Часть 31 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эта порка произвела на Тедроса такое сильное впечатление, что до сегодняшнего дня он ни разу сюда не возвращался, а войдя в комнату, сразу же вспомнил, как рассердился на него отец в тот раз. Рассердился и, кажется, даже разочаровался в нем.
Тедрос заставил загореться кончик пальца на своей здоровой руке, и комнату залил мягкий золотистый свет. Внешне все здесь осталось по-прежнему, точно таким же, как запомнил Тедрос, – коричневый с оранжевым узором ковер на полу, продавленный кожаный диван, простая, почти солдатская койка в углу. Короче говоря, эта комната никак не напоминала ни королевскую гостиную, ни «гостевые апартаменты». Пожалуй, больше всего она была похожа на жалкий номер во второсортной гостинице в Неведомом лесу, где Тедросу однажды довелось остановиться. Совершенно не понятно, зачем вообще отцу понадобилась эта убогая комната, вроде бы предназначенная для гостей, но в которой никогда никто не останавливался, да еще расположенная на отшибе, в самом глухом закутке замка.
Из темного угла вдруг ярко сверкнули два зеленых круглых огонька, и Тедрос от неожиданности отпрянул назад, при этом довольно крепко приложившись затылком к дверному косяку.
На свет не торопясь вышел Потрошитель, уселся и начал вылизываться.
– А, это ты, – проворчал Тедрос, потирая ушибленную голову. Голова кружилась – то ли от того, что он приложился о косяк, то ли от того, что потерял из раны много крови. – Как ты сюда забрался?
Перед отъездом Агаты Тедрос предложил ей взять ее жуткого кота с собой, но она наотрез отказалась:
– Он останется здесь. Должен же кто-то следить за тобой?
Тогда Тедрос воспринял эти слова как шутку. Этот кот кусал его, плевался, надул в его ботинок целую лужу, начарапал какие-то языческие символы на зеркале в его ванной комнате.
Однако стоило Агате уехать – и этот мерзкий лысый маленький бесенок начал действительно присматривать за Тедросом – повсюду таскался следом за ним, а на ночь укладывался рядом с его покоями.
Потрошитель закончил вылизываться, подошел ближе и бесцеремонно ткнул лапой в спрятанную в карман раненую ладонь Тедроса. Тедрос вытащил руку из кармана, Потрошитель, недовольно мурлыча, обнюхал ее, а затем вспрыгнул к Тедросу на бедро и принялся когтями стаскивать с ладони окровавленный жгут.
– Эй! – прикрикнул на кота Тедрос.
Не обращая внимания на крик, Потрошитель начал вылизывать рану Тедроса своим шершавым языком.
Недолго думая, Тедрос наподдал коту так, что тот отлетел и врезался в стену.
– Маленький кретин! – выругался Тедрос.
Потрошитель обиженно заворчал и гордо удалился в темный угол под кроватью.
Тедрос взглянул на свою раненую ладонь…
– Ничего себе! – удивленно протянул он, увидев, что рана перестала кровоточить и с краев даже успела затянуться.
Тедрос присел и нашел взглядом блестевшие под койкой зеленые кошачьи глаза:
– Ведь ты хотел мне помочь, да? Потому и таскаешься за мной всю неделю? Присматриваешь. Все, как сказала Агата.
Потрошитель презрительно фыркнул и окончательно скрылся с глаз.
Тедрос лег на живот возле кровати и сказал, обращаясь в темноту:
– Прости, дружище? Это я кретин, а не ты. Доволен? Ничего не могу сделать без того, чтобы не навредить кому-нибудь. Включая кота. – Он перевернулся на спину и продолжил, глядя в потолок: – Я так больше не могу. Не хочу быть как бы королем. Как я могу навести порядок в стране, если не могу доказать, что я настоящий король?! – Он зарычал от злости и швырнул в потолок связку ключей. Раздался гулкий удар, и сверху посыпалась старая, пересохшая штукатурка. – Но я сын Артура! И не важно, что там ищет Агата в Лесах. Не важно, что происходит на заданиях с моими одноклассниками. Здесь Камелот! И я единственный наследник покойного короля Камелота! Его корона принадлежит мне по праву! Она всегда была моей по праву. Тогда почему же этот проклятый меч не хочет вылезать из камня, даже не шелохнется?!
