Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Поверженный Брюс извивался на земле растоптанным змием, шипел и подвывал от боли, зажимая рукой прокушенную шею. Глаза его выкатились из орбит от первобытного ужаса, а из без того вытянутое лицо еще сильнее удлинилось и побелело. Бирн повернулся к Джессу и, кинув мимолетный взгляд на нож в его руке, поглядел ему прямо в глаза. — Брось ты этого придурка. Он того не стоит. — дружески улыбнулся Джесс, поспешно спрятав нож в ножны. — Но он всем растрепит. — с холодной безэмоциональностью возразил Бирн. — Хотя… а может и пусть трепит? Мне ж теперь все равно не место в деревне. Так ведь? — Да и мне тоже. — так же спокойно заметил Джесс. — Мы ведь просто проверяем, что здесь происходит… Но я все еще на твоей стороне, брат. — Эта тварина убил бы тебя. Или Мари. Даже не сомневайся. — отозвался Бирн, наконец догадавшись утереться тыльной стороной ладони. — Надо добить его, все же… Джесс хотел было возразить, но ненадолго потерял дар речи, заметив разительную перемену во внешности друга. Черты лица того заметно смягчились, кожа приобрела почти здоровый оттенок, губы вернули былую форму и заботливо прикрыли клыки, а глаза стали привычно серыми. Словно умирающий человек внезапно ожил и задышал здоровьем. «Ему становится лучше от крови!» — догадался Джесс, вспомнив также про охоту на барсука. — Не надо, Бирн… Айя… Как ты ей все это объяснишь? — произнес он вслух. — Давай просто заберем у него оружие и пусть валит отсюда. Все равно теперь он тоже болен. Слышишь меня, Брюс? — он повернулся к притихшему сопернику, явно пытавшемуся въехать в суть разговора. — Ты теперь тоже живой мертвец и изгой. Подумай об этом. И подумай хорошенько! Но я тебе открою один важный секрет. От болотницы есть лекарство. Ты меня слышишь? Лекарство! Так как? Может все-таки поговорим наконец, как люди? Брюс лихорадочно потер шею, из которой все еще сочилась кровь, а затем побледнел еще сильней, хотя это и казалось невозможным. Осознание того, что Бирн мог его заразить, догнало мужчину, похоже, лишь сейчас. — Укусил, а? Укусил! Вот же падла! Звереныш. Заразил меня, гнусная гадина. А? Точно ведь заразил… — еле слышно бормотал он, а потом, резко повысив голос, воскликнул. — Дай же мне лекарство, Джесс!! Ты обязан! Дай мне его сейчас же! Но его ведь нет! Нет ведь⁈ А ты… ты просто подлый лжец! — Думай, как хочешь. Твое святое право быть бараном. — отмахнулся Джесс, подбирая с земли арбалет Брюса. — Забери у него нож, Ри. Пора уходить отсюда. — Нет, нет, постойте! — разведчик из последних сил вцепился Бирну в рукав куртки. — Я с вами. С вами пойду. Только не говорите!! Не говорите никому в деревне. Не говорите обо мне. И особенно Кьяре!! Да и ни… никому! И я… я тоже о тебе не скажу, Бирн, братишка. Так сколько? Сколько у меня есть? Несколько дней, да? Может они и не заметят, так ведь? А потом лекарство нас с тобой спасет, правда ведь, Бирн? Ты вот, я смотрю, спокоен… А⁈ Да и к черту! К черту глупые ссоры. Мы ведь уже давно не дети. Но где же оно, скажите? Где это чудо-лекарство? У чужестранки, да? Так ведь⁈ — У нее с собой нет. — холодно отрезал Бирн. — Но мы можем договориться с ее сородичами. — поспешно добавил Джесс, помогая раненому подняться на ноги. — Поэтому нужно помочь ей, для начала… Скажи, Брюс, а ты не знаешь, что случилось в Дивоне? — М… мои ребята вчера сообщили, что там многие заболели. — его ноги подкашивались, но он упрямо делал вид, что не нуждается в посторонней помощи, чтобы стоять ровно. — Как раз она — проклятая болотница. Чертова чума! Но, Джесс, постой! С чего ты вдруг решил, что чужачка к этому не причастна? — Я знаю гораздо больше, чем ты. — мотнул головой Джесс. — Болотницу, или ДЦС, как ее называют на Континенте, распространяют упыри с Болотин. Так что вспышка в Дивоне — это их рук дело. — Ха!! Ха-ха! Бред… Упырей не бывает. Сказочки все это. Для таких наивных детишек, как ты! — нервно захихикал Брюс. — Да неужели? А я вот видел одного. Собственными глазами. Там, на болотах. Причем этот гад даже по-нашему понимал. Жаль только я не успел сообщить ему, что он — сказочка. То-то бы он удивился… — цинично усмехнулся Джесс. — Ты лучше скажи, с деревенскими-то все в порядке? С нашими, я имею в виду… — Д-да… Пока да… Они прячутся в Дальних Пещерах. Старуха Шия всех убедила, что в Санкторуме оставаться опасно. И что нам нужно тебя дождаться. Она почему-то была свято уверена, что ты