Часть 4 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Почтовые кто? Не знаю таких. В любом случае с моими почтовыми филогримами никто не сравнится.
– Это точно. Какой же ты умница! – Лиза погладила филогримово крылышко.
– Хочу предупредить, что эти существа очень обидчивы. Если что, могут даже укусить. Зубы у них мелкие, но острые.
– Я постараюсь его не обижать, – пообещала Лиза. Она протянула руку и тихонько свистнула. Филогрим медленно облетел вокруг девочки и осторожно сел на ее плечо.
Девочка внимательно рассмотрела смешное пузатенькое существо и решила, что не такой уж он некрасивый, по крайней мере, намного милее этих, как их… вурдалаков или вурдоглогов.
– Большую часть Фиолетового, или Верховного, мира занимает Лиловое королевство. Это большой красивый город на холмах. Там живет моя сестра Гарлея. Она тебе непременно поможет, если, конечно, ты туда доберешься. Можешь во всем положиться на нее. Между прочим, она, как и я, хорошо знакома с Правителем. Я пошлю ей весточку с одним из филогримов. Попрошу ее встретить тебя за воротами, а также приютить твоего братишку, если вдруг он доберется до Фиолетового мира раньше тебя. Там ведь тоже, знаешь ли, может оказаться небезопасно.
– Спасибо, Ризелла. Ой, чуть не забыла! Кто такие «отмеченные Знаком Времени» и почему им нельзя доверять?
– Как кто? Те самые преступники, которых ссылают сюда, в Красный мир. Как же можно доверять преступникам, сама подумай. А называются они так потому, что сосланы на все время, то есть на всю жизнь. Но ты не должна бояться, их тут не так много, и селятся они чаще всего вдали от главной дороги.
– Теперь ясно. Вот странно у вас тут все устроено: время есть, а часов и минут нет. Как же вы считаете это ваше время?
– А мы его и не считаем. Зачем? Но часы у нас имеются, песочные. Время измеряется песком: чем меньше часы, тем меньше времени, и наоборот. Самыми большими часами измеряется Время Правителя. Видишь, как просто. Никогда не следует усложнять то, что можно упростить.
Лиза не очень-то поняла, что имел в виду ученый, но уточнять не стала. Девочка с удовольствием расспросила бы Ризеллу еще о многом, хотя бы о Фиолетовом мире, который Ризелла хорошо знал, но надо было торопиться. Лиза еще раз горячо поблагодарила его и с филогримом на плече торопливо направилась по дорожке, указанной ученым. Несколько раз путь ее пересекали черепахи, однажды над головой с криком пронеслась похожая на небольшого дракончика алая птица. «Как же надоел этот красный цвет!» – подумала Лиза. Ее глаза так устали, что она старалась больше не смотреть по сторонам. Филогрим, кажется, уснул на плече девочки. Как ни старалась она завести с ним беседу, никаких звуков в ответ не услышала. «Так-то ты показываешь мне дорогу!» – упрекнула она невидимое существо. Но показывать пока было все равно нечего. Дорога была только одна, без каких-либо развилок или препятствий.
«Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как исчез Антошка? Судя по тому, что очень хочется есть, не меньше трех-четырех часов. Боже мой, как, наверно, волнуется бабушка!» – мысли одна тревожнее другой не давали Лизе покоя. Рубиново-красный мир больше не нравился девочке. «Какой-то он неприветливый, – думала она, – и безлюдный. Ни одной человеческой души не встретилось, кроме Ризеллы! Ох, не хотелось бы остаться тут навсегда! Ризелла сказал, что другие миры опаснее… Надеюсь, что они хотя бы выглядят не так мрачно…»
Только девочка подумала об этом, как далеко впереди увидела путника, идущего ей навстречу. Когда он приблизился, Лиза разглядела его получше. Это был высокий юноша, который не спеша брел по дороге, везя за собой тележку, наполненную все теми же красными камнями. Было заметно, что юноша устал. Его плащ и низко надвинутая на лоб нелепая шляпа были покрыты толстым слоем пыльцы. Поравнявшись с путником, Лиза окликнула его:
– Простите, вы не скажете, далеко ли до Оранжевых ворот?
Юноша остановился, снял шляпу, вытер со лба пот и внимательно посмотрел на Лизу.
– Нет, уже совсем близко. Продолжайте идти прямо до развилки, потом ступайте направо.
– А вы случайно не от ворот идете? Не встречали ли вы мальчика в джинсах… то есть в синих штанишках и в резиновых сапожках?
– В каких сапожках? Я вас не понимаю. В любом случае я никого не встречал. И иду я с другой стороны, у ворот мне делать нечего.
Он собрался было продолжить путь, но вдруг подошел ближе и пристально вгляделся в спящего филогрима.
– А вы знаете, что на вашем плече кто-то сидит? Эти странные уродливые твари появились здесь не так давно. На вашем месте я бы ее прогнал. Впрочем, дело не мое, поступайте как хотите. – Путник взялся за телегу и покатил ее прочь. Филогрим встрепенулся и тихонько зашипел.
