Часть 66 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он снял с себя рубашку и нырнул в постель, прижал к себе теплое тело девушки, сладко зажмурился.
– Ты хочешь спать, котенок?
– Я? Да, но если ты хочешь…
– Тогда давай спать. Я полагаю, у нас еще будет время…
«Феникс» подошел к транзитному блокпосту «Омега-75» со стороны военного причала, и это не удивило диспетчеров подлета: на лаково-черном боку фрегата сверкал золотом крылатый череп Службы безопасности. Корабль выбросил телескопический мост-переходник и накрепко прилип к приемному патрубку шлюзокамеры ј8. Выполняя приказ командира корабля, диспетчеры включили шлюзование; когда камера распахнулась, мост задрожал: по нему шли люди.
Спустя несколько минут подтянутый, сухой как щепка молодой полковник представился начальнику смены подлета и потребовал определить местонахождение легион-генерала Александра Королева оф Кассандана. Получив требуемую информацию, полковник с изысканной вежливостью поблагодарил диспетчеров, отдал честь и удалился.
Еще через десяток минут тот же полковник в сопровождении двух лейтенантов, совсем юных, но непроницаемо-мрачных, таких же мрачных, как черные с золотом мундиры, ладно облегавшие их фигуры, нажал сенсор сигнала у высокой деревянной двери в секторе «люкс».
Легион-генерал Королев завтракал в компании молодой рыжеволосой девушки с милым и нежным лицом. Полковник, давно привыкший к характеру своего шефа, ничуть не удивился.
– Познакомься, Ира. – Королев взмахнул вилкой в сторону присевшего за стол полковника: – Этот суровый дядя в мундире имперского полковника – милорд Вольф Брекенридж, мой верный помощник и напарник в добрых делах. Не смотри, что он так суров. Милорд Брекенридж – наследник славного рода имперских воителей, его прадед командовал легионом «демонов», а дед был командиром «Риттера». А прадед, если мне не изменяет память, служил флаг-адъютантом у самого Кербера. Так, Волли?
Полковник молча поклонился в ответ.
– А вообще, он парень хороший и даже общительный, так что ты его не бойся. Виски, Волли?
– С удовольствием, милорд.
– Ирина, налей ему виски. Не стесняйся, перед тобой боевой офицер, а не штатская шавка. Хе-хе… У меня хорошее настроение, Волли. Я нашел одну интересную штуковину. Мы заскочим на Росс, поэтому свяжись с Эйяром, пускай они примут старика «Феникса» на внешней станции. Ты сам знаешь, что, если я окажусь в столице, все наши планы надолго полетят к чертям – у меня там слишком много друзей. На Ахероне, надеюсь, все в порядке?
– Разумеется. Ваше здоровье, милорд!
– Твое, Волли.
Допив кофе, генерал поднялся из-за стола.
– Я сейчас оденусь, и вперед. Ира полетит с нами, Волли. Отдельная каюта ей не нужна. Да, Волли! Чуть не забыл… Ричард с тобой связался?
– Да, милорд. Вопрос решился положительно, хотя и есть некоторые нюансы.
– Хорошо, мы потолкуем об этом на борту «Феникса».
Он появился через несколько минут, застегивая на левом боку перевязь с мечом, одетый во все тот же темно-вишневый с золотом камзол, узкие черные брюки и высокие, почти до колен, расшитые сапоги на скошенном каблуке. На правом бедре висела открытая кобура, из которой торчала рукоятка офицерского бластера.
– Берите мои чемоданы, джентльмены, – скомандовал он лейтенантам, – и в путь. Ирина?
– Я готова.
– Тогда пошли.
Они покинули роскошные апартаменты – впереди шли лейтенанты с чемоданами, следом генерал с кортежем из молоденькой, чуть смущенной рыжеволосой девушки и строгого полковника с узким породистым лицом. Ирина действительно смущалась. По пути им встречались спешащие по своим делам люди, и все они пялились на необычную компанию. Особенно поражал их мужчина в шикарном штатском платье, но с типично офицерской прической, открытым оружием и лицом смеющегося дьявола. Сейчас в Королеве было действительно что-то сатанинское: порывистая танцующая походка, хитрый прищур темных глаз, кривая ухмылка на устах. Он казался ей пришельцем из другого мира, ироничным, мудрым и великодушным рыцарем из детской сказки, и она не знала сейчас, как себя с ним вести.
«Боже мой, боже мой, – с тоской подумала она, идя рядом с ним и вдыхая тонкий, чуть терпкий аромат его духов, – неужели я влюбилась?»
Капсула привезла их в район причалов. Здесь царила постоянная суета, и на группу офицеров и мужчину в штатском никто не обратил особого внимания – действительно, мало ли в Империи богатых и знатных генералов?
Лейтенанты вышли в какой-то пустой коридор, прошли еще с сотню метров и остановились перед стеклянной дверью. Королев обошел их и уверенно толкнул дверь плечом. Вскоре он вернулся в сопровождении молодого чиновника Таможенной службы.
– Все со мной, – объяснил он таможенному чину. – Девушка тоже.
– Вижу, – вяло кивнул тот. – Счастливого пути, милорд.
