Часть 23 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Между уродскими и пугающими бесформенными крепостями из железа и бетона ширились проспекты. Проспекты напоминали загородные магистрали или автобаны. Они были огорожены с двух сторон бетонными бортами, и на них никто не останавливался. Архитектура этого странного блочного муравейника подразумевала открытые пространства.
Муравейники-кварталы, которые достигали в высоту под пятьдесят этажей, казались какими-то разросшимися опухолями. Кварталы-города внутри странного государства Дарград. Машины курсировали между башнями, точно между городами, сползая на развязках под магистрали и прячась в многолюдных бетонных крепостях-уродцах.
В архитектуре и отделке не нашлось место дереву. Впрочем, и стекло тут не сильно жаловали. Кварталы-крепости будто отстраивали, готовясь к войне между соседними кварталами. Железо, бетон и разноцветные вкрапления внешних окон. Они напоминали гигантских потрепанных трансформеров, которые расселись по всему Дарграду в разных позах. Внутри каждого копошились тысячи жителей.
Повертев головой, я увидел главный квартал. То была блочная башня уродливее и выше всех остальных. Она напоминала робота-гиганта, который стоял во весь рост, да ещё тянул вверх руку. Упади такое сооружение, и весь материк почувствует дрожь под ногами.
Мы стояли на пешеходной дорожке, ведущей в один из кварталов. Стояли молча и хлопали глазами, пока к нам не подошёл пацан лет двенадцати и приказал идти за ним.
Мы ушли в один из множества проходов и стали частью отдельного мирка. Открытое пространство Дарграда сменилось тесными улицами, напоминающими ряды на переполненном рынке. Свежий воздух сменился разнообразием неприятных запахов, а шум пролетающих по проспекту машин — гулом двигателей и криками людей.
Мы прошли по петляющему лабиринту улочек, поднялись по лестнице, затем спустились. Пролезли под наполовину обвалившимся уровнем, спустились по лестнице до электрической станции, встроенной между жилыми блоками, обогнули здание местной полиции и попали в комнатушку с матрасами на полу, телеком на стене и фотообоями вместо окна.
— Добро пожаловать в Дарград, — сухо сказал пацан и направился к двери.
— Погоди! — остановил я его. — Можешь рассказать подробнее о городе?
— Для начала вам нужно освоиться. Дарград не любит спешку…
… … …
Щелкнул замок двери. Я вышел из комнаты, и жар внутренней улочки ударил в лицо. Свернул налево и побрёл на свет фиолетовой вывески. Добраться до неё не просто, учитывая, что мы жили в аварийной части муравейника.
Вместо того, чтобы подползать с низу, как делали местные, я разогнался, подпрыгнул, скорректировал высоту полета, толкнувшись от пололка, и пролетел в отверстие, предназначенное для вентиляционной трубы. Один прыжок, и я оказался в квартале Кукол.
Рука метнулась в карман и отыскала среди железной россыпи прямоугольную монету. Подушечка пальца нащупала отесанные края, и я в очередной раз подумал, что не просто так в моём прошлом мире монеты делали круглыми:
— Привет, Мо.
— Привет, Сайлок! — улыбнулся местный чернокожий бариста. — Как обычно?
— Да, — я протянул монету.
— Ловко ты, — сказал Мо, пока его руки заученными движениями ставили турку и насыпали кофе. — Вот только родители местной шпаны тебя не похвалят.
— Это почему?
— Вчера вечером тут собралось штук десять мелких засранцев. Галдели и прыгали, как угорелые, пытаясь повторить твой фокус. Пораздирали руки и животы. Хорошо никто ничего не сломал.
Из обгоревшей турки Мо перелил напиток в одноразовый бумажный стакан. Добавил воды и молока. Закрыл пластмассовой крышкой. Каждый раз я удивлялся тому насколько чуждыми кажутся идеально белые стаканчики на его рабочем месте. Накипь на турке, оплавленные рычажки газовой плитки, затасканная клеёнка, и сам черный Мо. Одноразовый белый стаканчик в его грязно-темном мире выглядел, точно невеста в белоснежном платье, оказавшаяся в топочной, где жгут уголь.
— Держи!
— Спасибо.
