Часть 20 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мора поджала губы. Бровь Каллы взмыла к волосам. Они быстро переглянулись. Блу достаточно хорошо знала обоих, чтобы истолковать эти взгляды. Мора спросила: «Что думаешь?» Калла ответила: «Дохлый номер». Персефона ничего не сказала.
Мора коснулась пятерки пентаклей.
– Денежные проблемы, – заметила она.
На этой карте мужчина с костылем ковылял по снегу под витражным окном, а идущая рядом женщина куталась в шаль.
Мора добавила:
– Из-за женщины.
Взгляд мужчины оставался невозмутимым.
– У моих родителей было значительное состояние. Мой отец оказался втянут в деловой скандал. Они развелись, и денег у них нет. Во всяком случае, для меня.
Он произнес это каким-то странно неприятным тоном. Безжалостная констатация факта.
Мора вытерла ладони о брюки и указала на другую карту.
– Теперь вы занимаетесь каким-то утомительным делом. Вы преуспеваете, но сильно устаете.
Его поджатые губы подтвердили правду.
Персефона коснулась первой карты, которую вытянула. Рыцарь пентаклей. Человек в доспехах смотрел в поле холодными глазами, сидя на коне и держа в руках монетку. Блу подумала, что если получше приглядеться, то на монетке видно какое-то изображение. Три изогнутых линии, удлиненный треугольник с клювообразными вершинами. Рисунок, который она видела на кладбище, когда его бездумно начертила Мора. И в тетради, забытой в «Нино».
Но нет, когда она пригляделась, на монетке оказалась всего лишь слабо намеченная пятиконечная звезда. Пентакль, в честь которого и называлась карта.
Наконец Персефона заговорила. Тихим и внятным голосом она произнесла:
– Вы что-то ищете.
Он резко повернулся к ней.
На карте Каллы, которая лежала перед Персефоной, тоже был рыцарь пентаклей. Блу подумала: как необычно, что две колоды согласились между собой. Еще более странно было видеть, что у Моры тоже выпал рыцарь пентаклей. Три рыцаря смотрели холодным взглядом в пространство.
Снова три.
Калла с горечью произнесла:
– И вы готовы сделать что угодно, чтобы найти это. Вы много лет потратили на поиски.
– Да, – резко ответил мужчина, удивив их всех жестокостью, прозвучавшей в его голосе. – Но сколько еще искать? И… я это найду?
Женщины вновь стали рассматривать карты, ища ответ. Блу тоже смотрела. Пускай у нее не было дара, зато она знала, что означают карты. Ее взгляд упал на Башню, которая предвещала гостю, что его жизнь круто изменится, а затем на последнюю карту в ряду – пажа кубков. Блу посмотрела на нахмурившуюся Мору. Не то чтобы паж кубков был чем-то плох; более того, по мнению Моры, когда та гадала себе, эта карта символизировала Блу.
«Ты – паж кубков, – сказала ей когда-то мать. – В его чаше содержится большой потенциал. И посмотри, он даже похож на тебя».
Паж кубков в этом раскладе тоже был не один. Как и рыцарей пентаклей, их оказалось три. Трое юношей, державших чаши, полные силы, и все – с лицом Блу. Вид у Моры сделался очень, очень мрачный.
Блу почувствовала, что покрывается мурашками. Ей вдруг показалось, что несть числа судьбам, с которыми она связана. Ганси, Адам, то незримое место в гадальной миске Нив, странный мужчина, сидящий рядом… Сердце у нее бешено забилось.
Мора поднялась так быстро, что стул стукнулся о стену.
– Сеанс окончен, – резко сказала она.
Персефона удивленно посмотрела на Мору; Калла как будто смутилась, но и обрадовалась, почуяв скандал. Блу буквально не узнавала мать.
Мужчина удивился.
– Что? А другие карты…
– Вы слышали, – ядовитым тоном произнесла Калла.
То ли она тоже забеспокоилась, то ли просто прикрывала Мору.
– Сеанс окончен.
– Уходите из моего дома. Сейчас же, – сказала Мора – и добавила, вспомнив про вежливость: – Спасибо. До свиданья.
Калла отступила на шаг, и Мора буквально пронеслась мимо нее по направлению к входной двери. Она указала за порог.
Мужчина поднялся и произнес:
– Я страшно оскорблен.
Мора не ответила. Как только гость вышел, она захлопнула за ним дверь. Посуда в шкафу вновь зазвенела.
Калла подошла к окну. Она раздвинула занавески и прижалась лбом к стеклу, чтобы посмотреть, как он уходит.
Мора бродила туда-сюда вдоль стола. Блу хотела о многом спросить, передумала, потом вновь начала мысленно формулировать вопрос. И опять передумала. Казалось неправильным о чем-то спрашивать, в то время как остальные молчали.
Персефона сказала:
– Какой неприятный молодой человек.
Калла задернула занавески и произнесла:
– Я запомнила номер его машины.
– Надеюсь, он никогда не найдет то, что ищет, – сказала Мора.
Взяв свои две карты со стола, Персефона заметила с легким сожалением:
– Он очень старается. Мне кажется, что-нибудь он да найдет.
Мора развернулась к дочери.
– Блу, если когда-нибудь опять увидишь этого человека, разворачивайся и иди в другую сторону.
– Нет, – поправила Калла. – Сначала врежь ему по яйцам. А потом беги в другую сторону.
14
Хелен, старшая сестра Ганси, позвонила в ту самую минуту, когда он добрался до проселка, ведущего к дому Пэрришей. Отвечать на звонки в машине было всегда затруднительно. Во-первых, скорости приходилось вручную переключать, а во-вторых, «кабан» шумел, как грузовик. И это не считая проблем с рулем, радиопомех и скользких рычагов. В результате Хелен было еле слышно, а Ганси чуть не съехал в кювет.
– Когда у мамы день рождения? – спросила Хелен.
Ганси одновременно радовался, слыша ее голос, и досадовал, что его побеспокоили по такому тривиальному поводу. В общем, они с сестрой ладили; младшие Ганси относились к редкому и сложному виду, и друг перед другом им не нужно было притворяться кем-то еще.
– Ты же профессиональный организатор свадеб, – сказал Ганси.
Откуда-то выскочила собака. Она яростно лаяла и пыталась укусить машину за колесо.
– Даты – твоя область.
– То есть ты не помнишь, – ответила Хелен. – А я уже не занимаюсь свадьбами. Ну… я только подрабатываю. Ну. Не каждый день.
Хелен не нуждалась в том, чтобы чем-то заниматься. Работы у нее не было, зато были хобби, связанные с жизнью других людей.
– Я помню, – напряженно ответил Ганси. – Десятого мая.
Нечистокровный лабрадор, привязанный во дворе ближайшего дома, заунывно лаял, пока Ганси проезжал мимо. Второй пес продолжал прыгать возле машины, и его рычание возрастало вместе с шумом мотора. В одном из дворов стояли трое мальчишек в майках и стреляли по молочным бутылкам из пневматических пистолетов. Они крикнули: «Привет, Голливуд!» – и шутливо прицелились в колеса «Камаро», а потом притворились, что говорят по мобильнику. Ганси ощутил нечто странное при виде этих ребят, их дружбы и общности, проистекавшей из того, где они жили. Он сам не знал, была ли это жалость или зависть.
Всё покрывала пыль.
Хелен спросила:
– Ты где? Такое ощущение, что ты в кино и смотришь фильм с Гаем Ричи.
– Я еду навестить друга.
– Того вредного или белую рвань?
book-ads2