– Я так и думала, что на такую девушку, как Агата, не может вдруг навалиться ностальгия по родному дому, – раздался голос.
Тедрос вскочил на ноги и увидел стоящую в раскрытом дверном проеме леди Гримлейн.
– Хотя, с другой стороны, и за лжеца я тебя никогда не держала, – добавила она, глядя на Тедроса.
– Я пришел сюда, чтобы побыть одному, – недовольным тоном заметил он, глядя на упавшие на пол ключи. – Насколько мне известно, ключ от этой двери только один, и он всегда был у короля. Как вы сюда попали?
– Так оно и есть, ключ один, – спокойно ответила леди Гримлейн. – Просто кто-то забыл запереть за собой дверь.
– Но я… Мне казалось, что я ее запер… – пробормотал Тедрос.
– Может быть, мы лучше пойдем? – сказала домоправительница, придерживая открытую дверь. – Тебя хочет видеть Королевский казначей, а ты не одет, весь в крови, и, кроме того, если честно… мне не нравится эта комната.
– У меня нет привычки лгать, но куда отправилась Агата, знаем только мы трое – я, она и Мерлин, – хмуро заявил Тедрос.
– Значит, ты и с Мерлином встречался? – нахмурилась леди Гримлейн, входя вместе с Тедросом в большой круглый, выкрашенный в белый цвет зал. Ее каблуки громко стучали по каменному полу.
– Я уже говорил вам. Мне наплевать, кого там объявил вне закона мой покойный отец…
– Твое мнение в данном случае никого не волнует. Пока тебя официально не признали королем, ты не вправе отменять указы своего отца. Ни указ об изгнании Мерлина, ни смертный приговор твоей матери.
– По-моему, вы не совсем понимаете, кто вы есть и какие на вас возложены обязанности, – сказал Тедрос, шагая рядом с ней без рубашки и без сапог. – Вы моя домоправительница и находитесь здесь для того, чтобы исполнять мои распоряжения. Делать только то, о чем я прошу, и не лезть не в свои дела.
– Понимаю, – ответила леди Гримлейн, поворачиваясь лицом к Тедросу. – Вот, значит, как ты со мной заговорил. И это невзирая на то, что я много лет была правой рукой твоего отца. Невзирая на то, что ты сам просил меня оценивать каждое твое решение и давать тебе советы. Невзирая даже на то, что только благодаря мне это королевство до сих пор уцелело и не развалилось на куски… Да, несмотря на все это, ты по-прежнему не доверяешь мне.
Тедрос не выдержал и отвел глаза в сторону.
Они остановились на потрескавшемся мозаичном полу с изображением герба Камелота. Стены Круглого зала были увешаны десятками вставленных в рамы картин и сразу напомнили Тедросу обелиск Легенд в школе Добра, украшенный портретами ее знаменитых выпускников. Здесь, в Круглом зале, Тедрос был всего несколько раз, и то в далеком детстве, потому что Белая башня находилась несколько на отшибе замка и использовалась в основном для встреч короля с рыцарями, а еще в ней была оружейная мастерская и жилые комнаты слуг. В те времена маленькому Тедросу не было никакого дела до того, что за портреты висят на стенах зала, но теперь один из них сразу привлек его внимание. Он подошел ближе, всмотрелся – и удивленно выдохнул:
– Так это же я…
На картине Тедрос был изображен в королевской коронационной мантии его отца, а вот его лицо…
Странное ощущение оставлял этот портрет. Художник изобразил волосы Тедроса чуть более светлыми, чем в жизни, и чуть более кудрявыми, отчего они делали его похожим на ангелочка. Голубые глаза – чуть больше и ярче, чем на самом деле, нежная детская кожа покрыта удивительным золотистым загаром. Одним словом, Тедрос на портрете выглядел и похожим на себя, и в то же время совершенно иным – более сильным, зрелым, решительным. Этот Тедрос был похож на короля.