– Фу, какой невежливый молодой человек! Не волнуйся, филогримчик, я тебя в обиду не дам, – Лиза постаралась успокоить маленькое существо.
«Вероятно, этот хмурый человек и есть один из ссыльных! Отмеченный Знаком Времени!» – испугалась Лиза и ускорила шаг.
* * *
Антон совсем запыхался. Шутка ли, столько бежать! То непонятный «жидкий» дед у ворот напугал, то огромные черепахи выползли из-за гор, то толстый дядька хотел догнать. Дед дал какое-то письмо, но Антон его выбросил. Как его прочитаешь, если ничего не понятно? Антон, конечно, уже умел читать, но пока лишь печатные буквы, а в письме были одни закорючки и завитушки. Заплакать, что ли? Но кому плакать, никого ведь рядом нет. А вокруг все незнакомое и такое красное, аж глаза чешутся.
Мальчик сел на придорожный камень и задумался. Совершенно непонятно, как он оказался в этом странном месте… Неужели это та самая волшебная страна, куда попадаешь, если догнал радугу? Ничего себе! Да, но что делать дальше? Продолжать бояться и куда-то бежать или все-таки рассмотреть все получше? Так страшно и так интересно! А что, если тут и динозавры водятся? Как в кино, только все по-настоящему!
– Эй, мальчик! – раздался чей-то голос. – Что ты тут делаешь совсем один? В Красном мире не место маленьким детям.
По тропинке из красного пупырчатого стекла к Антону направлялась вполне обычная низенькая старушка с корзинкой в руках. Взглянув на ее доброе морщинистое лицо, мальчик решил, что бояться нечего, да и бежать все равно уже не было сил. Старушка подошла ближе, достала из корзинки печенье и протянула Антону.
– На-ка вот, поешь. Попался, бедняжка! За радугой бежал? – бабушка сочувственно погладила мальчика по голове.
– Откуда вы знаете? – изумился Антон.
– Ну как же, со мной ведь то же самое случилось когда-то… Ох, давно это было. Правда, я не бежала, шла себе тихонько… Я ведь и тогда уже совсем старая была…
– А что же вы домой не возвращаетесь?
– А зачем? Нет у меня там никого. Да и сил не хватит, путь-то, я слышала, непростой… Ох, тебе одному туго придется, – покачала головой старушка. – Говорят, отсюда, из радуги, очень трудно выбраться. Но и оставаться тебе здесь никак нельзя. Если хочешь вернуться домой, нужно пройти через все семь миров.
– У меня есть сестра Лиза. Она уже большая, она меня найдет и отведет домой, – ответил мальчик, жуя печенье.
Старая женщина лишь вздохнула. Она дала мальчику еще несколько вкусных ореховых печений, показала, куда идти, и посоветовала не задерживаться и поменьше смотреть по сторонам.
– Старайся не шуметь и держись подальше от скал, – добавила она, уходя.
Отдохнув немного, Антон побрел по дорожке туда, куда велела добрая старушка. «А почему, интересно, нельзя приближаться к скалам?» Только он подумал об этом, как из-за дальней скалы выскочила черепаха и, поворачивая, неуклюже задела тяжелым хвостом за каменный выступ. Раздался глухой звук удара, и вслед за ним из небольшого отверстия в скале с треском вылетели две гигантские стрекозы и атаковали черепаху. Животное замерло, успев быстро втянуть голову в панцирь, но молниеносному насекомому, видимо, удалось ужалить черепаху в самый кончик хвоста. В следующий момент несчастная черепаха с ревом рухнула замертво! В ответ на новый шум из глубины пещеры раздался угрожающий гул. «Теперь понятно почему», – уже на бегу думал Антон, развивая все большую скорость. Эх, не зря он считался самым быстрым бегуном в детском саду! К тому моменту, когда стая насекомых-убийц вылетела из пещеры, Антон уже был слишком далеко и не представлял для них никакого интереса.
Подгоняемый страхом, постоянно оглядываясь назад, мальчик продолжал мчаться со всех ног и не заметил, как дорога уперлась в стену. Он едва успел остановиться перед большими сверкающими воротами цвета апельсина. Тут же забыв от восторга про страх, мальчик прикоснулся ладошкой к одной из створок.
«Из чего же они сделаны, из оранжевой карамели? Или из застывшего апельсинового сока?»
Ворота выглядели так аппетитно, что Антону захотелось их лизнуть. От «вкусных» мыслей его отвлек снова непонятно откуда взявшийся старик стражник, как две капли воды похожий на того, который впустил Антона в Красные ворота. Страж больше не выглядел страшным, он задал свой дежурный вопрос и, получив Антошкин ответ, открыл ворота.
Глава 4. Земля оранжевого света
Раз, два, три… И вдруг возник
За спиной твоей двойник.
Он, как ты, плох и хорош.
