Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Рови, – зашептала Зиа, – они вроде как похожи на тебя. – Да. Это альционы, обитающий в Лакусе клан. Происходят из того же места, что и я. – А эти вертиплавники их питомцы? – Зиа оглянулась и увидела, как один из альционов отвязывает веревки и засовывает вертиплавников в круглые плетеные клетки. – Нет, альционы так рыбачат. Ровендер повел своих спутников дальше по мосткам, спиралью поднимающимся по колоссальной колонне. Сверху Зиа увидела и других рыбаков – на нижних уровнях, поближе к воде. Один из них держал ярко горящий фонарь над самой поверхностью. Несколько других подтягивали за «поводки» вертиплавников, плюхающихся в чернильной воде. Ровендер указал посохом на ближайшую башню: – Мой друг живет в соседнем гнездовье. Пойдемте. И он повел Зию и Матр на следующий низко висящий над водой и неустойчивый мост. Первая башня осталась позади, а следующая превосходила ее размерами. При вспышке очередной изломанной молнии Зиа заметила, что эта вторая по сравнению с первой полностью облеплена и как будто перегружена бесчисленными круглыми хижинами. Неподалеку, в самом низком месте прогнувшегося моста, в считаных сантиметрах от воды, стоял одинокий рыбак. Крупный вертиплавник внезапно запрыгнул на мост рядом с ним и загоготал. Зиа заметила, что в горле у него что-то застряло – прямо над тугой петлей вокруг шеи. Рыбак сунул руку в рот птице и, вытащив оттуда коричневую рыбину с паучьими ногами, бросил ее в ведро. – Добрый вечер, – поздоровался Ровендер, проходя мимо. Рыбак поднял взгляд, похлопал глазами при виде странной троицы и кивнул в ответ на приветствие. Потом скормил вертиплавнику тощую длинную рыбку, и тот прыгнул обратно в воду. – Альционы добывают свою пищу из воды уже более тысячелетия, – рассказывал Ровендер. – У них уникальные взаимоотношения с вертиплавниками. В голове у Зии, переплетаясь с меланхоличным громыханием все еще далекой грозы, зазвучала странная переливчатая музыка, доносившаяся, казалось, откуда-то с верхушки второй башни. Причудливые звуковые сочетания успокаивали Зию, пока она шагала по длинному мосту над озерной гладью. Они словно звали ее. Манили к себе. Путники вошли в нижнее помещение башни через высокие арочные ворота. Внутри тянулась вверх винтовая лестница. Ровендер показал на один из множества цветных фонариков, освещавших проход, и сказал: – Оиих! Смотрите, зеленые огоньки. Это значит, есть свободные места, на случай если нас не сможет приютить мой друг. Идем. И проводник повел их дальше. Все трое зашагали вверх по пустынной винтовой лестнице внутри башни и наконец очутились в круглом дворе. Вокруг них громоздились бесконечные ряды круглых хижин, в беспорядке надстроенных одна над другой. Так много было этих домиков и лачуг, налепленных друг на друга, что вместе они составляли что-то наподобие огромной чаши, обращенной к хмурому небу. В тусклом свечении множества окон Зиа разглядела, что нижний этаж состоял в основном из витрин магазинов, то есть путники находились в центре торговой площади. Многие лавки были закрыты, и их пестрые тряпичные вывески тихонько колыхались на безлюдном рынке. – Какие примитивные жилища, – сказала Матр, осматривая архитектуру. – И при этом такие поразительные соединения: посмотрите, как все постройки переплетаются друг с другом. – Потрясающе! – прозвенел на тихой площади голос Зии. Она собирала изображения на омнипод. – Можно ненадолго здесь задержаться? – Нет, пока не выясним, где Бестиил. И убери этот проклятый прибор! – огрызнулся Ровендер. – Что? – Зиа выпустила омнипод, и он повис у нее на запястье. – Я же не делаю ничего плохого. – Знаю. – Ровендер пристально всматривался в черноту ночи. – Но Бестиил может чувствовать электричество, которое испускает твой прибор. Просто держись рядом. Мы почти дошли. Он огляделся и подтолкнул Зию и Матр на шаткую лесенку, ведущую к освещенной круглой двери на втором ярусе. Помогая Матр преодолеть последние ступеньки, Ровендер выглядел откровенно встревоженным. Он помахал рукой перед синим огоньком, встроенным в дверь, и тот засветился желтым. Чей-то голос произнес: – Входите-с. Ровендер распахнул толстую дверь, и все трое вошли внутрь. В уютном, тускло освещенном жилище пахло влажными подгнивающими цветами. Прихожая состояла из деревянных круглых арок, сплетенных так, что получались потолок и стены. Занавешенный тканью вход отделял компанию от всего остального жилища. За занавесью Зиа различила несколько голосов. Легкие шторы разошлись, и в освещенной прихожей появился альцион. Зиа наконец смогла разглядеть существо как следует. Оно было завернуто в яркую узорчатую ткань, которая усиливала эффект от яркого окраса кожи. К тому же у него было два рта: один в верхней части головы под ноздрями, для