Фиолетовая вывеска Мо осталась позади, и я пошел дальше. Улицы внутри муравейника, которые не превышали размерами коридоры в общежитии, больше не казались узкими. Бывало и наоборот. Узнавая, как много секретных ходов и промышленных переплетений внутри муравейника, я частенько поражался: как люди всё это уместили.
Впереди показалась местная бакалея. Магазинчики в квартале Кукол служили и жильем для владельцев. Его делили на две части. Дальняя — жилая, передняя — коммерческая.
Первой стояла лавка с выпечкой. Бабушка-божий одуванчик продавала круассаны, пирожки и сочени. Товар был всегда свежий и очень вкусный, но покупатели обходили булочную стороной. С булочной соседствовал мясной магазин. Аромат свежеиспечённых булок мешался с запахом крови и потрохов. Бабушка могла бы зарабатывать в разы больше, если бы ей повезло с соседкой.
Приказав материи отключить обоняние, я взял в пекарне круассаны и побрел дальше. Свернул направо и прошел ряд элитных квартир в квартале Кукол. Они почти не отличались от сотен таких же квадратных квартирок. Исключением были окна. Здешним жильцам повезло оказаться на краю муравейника, и они без посредников поглощали воздух и солнечный свет с улицы.
В конце ряда я повернул направо и остановился у стадиона. Местные пацаны носились внутри. Четверо играли, а шесть других прилипли к решетчатому забору. Кто-то выкрикнул моё имя. Пацаны загалдели и понеслись ко мне.
— Полегче! Ноги не переломайте! — крикнул я и протянул пакет. — Тут каждому по одному!
— Спасибо!
— Спасибо!
Пацаны вскрыли пакет и шумящей гурьбой вернулись к клетке.
Внутри шла профессиональная заруба. Стадионом в квартале кукол называли клетку. Здоровенная железяка, размером с грузовой контейнер. Она могла бы уместить в себе два жилых помещения.
Пацаны рассказывали, что одно время местный бандит совал сюда свой нос и подумывал распилить клетку, но местные его послали. Уж слишком зрелищным и впечатляющим стал выдуманный вид спорта. Вечерами игры собирали под сотню зрителей. Улицу забивали так, что прохожим приходилось обходить квартал по кругу.
В клетке играли три на три. Мяч походил на гандбольный. Все пацаны были одаренными. Иначе сломают. В обеих торцах клетки стояли ворота, которые охраняли вратари. По двое бегали в поле, а точнее сказать — прыгали и ползали. Клетка позволяла перемещаться, используя все четыре стены. Это и делало местный футбол таким зрелищным. Натасканные пацаны, будто обезьяны, лазили по потолку, перепрыгивали на стены и толкались от пола.
Футбол был контактным. Акробатические этюды и мощнейшие броски сопровождались стычками, бросками, а порой и разъярённым месивом. Почти в каждом квартале была своя команда, а самых успешных пацанов почитали, как настоящих звезд.
Покончив с круассанами и кофе, я пошел дальше. Третий поворот направо должен был закончить прогулку по кварталу, но на углу я встретил Пайка.
— Привет! Опять?
— Привет! — Пайк держал лист бумаги, исписанный сверху до низу. — Если они думают, что я дам заднюю из-за этих жалких отписок, то они ошибаются! Будет нужно, я хоть тысячу жалоб напишу! — Пайк склонил голову и посмотрел на меня чуть жалобно. — Подпишешь?
— Я бы с радостью, но ты же знаешь… меня здесь как бы нет.
— Ну ничего. Всё равно спасибо. Эй, Яблоко! — Пайк увидел кого-то у меня за спиной и злобно закричал. — А ну подойди! Чего сваливаешь, бестолочь! Иди подпиши! Для тебя же стараюсь!
Пайк жил вместе с нами в аварийной части квартала. Муравейник представлял из себя блочную конструкцию наваленных друг на друга этажей. Где-то этажи укреплялись несущими балками, которые образовывали общий каркас. А где-то их не было. Многое в муравейнике достраивалось наспех и самостоятельно.
