Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Список жертв пополнился. Кроу поморщился, явно пытаясь собраться с духом. – Все очень плохо? Кэт взяла планшет. – На островах пятьдесят четыре человека погибли и более тысячи госпитализированы. Состояния разной степени тяжести, поэтому умерших явно станет больше. – И неизвестно, сколько еще людей будут искусаны до смерти в ближайшие дни, если рой останется на островах, – Пейнтер покачал головой. – Следует ожидать хаоса. Особенно учитывая, что у местных служб спасения не разработан план действий для таких случаев. Пока что идет отчаянный поиск вариантов. – Кто-нибудь взял на себя ответственность за атаки? – Пока нет. Думаю, что наши обычные подозреваемые тут же ухватятся за катастрофу, чтобы приписать «славу» себе. И это лишь усложнит расследование. – Что показала экспертиза самолетов? – спросил Пейнтер. – Все – беспилотники. И все – по крайней мере те, что не сгорели дотла, – числятся в угоне в разных уголках планеты. – Значит, кто-то долго планировал удар… – Похоже на то. Кэт поставила стаканчик и вывела на монитор карту тихоокеанского региона. Береговую линию Гавайских островов и большой кусок близлежащих вод окружало полупрозрачное красное кольцо. – Максимальная дальность полета для «TTx» – всего тринадцать тысяч морских миль. – Она указала на круг. – Следовательно, их запустили где-то здесь. Пейнтер придвинулся к карте. – Или дальше, а по дороге дозаправили. Кэт недоуменно вскинула брови. – Думаю, эскадрилья беспилотников привлекла бы внимание… Нет, бьюсь об заклад, что база поблизости, – продолжала она, снова обернувшись к монитору. – Зона большая… – Почти семь миллионов квадратных миль. Вдвое больше, чем площадь сорока восьми штатов, которые находятся южнее нас. Пейнтер нахмурился. – В этом регионе сотни островов. – Тысячи, если считать атоллы и отмели. Конечно, поиск следует ограничить точками, достаточно крупными, чтобы на них поместился самолет. И все равно таких мест остается очень много. – Кэт вздохнула. – Гавайские радары дают ориентир? – Увы, нет. Зона их действия – около двух сотен миль от берега. И когда самолеты входят в эту зону, невозможно вычислить, откуда они шли. Один из технарей заерзал на стуле, поглядывая на Кэт и не решаясь перебивать. – Что у вас? – спросила она. – Вам звонят по защищенной линии. – Кто? – Он представился профессором Кеном Мацуи. Утверждает, что вы хотели с ним связаться. – Токсиколог из Корнеллского университета, – вспомнила Кэт, оглянувшись на Пейнтера. – Тот, который направлял запрос доктору Беннету в Национальный зоопарк. – Призрак? – Кроу вопросительно взглянул на нее. – Похоже, восстал из мертвых. Накануне она подготовила досье на ученого. Судя по отчету, полученному из Бразилии, профессор, а также его аспирант и двое местных жителей пропали без вести. Считалось, что они погибли во время шторма. – Перенаправьте звонок в мой кабинет, – распорядилась Кэт. Она взяла стаканчик с кофе и провела Пейнтера в соседнюю комнату. Ее кабинет был по-спартански рациональным, как и сама она; из личных вещей в глаза бросались только фотографии двух дочерей, Пенелопы и Харриет. А самое ценное фото изображало мужа, Монка, с двумя детишками на коленях. Коренастый мужчина, позируя, сделал вид, что изнывает под тяжестью девчушек пяти и семи лет. Но, глядя на его мускулистые руки и широкую грудь, обрисованную спецназовской рубашкой, любой понял бы, что он способен хоть жонглировать этими девчушками, если потребуется, – а требовалось это довольно часто, учитывая их неистовый характер. Монк отвез девочек в лагерь в Катскиллских горах. Кэт планировала присоединиться к ним, но чрезвычайная ситуация заставила ее остаться в Вашингтоне. Может быть, в цифровой паутине я вовсе не паук, а муха… Тем не менее она знала, что Монк отлично позаботится о Пенни и Харриет. Хотя Кэт было больно в этом признаваться, ему в последнее время все чаще приходилось ее подменять. Причем с радостью. В душе она немного завидовала сбежавшим Грею и Сейхан. Ей тоже следовало бы выкроить время для Монка, для семьи… Вот только как откажешься от дозы адреналина. Кэт отхлебнула кофе. Или кофеина… – Я перевел звонок на вторую линию, – доложил инженер по внутреннему переговорному устройству. Поставив стаканчик, Кэт включила громкую связь. – Профессор Мацуи, спасибо, что перезвонили. – У меня мало времени. Что вас интересует? Несмотря на плохую международную связь, Кэт уловила в его голосе явное подозрение. Она оглянулась на Пейнтера, а тот махнул рукой: мол, действуй по ситуации. Брайант не стала упоминать о том, что профессора считали погибшим, и продолжила: – Нам посоветовал обратиться к вам энтомолог, работающий здесь, в Вашингтоне. Вы связывались с ним по поводу одного необычного вида ос. Долгое молчание. На заднем фоне слышался какой-то шепот, как будто профессор с кем-то советовался. Кэт переглянулась с Пейнтером. Что там происходит? – Да, – ответил наконец Мацуи, – но, думаю, все мы понимаем, что опоздали. – О чем вы? – Одокуро уже выпустили на волю. – Одокуро? – Так я назвал этот вид Hymenoptera. В честь японского демона. Можете мне поверить, наименование вполне подходящее. Я изучаю этот вид уже два месяца. Невероятный жизненный цикл! – Постойте, вы его изучаете? Где, в Киото? – Кэт помнила, что профессор в качестве контактного адреса указал исследовательский центр японской фармацевтической компании. – Я уже не в Киото. – А где же? – Лечу на Гавайи на корпоративном самолете компании «Танака». Посадка примерно через час. – Зачем вы туда летите? – Увидеть своими глазами процесс колонизации. Лишь так я смогу определить… – Что определить? – спросила Кэт, а по спине пополз холодок. – Придется ли вам сжечь острова дотла.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!