дыхания (Зиа его слышала), а второй – чуть ниже, и он-то как раз предназначался для говорения, в чем девочка вскоре убедилась. – Ровендер Китт-с! – произнесла женщина (Зиа была уверена, что это она). – Как я рада-с видеть тебя снова-с. – Хостия Хейвпорт. – Ровендер приблизился к ней с поднятыми в приветственном жесте руками, и они соединили свои плоские ладони. – Какое благо для моей истерзанной души повстречать тебя вновь. Скажи, как твоя семья? – С ними все хорошо. Подожди-с, – сказала Хостия. – Зуз! Зузи! Ровендер здесь! Где-то в глубине дома раздался писк, и из-за шторок выскочил птенец альциона с самодельной куколкой, приделанной к концу длинной палки. – Ровундиир-з! – запищал он и обхватил руками длинную ногу гостя. – Малыш Зузи. – Ровендер погладил птенца по голове. – Ну как ты поживаешь? – Хорошо! – ответил Зузи. – Мы играем-с в куклы. Будешь? – Конечно. Но давай я сначала познакомлю тебя со своими друзьями… О, смотри-ка! А вот и Мэгден. Ух как ты вытянулась… и как похорошела, – воскликнул Ровендер. Пестрая Мэгден просунула голову в прихожую. Зиа поняла, что она совсем юная, но точно старше Зузи. Девушка улыбнулась Ровендеру, но ничего не сказала, только разглядывала Зию и Матр. Вслед за ней в помещение вошел мужчина пестрого окраса, одетый так же, как встреченные ими по дороге рыбаки. – Фишиан. – Ровендер поднял руку, здороваясь. – Как ты, друг мой? Клюет ли рыба? – Ровендер Китт-с, – ответил рыбак. – Когда ты гостишь у нас, в этом доме всегда расцветают-с улыбки. Входи! – Сейчас, сейчас, – откликнулся Ровендер, – сначала позволь представить вас моим друзьям. – Да, прошу тебя, – сказала Хостия. Она изучала Матр и Зию блестящими оранжевыми глазами. – Кто они, твои таинственные спутники? – Она была больше, чем Фишиан и другие рыбаки, но менее пестрая. – Прежде чем я вас познакомлю, – обратился Ровендер ко всей семье почти шепотом, – я должен сообщить, что за этими двумя охотится один дорсеанец. – Это кто же-с? – поинтересовалась хозяйка. – Может, мы его знаем? – Его зовут Бестиил. Утверждает, что работает на королеву, – ответил Ровендер. – Бестиил? – переспросил Фишиан. – Некоторые-с из местных видели дорсеанский глайдер, летающий туда-сюда-с над озером. – Очень может быть, что это он, – ответил Ровендер, кинув взгляд на Зию и Матр. – Я так и не понял, что ему надо. Может, какая-то торговая сделка. – Дорсеанский охотник, – задумчиво произнесла Хостия, глядя на Зию и периодически прикрывая красные веки. – Почему на этих двоих? – Они не похожи ни на кого из всех, встреченных мной в странствиях, – сказал Ровендер. Он посмотрел на шрам вокруг щиколотки. – Наверное, поэтому Бестиил гоняется за ними. Этот охотник совершенно не знает жалости и очень опасен. Если вы не захотите нас принять, мы поймем. – Ну, сначала познакомимся, а там решим. – И Хостия жестом предложила гостьям скинуть накидки. Ровендер откинул капюшон с Зииной головы. – Это Зиа Девять. – Шииса! – воскликнула Мэгден. Отец ткнул ее костлявым локтем. Глаза Хостии стали еще больше от удивления. – Никогда в жизни не видела ничего подобного! – Она помогла Зии размотать плащ. – Скажи мне, Зиа Девять-с, из каких ты-с происходишь мест? – Эмм, – начала было Зиа. – И я! Тоже помогать-с! – выкрикнул Зузи и сдернул накидку с Матр. Вся семья Хейвпорт ахнула. – А это мать Зии, – объяснил Ровендер. Хостия удивленно переводила взгляд с Матр на Зию и наконец спросила: – Они-с проходят стадии метаморфоза, когда взрослеют-с? – Нет, – засмеялся Ровендер. – Она просто растит этого ребенка. – Они никогда раньше не видели робота? – шепнула Зиа. – Альционы и сирулианцы, мой клан, не делают таких штук, – ответил Ровендер. – А вы из каких земель-с происходите-с? – спросила Хостия Матр. – Мы из подземного Убежища ПВЧ пять-семь-три, – отрапортовала Матр. Ее янтарные глаза ярко блестели. – Знаете ли вы или слышали ли о других подобных человеческих объектах? Хостия захлопала глазами в явном недоумении и вопросительно посмотрела на Ровендера, как бы прося перевести эту тарабарщину. – Они ищут свой клан. Возможно ли приютить нас на ночь в таком составе? – спросил Ровендер. Зузи подбежал к Матр и провел коротенькими неуклюжими пальцами по ее металлическому корпусу. – Это красивая игрушка, маму-с. – Игрушка? – В тоне Матр слышалось явное возмущение. – Ты прав, – сказал Ровендер, потрепав Зузи по голове. – Это большая игрушка для юной леди. Но в деревне никто не должен знать ни об игрушке, ни о девочке. – Из-за Бестиила? – уточнила Хостия и переглянулась с Фишианом. – Мы несколько раз едва ушли от его настойчивого преследования, – признался Ровендер. – И, как я уже сказал, не хотим подвергать тебя или твою семью опасности. Утром гости сядут на паром в Солас.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!