Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Конечно же, королевский тракт сам по себе тоже не гарантировал безопасности, но какую-то часть неприятностей исключал. Взять хотя бы засады. В лесу ее организовать куда проще, чем на людном тракте. Идущем не по нехоженым тропам, а между лугами и полями, от одного населенного пункта к другому. Да и скорость передвижения, опять-таки, заметно возросла. Если по бездорожью мы за день, в лучшем случае, преодолевали километров пятнадцать, то сейчас легко могли пройти все двадцать пять. Их, в смысле версты, даже считать нужды не было. Кто-то грамотно расположил вдоль дороги заезжие дворы так, что если не спешить и не плестись, они, как из-под земли, вырастали у обочины ровно в полдень и перед сумерками. Что называется, все для путешественника. Королевский сервис. Только плати… К большой, просторной, старательно выбеленной известью мазанке, глядевшей на тракт аж полудюжиной окон, мы вышли, когда солнце уже коснулось горизонта. Можно было, конечно, еще пару верст протопать, но смысла я в этом не видел. Это ж не последний рывок, на который не жаль усилий. Да и дневку мы сегодня пропустили. Как-то даже не сговариваясь. Настолько сильным было общее желание поскорее выбраться из глухомани. Множество фруктовых деревьев, высаженных вокруг корчмы, придавали этому месту приюта усталого путника необходимого уюта. Так и хотелось растянуться на мягкой траве, под сенью доспевающих вишен и яблок. Общую благостную картину портил только вид дверей, распахнутых черным беззубым ртом. Непроизвольно вызывая в воображении сравнение то ли с гигантским голодным монстром, то ли вообще — с преисподней. Не продуманно что-то… Надо было хоть наличники какие-то веселенькие, в цветочек прибить. Или цветами, как на Ивана Купалы украсить. А то у меня аж аппетит пропал… и какое-то неприятное предчувствие в душе зашевелилось. И, почему-то, захотелось перекреститься… Тьфу! Помотал головой, прогоняя наваждение. Померещится же… Еще раз тряхнул головой и огляделся по новой. У коновязи полдюжины лошадей хрустит ячменем, засунув головы в торбы. Из корчмы доносится жизнерадостный гул — явно, кому-то там хорошо, сытно и весело. В общем, обычный заезжий двор. Коих сотни по всем дорогам. И не надо выдумывать ничего сверхъестественного. — Распрягайте… — бросил обозникам. — Ночуем здесь. — Вот это дело, — потер обрадованно ладони Карл. — Наконец-то поедим по-человечески. — А чем тебе хуторяне не угодили? — удивился Берт. — У них пива не было. — Зато была Оринка. — Это да… — наемник покосился на Сашку и добавил, понизив голос. — С этим не поспоришь… — Хорош языки чесать, — проворчал сэр Такс. — Вот сколько не повидал наемников в жизни, все разговоры только о выпивке и девках. — Так в этом же весь смысл жизни, — пожал плечами Карл. — А о чем еще думать? На собственный замок мечом не заработать. Так что мечтами о будущем заморачиваться не стоит. Радуемся тому, что есть. Пока можем… Пока живы. — Радуйтесь, — согласился я. — Но, если завтра поутру увижу, что кто-то едва в седле держится — сразу распрощаемся. И напоминать не буду. — Не беспокойтесь, милорд, — Берт сунул товарищу под нос кулак. — Я прослежу. — Вот и хорошо… Тогда, не вижу причин, чтобы не заглянуть в эту харчевню и насладиться ее дарами. — За звонкую монету… — проворчал рыцарь. — И платить вам, милорд. — Как водится… Внутри корчма была даже вместительнее, чем казалась снаружи. Широкий прилавок, отделявший проход на кухню от общей залы. Рядом — большой камин, в котором на вертеле над углями шкворчала жиром целая туша какого-то животного. Размером с небольшую свинью или крупного барашка. За прилавком, как и полагается, хозяин… Вот только, вопреки сложившимся стандартам, не толстопузый здоровяк, с руками биндюжника или лесоруба, а — совершенно невзрачный мужичонка. Настолько невысокого роста, что я его даже не сразу и разглядел за рядом, выставленных на прилавок, глиняных кружек. — Эй, хозяин! — рыкнул Карл, падая за ближайший стол. Видимо, тоже не заметив корчмаря. — Пива! Много! И пожрать от пуза! — Уже несу… милостивые судари! — ответил тот неожиданно густым и гулким басом. Корчмарь выскользнул из-за прилавка и оказался не просто коротышкой, а горбуном. — Гы… — озвучил увиденное наемник. — М-да… Хотел еще что-то добавить, но, наверно, вспомнил что потешаться над убогим грех, и промолчал. Вопреки неказистости, двигался корчмарь ловко и быстро. Мы еще и рассесться не успели толком, как он уже выставил на стол четыре громадные кружки с обильными белыми шапками пены. Потом метнулся к прилавку и вернулся с небольшим