Часть 53 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не выдержала. По щекам покатились слезы злости и обиды. Скотина! В следующий раз не коленом получит, а пульсаром. Клянусь!
— Все хорошо, — села в кресло, достала из сумки салфетки. — Меня отстранили от дела Цветочника.
— Почему? — Что-то неуловимо изменилось в лице Ричарда. Только вот что?
— Потому что Айвинг хочет повесить эти похищения на моего мужа! Еще и руки вздумал распускать, тварь.
Я уже не думала, что говорю. Ярость застилала рассудок. Пусть скажет спасибо, что Ральф не узнает о финальной стадии нашего разговора.
— Даже так? — Ричард медленно поднялся из-за стола.
— Ты куда? — спросила я растерянно.
— Пройдусь. Будь здесь, хорошо? Принесу тебе воды.
Я кивнула. Да, мне лучше побыть одной, хоть немного успокоиться, потому что слезы катились градом и никак не могли остановиться. Поэтому, когда в коридоре послышался шум, я даже не обратила внимания. Ничего, разберутся и без меня. Вот только кто со мной считался? Дверь распахнулась, и в комнату влетел Джеф.
— Сани, скорее! Там Ричард с Айвингом дерутся.
Что? Я подскочила со стула и вылетела в коридор. Айвинг лежал на полу. Ричард сидел на нем сверху. Из носа начальника лилась кровь, но Эверетту было мало. Он снова замахнулся — и ударил бы, если бы я не повисла на нем.
— Ричард, не надо!
Подоспели остальные сотрудники. Ричарда оттащили от Айвинга, и тот встал, трогая расшатавшийся зуб.
— Все, ты нарвался! — выпалил в лицо напарнику.
— Это ты нарвался. — Голос Ричарда звенел от гнева.
— Да я тебя…
— Что? Посадишь? Попробуй, и весь город узнает, что начальник полиции шантажирует своих подчиненных и лезет к замужним женщинам! Клянусь, у меня достаточно связей, чтобы это устроить.
Я покраснела до корней волос — это ведь слышал весь участок. Конечно, Ричард был прав, и я была ему благодарна, но не стоило! Теперь проблемы будут не только у меня, но и у него.
— Ты отстранен от расследования дела Цветочника. — Айвинг сплюнул кровь. — И оштрафован. Еще одна подобная выходка — сядешь, я тебе это обеспечу.
И пошел прочь. Часть ребят двинулась за ним, Крис и Джеф остались с нами.
— Ты чего взбеленился? — спрашивал Крис у Ричарда. — Да, Айвинг тот еще угорь, но зачем кулаками махать? Он же реально тебя посадить может за это.
— Пусть попробует. — Ричард разглядывал сбитые костяшки пальцем. — И будет у вас новый начальник.
— Хватит уже. — Я перехватила его локоть и потащила обратно в кабинет. — Ну, зачем ты это устроил? Я, конечно, благодарна, но не стоило. Тебе это еще аукнется.
— Главное, чтобы не аукнулось тебе. А подобных личностей надо ставить на место. — Ричард плюхнулся за стол. — Скотина.
— Давай, перебинтую руку.
Достала из аптечки мазь и бинт. Ричард не стал возражать. Он смотрел на меня как-то странно — от его взгляда становилось не по себе, поэтому я осторожно нанесла мазь, избегая поднимать глаза. Аккуратно забинтовала. А ловко Ричард уложил Айвинга, учитывая, что у напарника магии нет, а у Айвинга должна быть.
— Я пойду, проветрюсь немного, — сказал Эверетт, поднимаясь на ноги.
— Да, конечно.
Хлопнула дверь, и я снова осталась в кабинете одна. Закрыла лицо руками и замерла. Мало мне проблем с Ральфом, теперь и Ричард из-за меня пострадает. Ну чего мне стоило держать язык за зубами? Но я была так расстроена, что не смогла. Потянулась к кристаллу связи, чтобы услышать голос мужа. Ральф ответил почти сразу.
— Привет, — сказала я. — Знаешь, ты, наверное, был прав насчет работы в полиции. Мне не стоило возвращаться.
— С чего бы это? — удивился муж. Судя по шуму улицы, он куда-то шел.
— А с того, что толку от меня здесь нет, а неприятностей много.
— Тебя кто-то обидел?
Не хватало еще, чтобы примчался Ральф и довершил начатое Эвереттом.
— Нет, любимый. Никто меня не обижал. Но вопросы по мобилю все равно возникли. Если бы не обещала Дэну, что не стану сбегать при первом же случае, уже бы уволилась. В Иргене есть и другая работа.
— Не горячись, Сани, — ответ Ральфа был неожиданным. — Все наладится, выше нос. Во сколько тебя забрать?
— Я сама приеду, долго не задержусь. Все равно меня отстранили от расследования. Ты вечером будешь дома?
— Думаю, что да. Если что, я на связи.
