Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мальчик хотел было опять побежать вслед за роботом, но тут непонятно откуда снова появился Летучка и, возмущенно стрекоча, повлек Антона в сторону ворот. – Ну погоди, дай мне посмотреть! Гляди, там еще два! Огромные! Где я еще встречусь с живыми трансформерами?! Давай быстренько сбегаем к ним, рассмотрим поближе. Вон у того, кажется, бластер. Уже не обращая внимания на филогрима, Антон бросился назад, навстречу самому громоздкому великану с широченными плечами и крошечной рогатой головой. Заметив мальчика, «рогатый» остановился и растопырил железные руки. – Эй, ты чего? – растерялся Антон. – Может, ты злой? Нет, ты же просто огромная игрушка! Антон сделал еще несколько шагов и чуть было не встал на тот же самый «кусочек» с числом 90, на котором стоял великан, но вовремя подлетевший филогрим с визгом укусил мальчика за ухо. Антон взвизгнул в ответ, и великан от неожиданности шарахнулся в сторону. Наступив на число 70, он мгновенно провалился и исчез. Потирая укушенное ухо и ругая Летучку, мальчик снова направился к воротам. – Сколько можно говорить одно и то же? Я ищу свою сестру Лизу! – ответил он на уже надоевший ему вопрос. Резные, похожие на искусно вывязанное кружево ворота легко и бесшумно отворились, и мальчик замер, увидев перед собой новый, необычайно прекрасный Фиолетовый мир. Холмистая равнина была покрыта аккуратно подстриженной травой и цветущими кустами всех оттенков лилово-фиолетового. Висящие высоко в небе шары, похожие на огромные лампы или маленькие солнца, заливали мир мягким сиреневым светом. Вершину самого высокого холма венчал искрящийся замок, будто сложенный из стеклянного конструктора. Вокруг замка, на холмах пониже, раскинулся необыкновенный город, его гладкие закругленные крыши сверкали и переливались в пересекающихся лучах солнечных шаров. В воздухе пахло чем-то приятно-знакомым: то ли цветами, то ли бабушкиным вареньем. – Ух ты! – воскликнул Антон и легонько ткнул пальцем притихшее на его плече существо. – Гляди, Летучка! Это, наверно, настоящее сказочное королевство! Тут мы уж точно Лизу найдем, правда же? Ты что, спишь, что ли? А кто мне будет дорогу показывать? Филогрим поднялся вверх и полетел в сторону города, куда вела единственная тропинка. Антон прибавил шаг и вскоре увидел, что тропинка расширилась и разделилась на несколько улочек, вымощенных блестящими стеклянными шариками разных размеров. Прямо на развилке стояла высокая женщина в длинном узорчатом платье и смешной шляпе с рожками и висюльками. Над головой женщины выписывал круги Летучка, который выглядел очень довольным. – Ну здравствуй, мальчик. Наконец-то ты нашелся! – ласково промолвила женщина, подойдя к Антону. – Здрасьте. А вы кто? – удивился Антон. – Пойдем, я тебе все объясню по дороге. Давай-ка руку, а то еще снова потеряешься. Что я тогда скажу твоей сестре? – Так вы знаете Лизу?! – Ну разумеется! Поторапливайся, если хочешь ее увидеть. – Конечно хочу! – мальчик так обрадовался, что, не раздумывая ни секунды, сунул ладошку в протянутую руку и послушно направился с доброй тетей в глубь города. – Значит, Лиза уже здесь? Как же она сумела меня обогнать? А почему она сама не пришла меня встречать? А долго нам еще идти? – Антошка не переставая задавал вопросы, но при этом не забывал глядеть по сторонам. Женщина не отвечала. Она почему-то очень сильно спешила, мальчик едва поспевал за ее широким быстрым шагом. Вскоре они оказались на просторной и многолюдной площади. Тут Антон чуть голову не свернул, разглядывая все, что творилось вокруг. Ох, до чего забавный народ проживал в этом чудесном королевстве! Антон никогда раньше не видел такой пестрой толпы. Каждый будто постарался нарядиться в самый необычный костюм, который только сумел выдумать. Длинные-предлинные накидки, собранные за спиной в жгуты и волочившиеся за пешеходами причудливыми хвостами, широкие рукава, в которые зачем-то были вшиты тряпичные руки, огромные карманы, из которых торчала всякая непонятная всячина… А уж