Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А что насчет меня? — спросил Джесс, почему-то особенно отчетливо ощущая на себе чей-то пристальный взгляд в этот момент. — Нет, с тобой они, наоборот, хотят поговорить. Думаешь, это ловушка? — Мне кажется, нам не следует разделяться. — не согласился с ним Клайан. — Ведь это, и впрямь, может оказаться ловушкой. — Я все равно пойду. — твердо отрезал Бирн. — Мне нужно понять, кто я теперь. — Возьмем челнок. — с готовностью поддержал друга Джесс. — А Мари и Клайан пока останутся здесь… — Джесс!! — порывисто прервала его Мари. — Они же убьют вас! Прошу, подумай! — Нет, не убьют. — заверил ее он. — Думаю, что они хотят договориться. Мне почему-то кажется, что Рихтер был прав. А я всегда доверяю своей интуиции… — пока он говорил, она протестующе вцепилась пальцами в его запястье, будто пытаясь таким образом удержать. — Перестань. — тихо добавил он. — Я вернусь. Я же обещал. Просто верь мне, прошу. Продолжай верить. — и, на этот раз уже вовсе не назло Клайану, он вновь поцеловал ее. Не требовательно и ревниво, а нежно и трепетно. Однако вовсе не прощаясь, а будто заверяя этим, что все будет хорошо. — Я буду крайне осторожен, клянусь. Она грустно улыбнулась и скептически покивала, словно подчеркивая этим, что он и слово «осторожность» слишком плохо сочетаются в одном предложении. Однако руку все-таки отпустила. Джесс вернул планшет Клайану. — Наблюдай за нами, насколько это получится. — предложил он. — Вдруг вам это потом как-нибудь пригодится. — Постарайтесь не заходить внутрь зданий. — посоветовал, в свою очередь, Клайан. — Там слишком толстые стены. К тому же, я пока что не говорил, но эта птичка умеет стрелять, если вдруг… — он многозначительно подмигнул. — Конечно вдвоем туда идти слишком опасно. Но мне вас все равно не переубедить, я так понял… Джесс в ответ лишь усмехнулся и крепко пожал ему руку. Теперь, когда он знал, что Клайан вовсе не мужчина Мари, чужестранец нравился ему гораздо больше. Хладнокровный и спокойный, как удав, даже почти не моргающий, но постоянно думающий о других. Он чем-то напоминал ему дядю Иена. Наверняка они бы неплохо поладили. Усевшись в челнок, Джесс с Бирном взяли курс на ближайшее затопленное строение, чьи окна-глазницы тоскливо взирали на мир своими черными, как ночь, провалами. В какой-то момент Джессу почудилось, будто он увидел там быстро промелькнувший силуэт. Тонкий и белый, словно призрак. Причем, он почему-то был точно уверен, что женский. Однако это все, что он успел разглядеть. — Они называют ее Матерь. — тихо произнес Бирн, тоже, похоже, что-то заметив. — Это ее ты видел тогда в своем сне? — спросил Джесс. — Женщина, которая тебе пела? Друг молча кивнул, еще сильнее налегая на весла. Его волнение заметно нарастало. Однако и сам Джесс чувствовал стремительно растущее беспокойство. Нет, он все еще доверял Бирну, но опасался, что поведение приятеля может внезапно стать непредсказуемым, что не могло его ни тревожить. Хотелось верить и в то, что Рихтер сказал правду, и упыри не тронут Бирна, считая его отчасти своим. Но вот насчет себя Джесс уже и вовсе не мог быть уверен ни в чем. Что если упыри попытаются заставить Бирна убить его, к примеру? Чтобы доказать тем самым, что он теперь один из них, или достоин стать частью семьи, или что-нибудь еще в этом роде. И даже если сам Бирн откажется подчиняться, то кто может поручиться, что это не приведет к неминуемой расправе над обоими? Ведь никто, и даже Рихтер, не знает, что на уме у этих жутковатых созданий, похожих на людей лишь очень и очень отдаленно. Джесс вспомнил свою недавнюю стычку с одним из них. Можно сказать, что тогда ему просто повезло. Но ведь так оно и