– Кто нарисовал этот портрет? – спросил Тедрос у леди Гримлейн. – Что-то не помню, чтобы я кому-нибудь позировал…
– Все правильно. Этот портрет был написан шестнадцать лет назад, – ответила она, поправляя на голове свой тюрбан. – Твой отец заказал его одному слепому провидцу почти сразу после твоего рождения. В своем завещании Артур распорядился, чтобы в день твоей коронации портрет был вывешен в Зале королей.
Оглядевшись вокруг, Тедрос заметил, что портреты королей располагались на стенах в хронологической последовательности, причем каждый был окружен небольшими картинами, изображающими самые значительные события, ознаменовавшие правление этого короля.
– Когда-нибудь и вокруг твоего портрета появятся такие картины, – сказала леди Гримлейн.
Тедрос же принялся внимательно изучать портрет своего отца.
На портрете отец был совершенно не похож на себя, на того человека, которого с детства привык видеть Тедрос. С полотна смотрел щуплый испуганный краснолицый подросток, неспособный, судя по его внешнему виду, даже шнурки самостоятельно завязать, не то что Камелотом править.
– Это… папа? – удивился Тедрос.
– Портрет был написан придворным художником в день его коронации. Такова традиция, – подтвердила леди Гримлейн. – Увидев свое изображение, твой отец прогнал художника, а позднее, когда на свет появился ты, обратился к провидцу с просьбой написать твой портрет. Слепой провидец должен был почувствовать, понять, а затем перенести на полотно самую суть твоей души и предсказать твое будущее.
– Но если отцу так не нравился его портрет, почему он не выкинул его?
– Он пытался это сделать. Несколько раз приказывал снять свой портрет и вынести прочь, но спустя какое-то время тот каким-то загадочным образом вновь оказывался на прежнем месте. Стало совершенно очевидно, что Артур не может с ним расстаться. Возможно, портрет напоминал ему, каким он был до того, как жизнь полностью изменила его за четыре года, проведенных в школе Добра и Зла.
– Отца короновали раньше, чем он отправился в школу? – удивленно посмотрел на домоправительницу Тедрос. – Но он же тогда был еще слишком молод, чтобы его…
– Как же мало ты знаешь о своем отце, – покачала головой леди Гримлейн. – В тот момент Камелот так отчаянно нуждался в правителе, что Артура решили короновать, хотя ему тогда еще и шестнадцати не исполнилось. Поэтому в школу он поступил уже как законный король и прославленная личность. Я полагаю, ты по себе знаешь, каково быть в школе знаменитому принцу, – тебе все сходит с рук, и при этом нет отбоя от девушек, каждая из которых страстно желает стать твоей королевой…
– Еще как знаю, – негромко пробормотал Тедрос, думая при этом о Софи.
– Правда, между тобой и Артуром есть разница, и большая. Ты всю свою жизнь, с самого рождения, знал, что будешь королем. Артур же был самым обыкновенным мальчишкой, который совершенно неожиданно для себя вдруг сделался самым могущественным правителем во всех Лесах. Однажды он потерял меч своего хозяина и, чтобы избежать наказания, отправился искать ему новый клинок. На деревенской площади он увидел меч, лежащий на каменной плите и придавленный сверху тяжелой наковальней. Артур легко, не задумываясь, вытащил этот меч. Он не знал, что клинок положила на этот камень Леди Озера – для того, чтобы положить конец хаосу, который охватил Камелот после неожиданной смерти прежнего короля, Утера Пендрагона. Было объявлено, что новым правителем станет тот, кто сумеет вытащить меч. Сотни желающих стать новым королем Камелота приходили со всех Лесов, чтобы попытать счастья, но меч выбрал своим хозяином Артура, который даже ничего обо всем этом и не знал. Вот почему на портрете он выглядит испуганным щуплым подростком. Именно таким он тогда и был. Но очень чутким и смышленым. Поэтому Артур так сильно понравился Мерлину. И мне. Пожалуй, это был единственный раз, когда наши с волшебником мнения совпали.