шапки! И тюрбаны-тыквы, и сидящие на головах плюшевые звери, и высокие ветвистые рога, и целые башни! «Что у них тут, Хэллоуин, что ли?» – А это что такое? – в очередной раз спросил мальчик, показывая пальцем на огромные песочные часы, возвышающиеся в самом центре площади. – Это Время! Знаешь, мальчик, ты слишком много говоришь! – тетя достала из кармана что-то похожее на булочку сиреневого цвета, сдула с нее пыль и протянула Антону. – На, съешь-ка лучше ватрушку и помолчи. Надеюсь, ты достаточно хорошо воспитан и знаешь, что есть и разговаривать одновременно невежливо. – Знаю! Когда я ем, я глух и нем! – Антон кивнул и принялся жевать, вернее, грызть. Булка была сухой и твердой, но все же съедобной. Оказывается, он здорово проголодался! Пройдя через площадь, женщина и мальчик оказались на тихой безлюдной улице, затем свернули в совсем узенький переулок, поднялись по ступенькам вверх, потом по круговой лестнице долго спускались вниз… и наконец оказались перед огромной деревянной дверью с тяжелым навесным замком. Женщина отперла дверь и подтолкнула мальчика внутрь. Антон оказался в тесной комнате без окон, освещавшейся слабым дрожащим огоньком прикрепленной к стене лампы. Кроме лежащего прямо на полу соломенного матраса и табуретки, в комнате ничего не было. На табуретке стояли кувшин с водой и миска с булками, точно такими же, как та, что мальчик недавно съел. – Ну вот, в этой маленькой уютной гостинице тебе придется побыть некоторое время… Пока не придет твоя замечательная сестричка. Ах, она такая славная девочка, такая славная… – Как это? Разве Лиза не здесь? Вы же сказали, что она меня уже ждет. – Ничего такого я тебе не говорила! Видишь ли, в чем дело… Э-э-э… Лиза в данный момент очень занята… Очень. Но, как только она освободится, сразу же придет за тобой! А чтобы ты не скучал, вот тебе музыкальная шкатулочка. Гляди, какая прелесть: крутишь ручку и слушаешь музыку! – женщина поставила рядом с матрасом ржавую трескучую коробочку. Что-то похожее на эту ерунду Антошке попадалось на чердаке бабушкиного дома. – Глупая коробка и музыка противная! Не хочу я ее слушать! Сейчас же отведите меня к Лизе! – мальчик пнул игрушку и сердито топнул ногой. – Фу, какой невоспитанный ребенок! И почему я должна возиться с этими детьми… неблагодарными, надоедливыми существами, – пробормотала женщина. Затем, не глядя больше на Антона, она вышла из комнаты и заперла за собой дверь. Антон бросился к двери, но, сколько он ни дергал за ржавую ручку, дверь не поддавалась. Мальчик стучал и кричал, надеясь, что кто-нибудь услышит и придет на помощь, но снаружи не доносилось ни звука. В углу комнаты зловеще звякнула шкатулка, и наступила полная тишина. * * * – Петр, ты только посмотри, как тут красиво! Знаешь, я почему-то уверена, что у тебя здесь все сложится хорошо! Ну, я так чувствую… Жаль, что нам придется расстаться… – Лиза вздохнула и опустила глаза. – Мне так много хотелось бы рассказать тебе о нашем мире! – Да, действительно жаль… И мне было бы интересно послушать. Может быть, перед тем как вы покинете радужную страну, у нас все же найдется немного времени поговорить… Но сначала я хочу убедиться, что вы с Антошкой нашли друг друга и оба в безопасности. Только Петр это сказал, как ребята увидели причудливо одетую женщину средних лет, приближающуюся к ним по «стеклянной» тропинке. Ее высокая, ощетинившаяся длинными рогами-отростками шляпа и такое же чудное платье заставили мальчика и девочку переглянуться и прыснуть со смеху. – Кажется, это Гарлея, у нее такие же, как у Ризеллы, выпуклые глаза… Интересно, здесь все так забавно выглядят? – шепнула Лиза, сдерживая смех. Поравнявшись с ребятами, женщина внимательно оглядела обоих и обратилась к Лизе: – Это вы девочка, которая ищет своего брата? – Да-да, конечно! Меня зовут Лиза. А вы… Гарлея, сестра Ризеллы? Женщина кивнула. – Как же я рада вас видеть! – Лиза хотела было обнять женщину, но та отступила назад, уклонившись от объятий, и с подозрением и хорошо уловимой тревогой во взгляде уставилась