Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кажется, он постепенно осваивается. Он уже многому научился, так что, что бы из этого ни вышло, я думаю, что плюсы налицо. – Что значит «что бы из этого ни вышло»? Еще даже полгода не прошло. Времени еще много, а значит, будет еще много плюсов. – Ты права, – решительно закивала подруга. – Ты права. Я пихнула ее плечом. – Ну разумеется, я права. Лэнс, как обычно, включил музыку, чтобы уборка шла веселее. Все гости ушли; родители Мики покачивались между столами в неспешном танце. Я отвела взгляд. Подняв законченный венок из одуванчиков, я подала его Мике. Она улыбнулась и надела его на голову. – Помнишь, как мы плели венки в детстве? – Ага, – отозвалась я. – Я как-то слышала, что Джетт собирается накрошить их в суп или салат. Я сморщила нос. – Одуванчики? Серьезно? Для наших это уже может быть перебор. – Ага, рецепт за гранью нормального. – Мика вдруг прищурилась. – Это… Я проследила за ее взглядом. На парковку завернул Кайл на своем Мустанге с откидным верхом. Месяц назад мы с Кайлом сходили еще на одно свидание. Оно прошло ненамного удачнее первого, но я все же не списала Кайла со счетов окончательно. Между нами что-то было, просто я пока не могла понять, что именно. Товарищи Кайла по музыкальной группе – Брайс, Джоди и Линкольн – сидели в машине вместе с ним: Джоди – в пассажирском кресле, Брайс и Линкольн – на заднем сиденье. Но там был кто-то еще: между Брайсом и Линкольном торчала чья-то нога. Загадочно. Кайл остановился и помахал нам рукой. – Софи! Мика! – крикнул он. Мы поднялись с травы и направились к парковке. Лэнс нас опередил: когда мы добрались, он уже наматывал круги вокруг Мустанга. Без всякого сомнения, такое внимание было Кайлу очень приятно. Лэнс и Кайл не особенно общались в школе: Лэнс увлекался спортом, а Кайл был с претензией на высокоинтеллектуальность. – Хей, ребята, – поздоровалась Мика. – Привет, – отозвалась Джоди. – Кто у вас там… – В следующий момент я поняла, что нога, торчащая с заднего сиденья, принадлежала вовсе не живому человеку. Это был манекен. – Что вы делаете? – Вероника торчит в витрине «Всякой всячины» уже лет семнадцать. Мы решили, что пришло время показать ей город, – объяснил Кайл. Мика рассмеялась. – Не думаю, что она много увидит, пока ее голова на полу, – сказала я. – Что? – Кайл развернулся. – Брайс! Вероника упала, помоги ей. Брайс поднял Веронику. Я отметила про себя, что ей бы не помешал новый гардероб, и задумалась, позволит ли мне мистер О’Нил, хозяин магазина, приодеть ее. Линкольн приобнял Веронику за плечи и указал рукой на парк за нашими спинами. – Это городской парк, – сообщил он манекену. – Однажды ты сможешь побывать здесь на ежегодном бранче в честь Дня матери. – С чего ты взял, что она вообще хочет стать матерью? – возмутился Кайл. Я улыбнулась. Сейчас, с друзьями, он вел себя иначе, чем наедине со мной. Нервничал, что ли? – Может, сама она и не хочет стать матерью, но мамы есть у всех, так что на этом празднике ей будут рады, – сказала я. – Вы все такие странные, – рассмеялся Лэнс. Мика погладила дверцу машины. – Нам нужно убираться. Развлекайтесь, чем бы вы тут ни занимались. – Она взмахнула рукой, и они с Лэнсом удалились. Я немного задержалась. – Куда вы теперь ее повезете? – спросила я. – К поместью Стэнтонов… или к Амбару, – ответила Джоди. – Веселитесь! – Я отошла на пару шагов. Кайл лениво улыбнулся мне. – Непременно, – ответил он и уехал. Вернувшись в парк, чтобы присоединиться к уборке, я сразу заметила, что букетов на столах не осталось: все разобрали гости (Кэролайн и правда знала, что делала). Собрав скатерти, я понесла их к фургону, открыла дверь и от удивления вскрикнула. На полу кто-то сидел. Пары секунд хватило, чтобы мой мозг распознал незваного гостя – Эндрю. На коленях у него стоял ноутбук, а в руке он держал мой альбом с дизайнерскими набросками. Сердце ухнуло куда-то в желудок. – Что ты тут делаешь? – прошипела я, швыряя скатерти на пол и выхватывая у него альбом. – Ты что, копался в моем рюкзаке? – Что? Нет, эта штука просто тут валялась. Шнурки, стягивающие страницы, не были развязаны, но спокойнее мне от этого не стало. – И поэтому ты решил, что можно взять это без спроса? – Нет, – принялся защищаться он. – Я даже не открывал его. Что это? – Чужая собственность, – рявкнула я. Но он, кажется, и без моих объяснений прекрасно все понял. – Знаешь, – заявил он, – сейчас ведь существуют электронные планшеты, классные штуки. На них можно рисовать и фотографировать, и хранить работы там гораздо легче. Интересно, он каждый день тренировался разговаривать так снисходительно или это было его естественное состояние? Я опустила глаза на свой толстенный альбом, чуть ли не рвущийся по швам, и снова почувствовала себя неотесанной девчонкой из глуши. На щеках выступил позорный румянец. Я бросила альбом в рюкзак и застегнула молнию. – Технологии не могут заменить все. Какие-то вещи нужно прочувствовать… – Я остановилась. С какой стати я перед ним объяснялась? – Что ты тут вообще делаешь? – повторила я. – Мне нужно было кое-что доделать. В полночь нужно сдать отчетность по одному курсу. Скоро экзамены. – И ты ничего умнее не придумал, как залезть в цветочный фургон? – Темный пол фургона без окон – лучше, чем ничего. – Ты не мог просто пойти домой? Тебе что, обязательно тут находиться? Эндрю вздохнул. – Вообще-то да. Я не на своей машине. А еще мой отец требует, чтобы я присутствовал на всех мероприятиях. – Ты как будто специально меня раздражаешь. – Честное слово, я просто пытаюсь доделать задание. То, что параллельно получается тебя раздражать, – просто приятный бонус. – Он слабо улыбнулся и указал на свой компьютер. – Дай мне еще пять минут. Я разинула рот, хотя на этом этапе можно было бы уже и не удивляться его наглости. – Пожалуйста, – добавил Эндрю. – Выметешься, как только я закончу загружать фургон. Он вдруг поднял руку и закатал рукав рубашки, продемонстрировав накачанный бицепс. – Ты хорошо разбираешься в мужских телах? – Я прошу прощения? – Это для задания по анатомии, – заявил он. – А ты что подумала? Я покачала головой. – Ты прекрасно знал, как это прозвучит. Он рассмеялся. – Пять минут. Подняв стебелек подсолнуха, валяющийся на полу фургона, я запустила им в Эндрю.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!