кувшинчиком и серебряным кубком. — Для госпожи… — громыхнул на всю корчму карлик. — Угощайтесь, миледи. — Миледи? — раздался в ответ на это насмешливый голос из глубины зала, где пировала компания из шести мужчин. Чьих коней я, наверно, и видел во дворе. — Горбун! Ты каждую шлюху миледи называешь? Наверно, потому что они тебе даже за деньги не дают? Товарищи наглеца зашлись дружным хохотом, и тот, поощренный вниманием, продолжил, уже обращаясь к Сашке. — Эй! Детка! Иди к нам! Не пожалеешь! Мы щедрые! Останемся довольными — не пожалеешь! Сэр Такс начал подниматься, но я придержала его. От драки не уйти. Но сражаться с врагом, который на кураже и им же, но ослепленным от бешенства — разные вещи. Поэтому, прежде чем хвататься за мечи, надо было вывести хамов из себя. — А смысл? — ответил я, словно раздумывая. — Вы же, наверно, даже не знаете, что с девушкой делать? Привыкли к овцам… Или к козам? Я, простите, не разбираюсь. Не поделитесь опытом? Все шестеро не просто вскочили, их словно подбросило. Да так, что перевернутый стол об пол громыхнул. — Ну, все… ты труп… — буквально зашипел один из них. Самый мощный. Бородатый и широкоплечий. — Не понял? — я нарисовал на лице еще большее удивление. — А труп здесь при чем? Или вы с трупами тоже… того-этого? Гм, да вы, я вижу, еще те затейники. Прекращайте… Овцы и козы — это еще куда ни шло, а за надругательство над останками могут и вздернуть. — Гррр! — зарычал мужик, рывком достал из-за спины боевую секиру и бросился к нам. И, судя по его, налитым кровью глазам, он уже мало что соображал. Желая лишь одного — убить обидчика. Остальных тоже проняло. Может, не до безумия, но желание добраться до наших глоток было буквально написано на перекосившихся от злобы рожах. «Странно…, — мелькнуло еще у меня в мозгу. — Как-то все слишком нарочито… словно, они именно нас ждали?» А дальше было не до размышлений. Зазвенела сталь… брызнула первая кровь… к счастью, не у нас — это сэр Такс достал одного из нападающих. Хорошо достал. Можно дальше в расчет не брать. — Миледи, идите за мной… — прогудел позади бас трактирщика. — Вам удобнее за прилавком будет. А то зашибут, не ровен час… — Да, — согласилась Сашка. — За прилавком будет удобнее. Там обзор лучше… А еще минутой спустя, послышался топот бегущих ног, и свет в дверях загородило сразу несколько фигур. Глава 23 — Ух ты! — пробасили сзади. — Веселье?! Без нас? Наемники, не сговариваясь, шагнули нам с рыцарем за спину. Образовав некий квадрат. Перед одной стороной которого сверкали клинками и топорами четверо, а с противоположного — еще пятеро. Это если на улице никого больше не осталось. — Что за шум? Чего не поделили, господа? — Не надо было твоим псам задираться, — ответил ему сэр Такс, даже не оглядываясь. — Хотели драки и получили ее. — Рыцарь правду говорит? — переспросил главарь. — Да, ладно, — проворчал тот здоровяк, что первым схватился за оружие. — Мы всего лишь предложили их шлюхе… — указал подбородком на прилавок, — пересесть за наш стол. А эти за оружие схватились. Главарь долгим оценивающим взглядом окинул девушку. — Гм… Ну, я бы тоже не захотел такой милашкой делиться. Особенно, если она еще оплату не отработала. Слышь, малая! Сколько тебе заплатили? Может, мы больше дадим и не будем из-за ерунды сталью звенеть? Сашка аж побелела от злости, а потом показала главарю средний палец. — Себе заплати… и отработай. Не думаю, что эти ублюдки заметят разницу. Им что овца, что бородатый мужик. Всего-то — шерсти меньше. — Зубастая… — ухмыльнулся тот. — Люблю таких. Надо лишь привязать покрепче да вожжами хорошенько отхлестать. Гонору враз поубавиться. — Они Тося зарубили… — наябедничал кто-то из четверки задир. — А вот это вы зря, господа… — хмуро произнес главарь и тоже потянул меч из ножен. — Теперь просто так не разойдемся. Вы нам кровь должны. — Должны — отдадим, — сэр Такс крутанул меч так, что тот аж загудел. — Не поскупимся. Все умоетесь. — Может, все-таки, разойдемся миром? — я все же попытался разрулить ситуацию. — Да, вас больше, но и мы не от сохи. Не вчера меч увидели. Даже, если всех нас положите, как минимум половину мы с собой заберем. Оно того стоит? — Ты о шлюхе, милсдарь? — хмыкнул главарь. — Согласен, ни одна девка того не стоит. Но, ты забыл о репутации. Если мы спустим вам убийство одного из нас, то завтра весь Лесной Холм узнает, что людей Гарланда можно убивать безнаказанно. А этого я допустить не могу. — Значит, готов за одного покойника заплатить жизнью еще нескольких бойцов? — Зачем? — хмыкнул Гарланд. — Мы умнее сделаем.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!