Кто тут на кого похож?
Никого больше не встретив на своем пути, Лиза добралась до развилки, свернула направо и вскоре заметила, что небо на горизонте чуть-чуть посветлело и приобрело оранжевый оттенок, как если бы густую красную акварель слегка разбавили водой и добавили немного желтого.
– Кажется, мы приближаемся. Просыпайся! – Лиза подвигала плечом, чтобы разбудить филогрима. Но он, видимо, уже и сам проснулся и забеспокоился.
Спустя некоторое время Лиза наконец увидела впереди высокую стену с остроконечной аркой ярко-оранжевого цвета и воротами. Филогрим внезапно сорвался с ее плеча и поднялся высоко в небо. Лиза знала, что он сам отыщет ее за воротами, так сказал ей Ризелла.
Подойдя к арке, девочка остановилась и невольно залюбовалась. Створки Оранжевых ворот так же, как и Красных, были покрыты причудливой резьбой и украшены сверкающими кристаллами. Но Красные ворота были каменными, а эти – чуть прозрачные, словно вырезанные из ярчайшего янтаря.
Как и в первый раз, от стены отделилась нечеткая фигура стража.
– Уверена ли ты, что хочешь войти, и каковы твои намерения? – бесстрастным голосом спросил страж, которого Лиза ни за что не отличила бы от первого.
– Да, я хочу войти! Я ищу своего брата Антона! – твердо сказала она. Створки ворот начали медленно раздвигаться в стороны.
Снова, как и в прошлый раз, Лизу накрыло волной света, на этот раз оранжевого, теплого и мягкого. Спустя несколько секунд, когда глаза ее привыкли к смене цветовой палитры, Лиза увидела новый волшебный мир, совсем не похожий на предыдущий: все пространство до самого горизонта было как на ладони и напоминало огромную театральную декорацию. Из-за линии горизонта, рассекая небо в разных направлениях, разбегались яркие лучи, пробивавшие «дырки» в причудливо завитых локонами облаках.
Оглянувшись назад на закрывшиеся за ее спиной ворота, Лиза обмерла: никаких ворот уже не было! В обе стороны тянулась высокая и совершенно глухая «карамельная» стена. Только сейчас девочка полностью осознала то, о чем говорил Ризелла: обратного пути нет. Все, что она может сделать, это продолжать идти вперед и только вперед.
Поверхность земли, если это можно было назвать землей, была идеально ровной, выложенной большими темными и светлыми квадратными плитами и выглядела как бесконечная шахматная доска. Ни гор, ни бугорков, ни ямок! Плиты были сделаны из странного материала: то ли твердый поролон, то ли застывшая пена. Сквозь мелкие дырочки кое-где прорастали тонкие стебли диковинных изогнутых растений. Впрочем, растениями их назвать было трудно, они скорее напоминали спутанную проволоку. Однако на ветвях, казавшихся сухими и безжизненными, красовались крупные плоды, больше всего похожие на апельсины, только заостренные книзу. Лиза была очень голодна, но сорвать загадочный плод не решилась. После случая с вурдоглогами она помнила о возможной опасности. Девочка протянула руку, чтобы потрогать плод, но в тот же момент отдернула. К плоду подлетело удивительное маленькое существо – юркая крылатая рыбка. Она принялась беспокойно попискивать и тревожно метаться вокруг оранжевого шарика, как бы защищая его.
– Это твой, трогать нельзя? – улыбнулась Лиза. – Хорошо, хорошо, я не буду. Потрогаю другой.
Она протянула было руку к другому шарику, но случилось то же самое: непонятно откуда появилась вторая рыбка и повела себя точно так же, не позволяя Лизе прикоснуться к плоду. Посмотрев внимательнее, Лиза увидела множество таких птичек-рыбок. Они неподвижно сидели на спутанных ветках, и поначалу Лиза приняла их за редкие листочки.
«Может быть, они хотят предупредить меня о том, что эти фрукты ядовиты? Что, если их яд проникает через кожу, как у тропических лягушек? Если так, большое спасибо! Как же мало в радужном мире съедобных вещей! Чем же местные жители питаются? Хотя какие жители-то? Может быть, здесь и нет никого, кроме этих рыбок. Кстати, куда запропастился филогрим?» Впечатленная увиденным, девочка совершенно забыла про своего маленького спутника. А между тем, перелетев через оранжевую стену, филогрим бесследно исчез.
– Филогри-и-и-м, ты где? Лети ко мне сейчас же, – тихонько позвала Лиза.
Бессовестное существо не появлялось. Как же она узнает, куда идти? Никакой дороги тут не было. Лиза вспомнила про свиток. Может быть, там есть подсказка.
Она развернула свиток и прочла вслух:
«В Оранжевом мире постарайся не разбежаться в разные стороны».
«Чепуха какая-то! Как, интересно, я должна стараться? Где же искать Антошку? Ведь он мог побежать куда угодно».
book-ads2