Тедрос снова посмотрел на растерянное лицо отца… и на секунду ему показалось, что он видит перед собой себя самого. Теперь Тедрос начал рассматривать маленькие картины, висевшие вокруг отцовского портрета. На одной из них был изображен Тедрос – карапуз, с которым играли Артур и Гиневра. Кроме них на картине была еще какая-то юная темноволосая женщина, она стояла чуть поодаль, в тени. Отец держал малыша на руках, а мать щекотала ему животик. Тедрос невольно улыбнулся, вспомнив то счастливое время, когда он был еще маленьким, а его родители были еще вместе.
– Твой отец в разговорах с тобой упоминал когда-нибудь мое имя? – спросила леди Гримлейн.
– Нет, никогда.
– Яблочко от яблони… – криво усмехнулась леди Гримлейн.
Тедрос нахмурился, не понимая, что имеет в виду домоправительница.
– Когда Агата настаивала на встрече с тобой, я заметила ей, что ты никогда не упоминал ее имени в разговорах со мной. Ни разу, – сказала леди Гримлейн. – Неразборчивость в женщинах, которых вы выбираете, – ваша с отцом фамильная черта.
– Просто мы с Агатой не такие, как вы и мой отец, – недовольным тоном ответил Тедрос. – Как долго вы знали моего отца?
– Мы с Артуром росли вместе, – после небольшой паузы ответила леди Гримлейн. – Мы с ним почти ровесники, я лишь самую малость постарше. Жизнь свела нас потому, что я была горничной в доме сэра Эктора, у которого служил Артур. Чтобы ты знал, сэр Эктор взял твоего отца из приюта для сирот. Мы с Артуром быстро подружились, у нас было много общего – оба мы с детства знали, что такое нищета и одиночество. Вот почему, став королем, Артур позвал меня в замок и сделал домоправительницей, хотя я тогда была еще совсем зеленой девчонкой, ничего в придворной жизни не понимала. И в королевском хозяйстве, которое мне нужно было теперь вести, тоже. Впрочем, Артуру самому тогда только предстояло учиться быть королем. Каким-то образом нам с ним удалось справиться со всеми трудностями, перебороть сопротивление Совета Старейшин и выбрать свой собственный путь, по которому мы вместе вели королевство до того момента, когда Артуру пришло время отправляться в школу. Тогда я чувствовала себя почти его королевой… – Казалось, леди Гримлейн перенеслась сейчас мыслями в какой-то другой мир и другое время. – Домоправительницей Артура я оставалась до самого твоего рождения. Вот, смотри, это я.
Она указала все на ту же картину, где Артур и Гиневра играли с малышом Тедросом. Тедрос присмотрелся внимательнее – и вдруг понял, кто эта стоящая в тени женщина с густыми черными волосами, загорелой кожей и ярко-красными губами.
– Но… ведь… вы были настоящей красавицей, – растерянно пробормотал Тедрос.
– Это тебя очень удивляет? – рассмеялась леди Гримлейн.
Он впервые в жизни услышал, как она смеется.
– Мне очень нравилось быть рядом с твоим отцом, – сказала леди Гримлейн, с улыбкой глядя на картину. – Тогда я хотела только одного: помогать Артуру растить его сына. Возможно, знай обо всем этом раньше, ты бы больше доверял мне.
– Возможно, – неуверенно ответил Тедрос и тут же спросил: – Однако этого не произошло. Мой отец доверял вам, но позволил моей матери прогнать вас. Почему?
Улыбка на лице леди Гримлейн погасла, хотя ее взгляд по-прежнему оставался прикованным к картине.
– Когда дело касается женщин, мужчины зачастую становятся такими слабыми… – Она оторвалась от картины и холодно добавила: – Когда твоя мать вернется, она позаботится о том, чтобы ты тоже от меня избавился, как и твой отец.
book-ads2