество сильнее и могущественнее.
– Я не обнаружил никаких свидетельств в пользу того или иного предположения, – ответил наконец маг. – С другой стороны, должен признаться, я не слишком усердно старался их найти. На мой взгляд, возвращение Закнафейна – событие незначительное и не стоящее нашего внимания.
– Но все же ты счел нужным явиться в мой тронный зал и сообщить мне об этом, – напомнила ему Квентл, и губы ее скривились в злобной, хищной ухмылке.
– Ты расспрашивала меня о том, что нового произошло на поверхности. Это лишь одна из новостей. Четвертая в списке новостей, как ты можешь заметить, – после восстановления Главной башни тайного знания, открытия врат для телепортации в дворфских городах и строительства деревни хафлингов, имеющей тесные связи с подземной крепостью Гаунтлгрим. Я не поставил бы известие о возвращении Закнафейна на четвертое место, если бы придавал ему большое значение.
– Тем не менее из всех четырех твоих новостей именно последняя является самой важной с точки зрения Ллос, – с упреком заметила Верховная Мать. – Скорее всего, именно она дает нам ключ к желаниям Ллос, к пониманию того, чего богиня ожидает от нас в сложившейся ситуации.
Громф пожал плечами с таким видом, словно сестра болтает о сущих мелочах… потому что для него воскрешение Закнафейна не представляло никакого интереса. За время, проведенное на поверхности, он стал свидетелем и участником восстановления Главной башни тайного знания, которое, казалось, было под силу лишь богам. И тем не менее это предприятие осуществилось без участия демонической Паучьей Королевы или какого-либо другого божества. Используя могущество Предвечного, сидевшего в Гаунтлгриме, в глубокой огненной пропасти, Громф и другие чародеи «вырастили» живую башню, магическое полое каменное «дерево» невероятных размеров и поразительной красоты. Это сооружение заключало в себе сверхъестественную мощь древнего существа, не менее грозного, чем божества Торила.
Громф планировал руководить изучением башни и ее возможностей, а заодно приобретать новые знания, полезные для его целей, и увеличивать собственное могущество. Некогда он считал, что пост архимага Мензоберранзана станет вершиной его достижений, но теперь он открыл для себя новые горизонты.
И какое ему после этого дело до простого воина по имени Закнафейн До’Урден?
– Как удачно, что сейчас архимагом Мензоберранзана является этот Тсабрак Ксорларрин, – произнесла Квентл, пока все эти мысли проносились в мозгу Громфа.
Очевидно, замечание Верховной Матери имело целью уколоть его самолюбие.
Но Громф про себя согласился с сестрой. Чем меньше времени он будет проводить в родном городе, размышлял маг, тем лучше для него. По правде говоря, ему вообще не хотелось здесь появляться. С другой стороны, он прекрасно понимал: если он не станет докладывать Верховной Матери Квентл о текущих событиях во всех подробностях, она может доставить большие неприятности ему самому и его растущей башне.
В этот момент величественные двойные двери тронного зала Бэнров распахнулись, и в дальнем конце длинного и узкого помещения появились три женщины-дроу, облаченные в платья жриц Ллос. Роскошная одежда и драгоценности говорили о высоком положении женщин.
– Ну? – воскликнула Квентл нетерпеливо, стоило посетительницам подойти ближе.
Жрица, которая шла в центре и очень походила на Верховную Мать, за исключением необыкновенно высокого роста, пренебрежительно фыркнула и покачала головой.
– Ничего, – произнесла она. – Ни служанки богини, ни другие демоны, с которыми мы общались, не смогли объяснить возвращение Закнафейна До’Урдена. Оно просто произошло, и все; мы не получили даже намека на то, почему это случилось.
Верховная Мать Квентл приподняла бровь; проницательный Громф догадался, что от нее не ускользнула презрительная нотка в голосе их сестры Сос’Умпту, а также тот факт, что жрица не обратилась к правительнице города по правилам – с упоминанием титула. Громф подумал, что это весьма типично для надменной Сос’Умпту – никогда не выказывать уважения и преданности никому, кроме Ллос. Он ненавидел ее сильнее всех остальных своих сестриц, вместе взятых.
– И никакого намека на то, кто это совершил? – уточнила Верховная Мать.
– Никакого, – отрезала Сос’Умпту. – В ответах множества демонов, допрошенных мной, я не уловила никаких эмоций, лишь безразличие. Это касается даже служанок богини; отсюда я делаю вывод, что йоклол либо получили приказ забыть об этом происшествии, либо им действительно все равно.
– Выходит, Ллос не имеет отношения к возвращению Закнафейна, – вслух размышляла Квентл.
– Сос’Умпту этого не говорила, – счел нужным напомнить Верховной Матери Громф, и собственное замечание доставило ему немалое удовольствие.
Верховная Мать резко обернулась и устремила на брата уничтожающий взгляд, но затем поерзала на троне и снова уставилась в пространство. Она вспомнила, что именно сказала Сос’Умпту, хорошенько обдумала слова сестры и намек, содержавшийся в замечании Громфа.
– Паучья Королева не перестает загадывать нам загадки, – проговорила Квентл.
– А может быть, это событие действительно не имеет никакого значения, – вступила в беседу Верховная Мать Зирит, старшая из трех женщин. Мать Ксорларрин удобно устроилась среди подушек на магическом парящем диске, и, когда взгляд Квентл упал на нее, она ухитрилась сидя поклониться правительнице города. – Существуют другие неотложные проблемы, требующие нашего внимания, – развивала свою мысль Зирит. – Имя Дзирта скоро забудется, но сначала мы постараемся, так сказать, развенчать образ героя, ведь мы своими глазами видели, как он шел против собственного народа на стороне дворфов и эльфов. Для жителей Мензоберранзана он не станет образцом для подражания, несмотря на старания этой странной молодой девушки, которую вы зовете Ивоннель.
Квентл придала своему лицу безразличное выражение, дав понять, что подчиняется неизбежности; когда Зирит произнесла имя, она перевела взгляд с Громфа на третью женщину, Минолин Фей. Именно эти двое являлись родителями Ивоннель, хотя Квентл до сих пор не могла понять, почему такая тупица и бездарность, как Минолин Фей, удостоилась милости вынашивать необычное дитя. Такого же мнения придерживалось и большинство других жриц, и Громф прекрасно знал об этом. Громф лишь многозначительно кивнул своей могущественной сестре, потому что, признаться честно, он и сам не знал ответа на этот вопрос. Минолин в свое время стала для него игрушкой, развлечением, не более того. Мысль о том, что результатом его развлечений явилось такое удивительное, необычное существо, как Ивоннель, ошеломила архимага не меньше, чем остальных. Однако, поразмыслив, он, естественно, счел это очередным доказательством своего превосходства над прочими мужчинами-дроу.
book-ads2