вернешься. А я вот думал, что вы просто сбежали с острова. Да и многие так думали, не только я… — Мне надо поговорить с Шией и остальными старейшинами, но сначала мы с Бирном должны кое-что выяснить. Передай, чтобы люди продолжали оставаться в пещерах. Видел же, небось, что здесь нефы вытворяют? В деревне сейчас, и впрямь, небезопасно. И еще я бы хотел, чтобы Айя пошла с тобой. Могу я рассчитывать, что ты ее не обидишь? — С чего бы… — раздраженно буркнул Брюс. — Я же тебе не дикарь какой-то… Но куда это вы собрались, а? Может мне все-таки с вами? Было бы лучше. Намного лучше, поверь. Джесс упрямо мотнул головой, не желая ничего объяснять раздражающему, въедливому типу. — Мы пойдем к упырям. — вместо него ответил Бирн. — Попробуем договориться. Брюс поглядел на него, как на умалишенного, и удрученно покачал головой. А Джесс понял, что Бирн все-таки слышал, о чем тогда говорил им Рихтер. Узнать бы еще теперь, что именно творится в голове друга. — А чужачка эта пойдет с вами, я полагаю? — как бы невзначай уточнил Брюс, стараясь придать своей длинной рябой физиономии максимум беспристрастности, однако выглядело это малость комично. Джесс лишь утвердительно кивнул. В компании с Бирном он не опасался возможной слежки. И особенно теперь, когда органы чувств приятеля настолько сильно обострились. Оставалось теперь убедить Айю отправиться вместе с этим безмозглым туловищем по имени Брюс в Дальние Пещеры. Просто Джесс не хотел брать девчонку на опасные болота и, тем самым, лишний раз рисковать ее жизнью. Брюс, конечно же, та еще дубина, но с женским полом, и впрямь, довольно любезен. Крыша от болотницы у него слишком уж быстро не съедет, так что Айле в его компании ничего не грозит. Однако убедить ее, все-таки, будет не так-то просто. Ведь ее упрямство ничуть не уступает упрямству самого Джесса. Если только ни дать ей какое-нибудь сверх-секретное задание. Чтобы, к примеру, приглядела, не сболтнет ли Брюс среди деревенских что-нибудь лишнего. Да еще и особо подчеркнуть, что от этого может зависеть их дальнейшее будущее. * * * Путь до Болотин от Северных Руин довольно неблизкий. Особенно учитывая, что через лес и овраги приходилось продвигаться с особой осторожностью, чтобы случайно не нарваться на взбесившихся нефов, яростные вопли которых то и дело громогласно раздавались вдали. Айла все-таки отправилась в пещеры вместе с Брюсом, несмотря на то, что идея эта ей не особо понравилась. Причем Джесс догадывался, что здесь, помимо всего прочего, замешана самая банальная ревность. Тем не менее, поведение подруги вовсе не казалось ему глупым. Так, к примеру, когда идущая рядом Мари то и дело с любопытством поглядывала на Бирна, сам Джесс, не грамма ни меньше Айлы, испытывал жгучую ревность. И особенно на фоне того, что Бирн сейчас выглядел гораздо лучше, чем еще совсем недавно, если не брать в расчет болезненно прикрытый глаз и слегка подпорченную нехваткой зубов улыбку. «Да ерунда все это, хоть Бирн и комплексует» — отмахнулся про себя Джесс. — «Многие мужики в деревне, вон, те еще уроды, а все равно при женах. Просто внешность для женщин не так уж и важна, на самом деле» — Эй, может поговорим? — спросил он у приятеля вслух, когда они остановились ненадолго передохнуть. — Про упырей, к примеру… — Хочешь спросить, слышал ли я, о чем с вами тот демон болтал? — деловито прикуривая самокрутку, спокойно уточнил Бирн и, заметив, что Мари собирается тактично отойти в сторону, добавил. — Да садись, садись ты уже… Ты нам ничуть не помешаешь. Она скомкано улыбнулась и послушно опустилась на ствол ближайшего поваленного дерева, однако было очевидно, что ей неловко присутствовать при их разговоре. — На самом деле, я ему не доверяю. — развел руками Джесс. — Даже и не знаю, стоит ли нам вообще лезть к этим упырям. В прошлый раз мы едва ноги унесли… — Что-то и мне тоже слабо верится, что с ними можно договориться. — присоединилась к нему Мари. — Предложение Рихтера больше похоже на бред. Или какую-то скрытую подставу. — Ну, нам-то с ним уже терять нечего. — кивнул в сторону Джесса Бирн. — Поэтому я бы все равно попробовал. А вот что касается тебя… Ты — это совсем другое дело. Тебе надо еще к своим вернуться. Причем живой, желательно. — Спасибо. Мне очень приятна твоя забота. Правда! Но я все равно пойду с вами. — упрямо возразила она. — Хотя бы из научного интереса. Кстати… Бирн, я надеюсь, ты вовсе не думаешь… — она беспомощно осеклась. — Нааа, не