было. Причем, несмотря на то, что Мари подстрелила того упыря, Джессу почему-то настойчиво казалось, что проклятый вампир не только выжил, но и поджидает его прямо сейчас где-то неподалеку. «Мьяссо» — вдруг довольно отчетливо прозвучало в голове. — «Занья-ятное мьяссо…» Это было настолько ярко и «громко», что Джесс невольно вздрогнул и, не особо задумываясь, посмотрел на одно из быстро приближающихся окон, словно что-то заставило его взглянуть именно туда. Так и есть! Он готов был поклясться, что смог разглядеть в проеме смутную человеко-образную фигуру, по-кошачьи мягко шагнувшую назад — с мало-мальски освещенного участка в самые глубины тьмы. Прокус на шее тотчас же тоскливо заныл, как и слегка подзажившие, но все еще знатно поврежденные кисти. Пристальный и жадный взгляд хищника Джесс теперь чувствовал едва ли не кожей. — Они точно там, ты прав. — еле слышно поделился он с Бирном. — Теперь я их тоже слышу. В голове сразу же рассыпался чужой смех, словно подтверждая тем самым догадку, что его обладатель способен не только передавать Джессу свои мысли, но и едва ли ни читать его собственные. Ни то, ни другое приятным, конечно, не назовешь… Джесс зябко поежился. Похоже, что предстоящая встреча, как и возможные переговоры обещают стать напряженными и нервными. Однако он был готов ко всему. И любопытство, как это ни странно, оказалось гораздо сильнее не только страха, но и банального благоразумия. Ведь большинство жителей Санкторума, к примеру, не только ни разу не видели живого упыря, но и считают их существование откровенными выдумками, призванными отпугивать незадачливых путников от опасных и гиблых Болотин. * * * Следуя совету Клайана, они попытались было забраться на крышу, чтобы оставаться под зорким оком коптера, однако ничего из этой затеи не вышло. Так как пожарной лестницы у здания не было, а вариант с использованием для этих нужд внутренней отпадал, поскольку едва забравшись в одно из нижних окон, слегка склонившихся над водой, — как раз то самое, где Джесс заметил ускользнувшую во тьму фигуру, — они поняли, что встреча состоится именно здесь. Объяснить, каким образом пришло это осознание, им в последствие вряд ли удалось бы. Тем не менее, оно было настолько ясным и четким, словно все вокруг истошно кричало об этом. Кричало, не издавая ни звука, но все равно тревожно и неимоверно громко. — Ты хочешь увидеть ее, да? — тихо спросил Джесс у Бирна. — Эту женщину — Матерь? Тот лишь растерянно поглядел на него, ничего не ответив и даже не кивнув, но Джесс и без слов понял, что желание это намного сильней, чем воля друга — обычно несгибаемая никакими бедами и трудностями. Серые глаза Бирна за последнее время хоть и невесомо, но все-таки изменились и сейчас сверкали в полутьме, точно ртуть, напоминая, как это ни странно, демонический взгляд Рихтера. Как вампиры появились в комнате, ни Джесс, ни Бирн толком не заметили. Словно часть глубокой тени в самых дальних и мрачных углах внезапно отделилась в нескольких местах и материализовалась в нечто осязаемое и плотное. Один из пришельцев — высокий и худощавый — с виду казался совсем еще юным подростком, однако лицо его отражало гордыню, а осанка величавую стать, не взирая даже на крайне болезненный вид. Мокрые волосы юноши сохраняли непослушные волны кудрей, падая завитками на лоб и острые скулы, а изумрудно-зеленые глаза светились решимостью и чувством собственного достоинства. Одежда на нем также была необычной — она чем-то напоминала обтягивающие костюмы людей-с-континента, но ее покрывали многочисленные серебристые чешуйки, наподобие рыбьих, а вдоль ребер виднелись длинные узкие щели, точно специальные отверстия для вентиляции скрытых костюмом жабр. Между пальцами рук