Несколько лет назад плиты над кварталом Кукол проломились, и восемь блоков уровнем выше продавили дома под собой. Вся эта хреновина теперь держалась на честном слове, и никто не мог точно сказать, когда она поползет дальше: завтра, или через десять лет. Жители аварийного участка смирились, что помощи от властей не дождутся. Многие свалили. Из местных в аварийном участке жил только Пайк и такие же нелегалы, как мы.
Который год Пайк пишет жалобы и просит помощи у властей. Который год его бюрократично шлют в задницу. Стабильно дважды в неделю я вижу его на углу, где он собирает подписи. Как-то я предложил ему самому наставить закорючек. Один фиг никто их не проверяет. Но Пайк не был бы Пайком, если бы так поступил. Он верил в своё дело и верил, что однажды кто-нибудь отзовется на его призыв.
Утренняя прогула закончилась. Я сделал полный круг по кварталу и вернулся в нашу лачугу. Табии не было уже второй день. Я немного волновался.
Разорвать печать оказалось не просто. Но алхимик на стадии познания справился с энергетической сигнализацией. Пришлось перерыть весь муравейник, чтобы найти подходящие ингредиенты. Тогда-то мы с Табией и познакомились с самыми общительными жителями квартала Кукол.
Башмак сидел в обустроенном под мастерскую углу и трещал микросваркой. Из-за спины вылетали маленькие вспышки, напоминающие вспышки бенгальского огня.
— Ты не мог бы на улице варить?! И так дышать нечем!
— Для тебя стараюсь! — не поворачиваясь, ответил Башмак. — Табиа так и не вернулась?
— Нет.
— Звонила?
— Вчера вечером разговаривали. Она вышла на какую-то женщину, которая подбирает рабов для семей. Хочет с ней встретиться.
— Сутенерша что ли?
— Вроде того.
Башмак закончил шов, поднял голову и посмотрел на фотообои. На стене под потоком ветра сгибались колоски пшеницы.
— Как же здесь не хватает окна! Теперь я понимаю, почему те хаты так ценят! Всего лишь дырка в стене, а поживёшь месяц без неё и согласишься голодать, лишь бы как в тюрьме себя не чувствовать.
— Мо сказал, что там есть спа-квартира.
— Это как?
— Какой-то умник оборудовал кайфо-зону с видом из окна и берет почасовую плату за посещение, — я попробовал заглянуть Башмаку через плечо, чтобы посмотреть, что он там ваяет, но ничего не разглядел. — Так что, если тебя совсем ломает, можешь сходить.
— Да ну, бред! — отмахнулся Башмак. — Лучше я за пределами муравейника погуляю. Табиа же ходит!
— Копы в первую очередь проверяют шпану, молодых бездельников и бородатых мужиков. Девушки редко привлекают их внимание.
— Вот! — Башмак развернулся, держа в руках две железные фиговины. — Закончил!
— Что это?!
— Иди, примерь!
… … …
Особое внимание в Дарграде уделяли Иерархии. Иерархия была чем-то вроде фетиша. Все уважали иерархию, все верили в иерархию, всё подчинялось иерархии.
На каждого начальника или босса братства приходилось несколько замов. На каждого зама — ещё несколько. В крупных организациях было нормально встретить человека, который являлся правой рукой второго помощника заместителя правой руки босса. Каждый такой зам-зам в квадрате держался за своё место до белеющих костяшек. Главное — не быть последним. Чем больше ступенек ты преодолел, тем ты круче.
В Дарграде до сих пор владели рабами, хотя сам город был вполне современным. Современнее, чем Стольный. Здесь влияние Братств и силы одаренных ощущались меньше. Процветал средний и малый бизнесы. Крупные бизнесмены, которые не претендовали на звания Братств, очень часто поддерживали порядки Братств в своих фирмах. Начальник какого-нибудь отдела был начальником не только для своих подчиненных, но и для всех остальных рабочих, ниже его по иерархии. Он мог им приказывать, их наказывать, а порой и унижать, если за подчиненных не вступался собственный начальник.
Иерархия присутствовала везде. Ею был пропитан воздух. Она стелилась пылью на стенах и гудела эхом в коридорах. Взять хотя бы добродушного Мо. Он никогда не станет драить пол в своей кофейне. Для этого у него есть помощник.
Почти всегда уровень иерархии соотносится с развитием матери. Чем сильнее и больше материя, тем выше человек забирается.
book-ads2