думаю я ничего, не переживай. — мотнул он головой. — Я доверяю Джею. И всегда доверял. К тому же, я вам обоим одну из своих жизней уж точно должен. — Да и я тебе тоже, если повспоминать… — улыбнулся Джесс. — И еще эт-то… Интересно было бы узнать, кто я теперь, вообще… — добавил Бирн. — Ты — человек. Мой друг. Брат. Бирн. — отдельно подчеркнув каждое слово, протянул ему руку Джесс. — Так было, есть и будет. Как минимум — для меня. И пока тот пожимал ее в ответ, Джесс почувствовал, как с души свалился тяжеленный камень. Вероятно, что Бирн почувствовал тоже самое. По крайней мере, нервное напряжение в воздухе куда-то вдруг бесследно исчезло. Добраться до Болотин до наступления темноты они, конечно же, не успели, поэтому решили заночевать в лесу, соорудив некое подобие шалаша из свежесрезанных еловых веток. Дымом костров здесь пахло гораздо сильнее, чем в Санкторуме, из-за близости к Расщелине, а вот вопли нефилимов, напротив, малость поутихли. Возможно, что жители Дивона также подверглись их атакам, поэтому и жгли костры круглые сутки для того, чтобы защититься. Однако твердая уверенность в том, что костры эти именно погребальные, все равно не давала покоя, отодвигая все прочие версии на задний план. Перед сном Мари отошла немного в сторону от их импровизированного лагеря, и с кем-то тихо разговаривала в сгущающихся сумерках. «Опять, наверное, со своим человеко-лицом болтает» — раздраженно подумал Джесс. — А вот когда я разговариваю с духами — все говорят, что я чокнутый. — усмехнулся Бирн, покосившись в сторону ее, еле заметной в темноте, стройной фигурки. — Ну, кроме тебя, конечно. — Да у нее там какой-то тип усатый. Говорящее лицо на той штуковине со стрелкой, по которой мы шли. Оно себя Клайаном называет. Лицо это. — поведал приятелю Джесс, подбрасывая в костер очередную порцию сухих веток. — Мужик ее, я так понял… Бирн насмешливо хрюкнул, и Джесс едва сдержался, чтобы его не треснуть. — Хитрая она. — заметил Бирн. — Не мне тебе про девок советовать, конечно, но она такая… себе на уме девица… Джесс с готовностью кивнул. А какой смысл спорить, если полностью согласен? Вот только сам Бирн по ней тоже сохнет. А подобное Джесс видит уже впервые. — Ты и себе тоже не забудь про это напоминать почаще. — шутливо посоветовал он. Как это ни странно, но на сей раз друг вовсе не вспылил, а лишь задумчиво хмыкнул. — Я первый дежурить, а вы пока спите. — со своей извечной категоричностью заявил он, заметив, что Мари возвращается обратно к костру. Джесс и так-то никогда в подобных случаях особо не спорил, а сейчас так и вовсе не собирался. — Как там Клайан? — спросил он у Мари, стараясь вложить в свои интонации максимум непринужденности. — Ты ведь с ним сейчас разговаривала, правда? — Они уже совсем близко. Утром, скорее всего, будут здесь. — с сияющей улыбкой ответила она. — Ребятам пришлось соблюдать особую осторожность, после атаки на наш вертолет. Радует, что у них с собой большой запас биоблокатора. Тем не менее, Бирна лучше бы отправить в клинику, прежде чем что-то предпринимать. — она повернулась к нему. — Если ты не против, конечно. Так будет намного безопасней для твоего здоровья, поверь… — Нааа… — раздраженно мотнул он головой. — Мне и тут вполне не плохо. Поверь! Мари с грустной беспомощностью поглядела на Джесса, очевидно надеясь отыскать в его лице помощь и поддержку. Ведь никакого личного подхода к вредному Бирну она пока так и не нашла. — Пойдем-ка лучше спать. — вместо этого предложил Джесс, стараясь не думать сейчас о будущем и его неизбежных проблемах. Бирн никуда не поедет без него — это точно. Хотя далеко не факт, что даже он сможет переубедить его в этом сложном выборе. Да и захочет ли сам Джесс ехать куда-то, если поразмыслить? Ведь как это ни странно, ответ на подобный вопрос не так уж и очевиден, как ему казалось раньше. «Все это слишком сложно, чтобы решать впопыхах» — подытожил про себя Джесс и, стараясь отвлечься, переключился на более приятные мысли — а именно, о Мари, с которой они очень скоро окажутся наедине друг с другом. — Ты сказала, что поцелуи незаразны. — как бы невзначай заметил он некоторое время спустя, наблюдая, как она устраивается на ночь, поудобней укладываясь на ароматной подстилке из травы и листьев, которой они покрыли твердый пол шалаша. — Мужчины… — тихо засмеялась она, однако с готовностью придвинулась ближе.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!