виднелись небольшие, но все еще весьма заметные перепонки, а ногти были длинными и заостренными на концах. Зубы также были острыми, хищно поблескивая из под тонких бледных губ. Кожа выглядела не просто белой, но еще и слишком прозрачной, из-за чего местами сквозь нее проглядывала синяя сетка вен, делая мальчишку еще сильней похожим на покойника. Второй же из пришедших был Джессу знаком — им оказался тот самый упырь с черными, как уголь глазищами, длинными темными волосами и однобокой издевательской ухмылкой на наглой роже. Одежда на нем была та же, что и раньше. Она напоминала старые лохмотья утопленника, лишь на груди добрая половина рубашки теперь была грубо оторвана, частично обнажая нездорово-синюшное плечо, притянутое к грудной клетке и ключице толстой металлической пластиной, закрепленной крупными суровыми заклепками прямо к костям. Очевидно, это новшество стало последствием выстрела Мари. «Так значит, засранец действительно выжил» — мелькнуло в голове Джесса. — «Да не просто выжил, а еще и щерится, точно чертова щука» В наименее освещенных участках комнаты и в коридоре за черным дверным проемом что-то тихо возилось и копошилось, позволяя предположить, что упырей здесь гораздо больше, чем кажется. Вот только не все из них, очевидно, готовы явить на свет божий свою бледную рыбью физиономию. — Телзофду рефтссетт. — сверкнув мелкими заостренными зубами прошипел подросток. — Ффы сдессь ф мирре. Йяа княссь Лиррмут Вереш — насследник гроссного Роххарда. Ты — нашш брат ныне, и так и буть с нами фофек. — он лучезарно улыбнулся Бирну и протянул ему свою тонкую когтистую ручонку. Улыбка его, тем не менее, вопреки дружественным словам, напоминала хищный оскал. — Аттполле-а ттекнийем! — подойдя почти вплотную к Джессу заявил черноглазый. — Фаррешт! Нейгел сай-ирафду! — низким рыком одернул подчиненного князь Лиррмут, и повернувшись к Джессу, добавил. — Фаррешт нефоспиттан. Он слиттся, шшто именно тты получил плаготдать. Но прафта ессть та, што Богиння ффыбрала. Богиння ш не Фаррешт — никоктда не ошшибайетсся… Так шшто ты и ессть тот ссамый… И сдессь мой гостть такшше. Фофекк. Черноглазый отступил на пару шагов назад, свернув напоследок глазищами. В них без труда читалась злоба и агрессия, даже несмотря на то, что человечьи они напоминали лишь отдаленно. В висках Джесса также болезненно запульсировала ярость. Жгучая, безудержная и дикая. Однако вовсе не собственная, а чужая. Давящая извне, заставляющая кровь бурлить и вскипать в венах. — Меня зовут Джесс. — представился он князю. — А его Бирн. И мы пришли поговорить о мире. Множество людей в обеих деревнях заболело в последние дни. Поэтому мы были бы очень рады найти способ ослабить эпидемию. Если подобное в твоей власти, князь… Вампир ненадолго замер, то ли пытаясь понять его речь, то ли вдумываясь в ее смысл. — Маттеррь скучаетт, брат. — проигнорировав речь Джесса, вновь обратился он к Бирну. — Останьсся среди нас фофекк. Твой друк хочетт мирр — йа этто понимайтт. — он повернулся к Джессу и добавил. — Тфоя кроффь… Дай йему. — он указал пальцем на черноглазого. — Но дай йеё сам. По ффоле сфоей. И так мьессятс будет мирр. Слоффо княсся! — он размашисто стукнул сжатой в кулак правой рукой по левой части груди, подчеркивая тем самым особый вес сказанного. Старый прокус на шее Джесса, словно отзываясь на неожиданное предложение, тотчас противно заныл. — Если я все правильно понял, он хочет, чтобы я дал свою кровь эт-тому… — Джесс так и не нашел ни единого сколь-нибудь вежливого слова, которое было бы не жаль использовать в адрес черноглазого упыря. — А ты должен остаться с ними? — максимально ровно уточнил он у Бирна. — Верно я понял? Бирн утвердительно кивнул. — Они считают, что