на Петра. – А вы, молодой человек, кем будете? – Это Петр, он помог мне добраться сюда. Не знаю, что бы я без него делала! – представила друга Лиза. – Где же Антон? С ним все в порядке? – Ах, ну конечно, о чем разговор! Мальчик просто устал с дороги и уснул, бедняжка! Пойдем, девочка, я отведу тебя к нему. Кстати, нам нужно поторапливаться, – Гарлея тронула Лизу за плечо и указала в сторону дороги. – Прощайте, молодой человек. – Если позволите, я хотел бы сопровождать Лизу, – Петр крепко сжал Лизину руку. Женщина несколько секунд молча глядела на юношу, будто решая, позволить или нет, затем, видимо поняв, что Петр настроен решительно, уступила. – Ну… Ты, конечно, можешь к нам присоединиться, хотя Лиза в твоей помощи больше не нуждается, она и ее брат – в надежных руках. – И все же Петр должен пойти с нами! – настояла Лиза. – Кроме того, он никого не знает в вашем городе, уверена, вы сможете дать ему много полезных советов. Гарлея недоуменно посмотрела на девочку. – Полезных советов? Никто и никогда ничего такого никому не дает! Возможно, я смогу обменять полезные советы на что-нибудь не менее полезное. Просто так раздаются только вредные советы, но в этом нет никакого смысла, так как все знают, что они вредные. «Да, местные нравы действительно, мягко говоря, необычные», – снова переглянувшись с Петром, подумала Лиза, но вслух, конечно, ничего не сказала. Петр тоже лишь пожал плечами, пряча улыбку. * * * Город поразил Лизу чистотой и живописным холмистым ландшафтом, а жители – вычурными громоздкими одеждами. Они будто соревновались друг с другом в стремлении выглядеть как можно более нелепо. При этом прохожие не приветствовали друг друга, не делали друг другу комплиментов, не улыбались. Чем причудливей была одежда горожанина, тем выше был задран его нос. Лиза в очередной раз отметила про себя странность поведения обитателей Фиолетового мира. «Интересно, для чего им нужен весь этот маскарад?» – Подождите здесь, – сказала Гарлея, когда они подошли к большому дому, глиняный фасад которого был богато украшен стеклянными камешками, – я должна отдать кое-какие распоряжения. – Тебе не кажется, что эта эксцентричная дама ведет себя немного подозрительно? И как бы это сказать… не вполне дружелюбно, – шепнул Петр Лизе, когда Гарлея скрылась за дверью. – Согласна. С другой стороны, они все тут, похоже, немного не в себе, – тихонько хихикнула Лиза. – Возможно, местные нормы поведения просто отличаются от наших… Дверь отворилась, но вместо Гарлеи на пороге оказались четверо рослых грузных мужчин, похожих на стражников. Они крепко взяли под руки девочку и мальчика и повели внутрь. Пройдя через холл, стражники, ведущие Петра, свернули налево, а два других повели Лизу направо, сквозь высокую арку. Это произошло так быстро и неожиданно, что ни Лиза, ни Петр сразу не успели понять, что их разлучают. Только когда стражники вместе с Петром скрылись в темном коридоре, Лиза услышала возмущенные возгласы юноши и затем его удаляющийся крик: «Пустите!.. Лиза!..» Девочка попробовала вырваться из рук стражников, но они только усилили хватку! Лиза попыталась кричать, но один из стражников грубо зажал ей рот огромной шершавой ладонью. Лиза не понимала, что происходит, но страшная догадка ударила ее, будто обухом по голове: их опасное приключение вовсе не закончилось, как ей хотелось думать, самое страшное еще впереди! * * * Просторная комната, в которую привели Лизу стражники, освещалась множеством сферических ламп, свисавших с потолка. В самом центре комнаты Лиза увидела небольшой, выложенный из лилового камня бассейн. Вокруг него располагались мягкие кресла и высокие узкие вазы с длинными прутьями. В одном из кресел сидела Гарлея и рассеянно водила прутиком по воде. Женщина была уже без шляпы, ее бледно-серые волосы, собранные в высокий тройной пучок, выглядели так, будто на голове у нее примостился грязный снеговик… Увидев вошедших, она жестом подозвала Лизу к себе и велела стражникам удалиться.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!