Отложила кристалл и уронила голову на руки. Захотелось самостоятельности? Вот, теперь расхлебывай! И нечего на кого-то пенять, что у самой не хватило ума. Чего стоило послушать Ральфа? Нет же, гордость превыше всего. И стоит ли теперь жаловаться?
Сидеть в участке было невыносимо, но и уйти раньше — только дать повод Айвингу позубоскалить. Если он, конечно, в состоянии, потому что Ричард бил точно и со вкусом. Все-таки повезло мне с напарником.
Глава 33
Ральф
Сказать, что я был в ярости — это не сказать ровным счетом ничего! Пусть Айвинг скажет спасибо, что попался мне в участке. Будь мы один на один, я бы отправил его в инвалидное кресло, чтобы жил, тварь поганая, мучился и помнил, что не стоит распускать свои грязные лапы. Никому не позволю заставлять мою жену плакать! Мразь. Нет, ну какая же мразь! Одно желание — вернуться и завершить то, что не дали. Поэтому я сейчас шел сквозь город, куда глаза глядят. Была уверенность, что сегодня Айвинг больше не рискнет сунуться к Сани. Зато сам я был готов разобрать его на косточки и скормить собакам.
Упал на какую-то скамейку в безлюдном дворе. Раздался сигнал кристалла — Сани? Конечно, Сани. Она уже не плакала, просто, видимо, хотела услышать мой голос. Ничего, родная. Это пока у меня связаны руки — до тех пор, пока на мне личина Эверетта. А вот встретится Айвинг с настоящим Ральфом, я ему припомню все твои слезинки до одной. Шваль…
Успокоив Сани, как мог, снова сжал кристалл в руке.
— Леон Айвинг, — произнес четко.
— Айвинг слушает.
Надо же, какой ответ! Прямо сторожевой пес.
— Здравствуй, господин старший следователь, — сказал я. — Думаю, мне стоит представиться. Ральф Колден — тот самый, к жене которого ты посмел приставать и угрожать ей.
— На ловца и зверь бежит. Я бы хотел, господин Колден…
— Это я бы хотел, чтобы ты меня послушал, ушлепок, — перебил Айвинга. — Можешь сказать Сани спасибо, что я до сих пор не переступил порог твоего участка. Но если хоть одна слезинка упадет из глаз моей жены из-за тебя, клянусь, ты пожалеешь, что родился на свет. Ты меня понял?
— Что вы себе позволяете? — Айвинг храбрился, однако в его голосе был страх. — Ордер на ваш арест…
— Засунь себе в задницу. Думаю, мы поняли друг друга. Встретимся лично — убью. И если ты наводил справки, то знаешь, что я не бросаю слов на ветер.
Захлопнул крышку и убрал коробок с кристаллом в карман. Думаю, Айвинг меня услышал. А если вдруг не услышал, размелю его в порошок. Нет, в участок я вернуться не могу. Слишком много злости, которую некуда девать. Зато у меня в кармане по-прежнему лежит список закрытых торгов, и велики шансы, что Цветочник использует один из них. Достал листок и изучил список. Адреса, имена. Барден хорошо поработал. Вот только с чего начать и как? Я же не приду в любой из них с заявлением: «А не пытались ли через вас продать нескольких девушек в рабство?» Нет, надо действовать куда осторожнее. Представиться клиентом? Предложить выгодную сделку? Не в моем нынешнем состоянии. А время идет, и кто знает, когда Цветочник объявится снова. Слишком много мест, каждое из которых надо проверять по одному. С которого начать?
Но решить я так и не успел — снова ожил кристалл.
— Ральф, это Дэн, — услышал надтреснутый голос.
— Старик? Что-то случилось? Хуже стало? — Вот его никак не ожидал услышать.
— Нет, я почти здоров. Можешь приехать в больницу? Посидим, поболтаем.
— Сейчас буду.
Пришлось возвращаться к оставленному мобилю и ехать в центральную больницу. Я прекрасно понимал, что Дэн не станет просить просто так. Значит, нам действительно есть, о чем побеседовать.
И снова та же картина — палата, охрана у двери. Сколько можно? Сдержал вздох. Охрана пропустила без проблем, и я вошел внутрь.
Дэн действительно чувствовал себя лучше — уже сидел в кресле у окна. Повезло старику, отделался больше испугом. А все повреждения мы с Алексом залечили в два счета, врачам оставалось мало работы. Главным образом, залечить перелом — это более длительный процесс.
— А, Колден, ты быстро! — Дэн обернулся на хлопок двери.
— Ты же сказал, что разговор срочный. Вот он я, — старался казаться спокойным, но Дэна всегда было трудно обмануть.
— Что не так? — сурово спросил он.
— Да все не так! Но давай начнем с того, зачем ты меня звал.
— Соскучился по твоему сарказму, — усмехнулся Дэн. — А если серьезно, я хочу знать, что происходит. Потому что не верю, что Рик Торнот мог один заварить такую кашу.
book-ads2