твоя кровь магическая. — неожиданно пояснил он. — Однако она якобы не сработает, если ее отобрать. Только добровольная жертва будет иметь силу. А иначе эффект может стать обратным. «Са!» — отметил про себя Джесс. — «И все внезапно начинает приобретать совершенно иной смысл!» — Но я не согласен. Я тебя к ним не отпущу! — упрямо заявил он вслух. — Если только ты сам вдруг не решишь так, конечно. — Йнахен напон льюльебп кеттех-ретаз-с-сифф а-сехмепен? — довольно бегло произнес Бирн, обращаясь к князю. «Вот черт!» — поразился Джесс. — «Неужели он всегда знал их язык⁈ Пока деревенские болваны считали, что он чокнутый…» — Брат! — шагнул князь навстречу Бирну, вновь протягивая ему руку. — Фаррешт будетт сзалошшник. Такк Шшесс мошшет бытть ф поккойе. — он вежливо кивнул Джессу. — Я останусь с ними на несколько дней. — пояснил следом за ним Бирн. — А чтобы ты не боялся за мою жизнь, с вами все это время будет Фаррешт. — он кивнул на черноглазого. — Однако ты должен дать ему свою кровь. А взамен князь даст тебе слово, что распространение эпидемии прекратится на месяц. Вплоть до следующих переговоров. — И ты им доверяешь? — с сомнением спросил Джесс, чувствуя в душе горечь и досаду. — Не очень. — передернул плечами Бирн. — Но если мы не будем пробовать, то никогда не договоримся. К тому же, я должен ее увидеть. Пойми, Джей, прошу… Джесс сглотил тугой комок и кивнул. Бирн прав. Мир редко рождается в войнах, хоть иногда они и неизбежны. Однако лишь попытки договориться и пойти друг другу навстречу смогут принести со временем хоть какие-то мирные плоды. Хотя в данном случае риск и неимоверно высок… «А ведь гадина Рихтер наверняка догадывался, что так выйдет» — неожиданно понял Джесс. — «Знать бы еще, какие цели преследует он» — Скажи, а ты знаешь Рихтера, князь? — спросил он вслух. — Именно он посоветовал нам прийти сюда. — Рриххтер — полукроффка, как тот! — вместо князя ответил Фаррешт, ткнув пальцем в сторону Бирна. — Ссимахт-верр. Лишшний фсюду. — Фаррешт!! — зашипел князь. — Ффарра-фтарр! Дазсса ебдлгофф!! — его глаза сверкнули яркими изумрудными огоньками, а острые клыки заметно обнажились. «А вот это уже не просто интересно, а дважды интересно!» — отметил про себя Джесс. — «Выходит, что Рихтер такой же, как Бирн⁈ К тому же, похоже, не все вриколаши разделяют бескрайнюю радость от их существования» — Так как быть ваш ответ? — мгновенно успокоившись, почти с человеческой четкостью речи спросил у него князь. Джесс даже удивился неожиданной чистотой его произношения. Он отошел от упырей к самому окну и приглашающе кивнул Бирну. Клыкастые, похоже, догадались, что гостям нужно посоветоваться, поскольку также отступили во тьму. — Они слишком хорошо слышат. — с невеселой ухмылкой предупредил Бирн. — И даже наши мысли частично улавливают. Я даже не знаю насколько… — Да мне плевать!! — комок в глотке никак не хотел проглатываться. — Что ТЫ думаешь об их условиях, Ри? Лично я готов отдать им свою кровь, однако если ты здесь останешься… — Я вернусь. — прервал его он. — Я ведь все еще на твоей стороне, брат. — почти слово в слово повторил он его фразу, сказанную не так давно. Джесс крепко обнял друга, хоть это и смахивало на прощание. Как бы там ни было, он должен с уважением принять его решение, даже если это и тяжело. Где-то за их спинами еле слышно стрекотал коптер, явно зависший поодаль напротив окна. Отчасти из-за этого Джесс и подошел сюда. Всевидящее Око Клайана, как это ни странно, давало поддержку, пусть даже всего лишь моральную. Ведь если оно, и впрямь, способно стрелять, то в этой ситуации все равно ничего не решить силой. Слишком уж сложный подобрался расклад.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!