Полковник Брекенридж поморщился, словно от зубной боли, и пошел вперед. Лейтенанты двинулись за ним. Через минуту они подошли к стандартной шлюзокамере внешнего причала. Раскрылась дверь, и девушка шагнула вслед за Королевым в узкий металлический коридор. Пол коридора слегка пританцовывал под ногами, и она поняла, что идет по переходной трубе звездолета.
– Вот и «Феникс», – сказал Королев, переступая через порог шлюзокамеры корабля. – Привет, старая железяка!
– Итак, курс на Росс, милорд? – уточнил Брекенридж, двигаясь по тесному коридору фрегата.
– Да, Волли. Много времени это не займет. Сколько отсюда?..
– Я думаю, сутки, милорд.
– Прекрасно, Волли. Мы успеваем на праздник с хорошим запасом.
Полковник отдал честь и свернул куда-то в сторону. Тем временем лейтенанты, а за ними и Королев с Ириной вышли к лифтам межпалубного сообщения. Лифт поднял их на средние палубы, где располагались каюты экипажа. Молчаливая пара в черных мундирах остановилась возле двери стандартного офицерского люкса; Королев набрал на панели код и вошел в каюту.
– Здесь мы и расположимся, девочка, – сообщил он. – Я живу здесь давно, это одна из моих любимых норок. Я вообще люблю рыть норки… Вы свободны, джентльмены, – сказал он лейтенантам и снова повернулся к Ирине, стоящей посреди каюты: – Как тебе?
– Ты любишь меха? – спросила она, оглядывая затянутые шкурами стены. Пушистые белые или золотисто-розовые шкуры были везде: и на полу, и на мебели, и на стенах.
– Да, – улыбнулся Королев, падая на широкий диван. – Норка должна быть мягкой, верно ведь?
Девушка села рядом с ним, провела рукой по его волосам.
– Но сам-то ты не очень мягкий, а?
– Профессия, – скорбно развел руками генерал. – А что делать? Попробуй быть мягким, хе!..
– Съедят?
– Какая ты у меня сообразительная! И где это тебя жизни так научили?
– В Портленде, – вздохнула Ирина, отстраняясь. – Я почти забыла, кто я такая… Прости.
– За что? – тихо спросил Королев, прижимая ее к груди. – За что простить?
– Так, вообще… за то, что свалилась тебе на голову.
– Гм… но я сам тебя пригласил. Слушай, хочешь шампанского?
– Хочу, – Ирина счастливо улыбнулась и приподнялась, – прямо сейчас?
– Конечно! – удивился Королев. – А когда же?
Он встал с дивана и исчез в смежной комнате. Спустя минуту Королев появился оттуда с бутылкой шампанского и коробкой конфет в руках.
– Будем пить по-офицерски, – объявил он, откупоривая бутылку.
– Это как? – засмеялась девушка.
– Очень просто – из горлышка. Умеешь?
– Нет, не приходилось.
– Учись, в жизни все пригодится.
Генерал сделал хороший глоток и протянул бутылку девушке. Та отпила немного и поставила ее на пол. Королев поднялся и расстегнул свой камзол. Сняв его, он сбросил на пол сапоги и сел на диване, поджав ноги под себя.
– Иди ко мне, малыш, – позвал он.
– Господи, – прошептала Ирина, зарываясь лицом в его волосах, – ну почему ты такой?..
– Какой?
– Такой молодой… Ведь ты старше меня почти на тридцать лет…
Громадная тарелка внешней станции росских ВКС «Эмиэн» всосала в себя сигарообразное тело фрегата, как макаронину. Медленно съехались створки приемного отсека, вернулись на место сдвинутые в сторону антенны. Лениво вращаясь, станция продолжила свое движение вокруг древнего Росса. Где-то там, под серебристой пеленой облаков, рвали небо острые клинки тысячелетних башен, шумели дожди и ветры над склепами великих воинов и поэтов, узкие улочки старинных городов кишмя кишели туристами, скупающими поддельные мечи и алтари. А здесь, среди металла и пластика, до отказа нашпигованного мощнейшим оружием, негромко беседовали два человека.
Точнее говоря, человеком из них был лишь один – неопределенного возраста мужчина в черной форме имперского генерала. Его собеседник был высоким смуглолицым россом, изогнутые клыки которого говорили о древности и знатности его рода.
– Вот так и было дело, – закончил свою речь генерал, бросая в рот сочную темно-зеленую ягоду из стоящей на столе перед ним вазы. – То есть ты сам понимаешь, что никак иначе мы поступить не могли – на кону стояла наша репутация.
– Репутация – это все, – согласился с ним росс. – К сожалению моему, не все это понимают. Что ж, я рад тебя видеть. Я слышал, тебя привело к нам какое-то необычное дело?
– Да, – кивнул генерал. – Мне нужен старинный проектор-кристаллограф. Я видел у вас такой в архиве.
– Такой прибор имеется и здесь, в моем кабинете. – Росс встал и подошел к полупрозрачной стене комнаты.
Часть стены раздвинулась, открыв глубокую нишу. Росский офицер нагнулся и вытащил из нее нечто, напоминающее собой стеклянную мясорубку, от которой тянулись в стену жгуты гибких световодов. Поставив прибор на стол, росс что-то нажал под столешницей, и потолок комнаты засветился тусклым серым светом.
book-ads2