Часть 26 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да что рассказывать-то? — Я как-то растерялся.
— Что тебя ко мне привело, как жизнь. Знаешь, я все время думала, ну куда вы с Эбертом подевались? Живы ли, в порядке?
— Как видите. Жив, здоров, женат. У Эба тоже все хорошо. Госпожа Микрис, я был у директора Вайнер, и она говорила, что вроде бы в детский дом приходил кто-то из моих родственников. Я пытаюсь их найти.
— Приходила женщина, — кивнула старушка. — Ты кушай, кушай. Пирог только испекла. Месяцев восемь прошло, как вы сбежали. Красивая такая, черноволосая, черноглазая. Говорила, что твоя бабушка.
— Бабушка? — Вот это новости.
— Да. И представлялась ведь, но фамилию я не вспомню… Уж прости, возраст. Звали Эмилия, это точно. Я ей, конечно, рассказала, что могла. Она только произнесла: «Опоздала. Везде опоздала». И попросила тебе кое-что передать, если вдруг найдешься. Сейчас.
И госпожа Микрин исчезла в глубине комнат, а я пока не мог поверить в то, что слышал. Кто-то приезжал? Пытался меня найти? Но зачем, через столько лет?
— Вот, — протянула мне свернутый листок.
Я развернул. Бумага была старая, пожелтевшая. Буквы поплыли, и разобрать написанное можно было с трудом. Но я уже понял, что это — справка о рождении ребенка. Те же данные — рост, пол, вес. Только дата другая, двенадцатое января. И имя матери. Регина Стейнворт, если, конечно, я правильно разобрал буквы. Было и клеймо больницы — не в этом городе, в Силдерли. Может, там остался и адрес? Ведь девушек с таким именем и фамилией могли быть сотни.
— Спасибо, — сказал госпоже Микрин. — Вы мне очень помогли.
— Да что уж там? — Отмахнулась она. — Буду рада, если у тебя все получится. А теперь твоя очередь. Чем занимаешься? Семья большая?
— Служу в полиции. — Про себя добавил, что временно. — Семья пока маленькая. Жена и сын.
— Сыну сколько уже?
— Пятнадцать. Я из-за него сюда и приехал. Это его желание — найти родственников.
— Оно и понятно. — Кивала старушка. — Еще и возраст такой, который толкает на подвиги. Да, Ральф?
— Да.
Я посидел еще немного. Госпожа Микрин рассказывала о бывших воспитателях, воспитанниках. Некоторых уже не было в живых, некоторые, наоборот, многого добились. Я слушал больше из вежливости — все-таки эта женщина дала мне зацепку. Наконец, мы попрощались. Попытался дать ей денег за помощь, но госпожа Микрин даже обиделась. Все-таки, неплохой она человек, хоть мне всегда и казалось иначе.
До Силдерли было еще два часа езды, а время перевалило за полдень. Но дела надо было завершить сегодня, чтобы завтра, как ни в чем не бывало, выйти на работу. Ночь снова придется провести в пути. Однако я согласен был и на это. В любом случае, поездка оказалась куда более полезной, чем ожидал.
Силдерли оказался городом большим и запутанным, поэтому больницу я искал долго. А когда нашел, засомневался, что хоть кого-то застану на месте. Но мне повезло — в регистратуре тут же пригласили пройти к главврачу. Здесь я действовал так же, как в детдоме. Представился Ричардом Эвереттом, запросил документы.
— Так много лет прошло, — заметила она. — Даже не знаю, сохранился ли архив за тот год. Но попрошу взглянуть.
Пока в архиве искали хоть какое-то упоминание о моей матери, я сидел в приемной главврача и пил кофе. Мне никогда не хотелось узнать, кто она — женщина, подарившая мне жизнь и тут же перечеркнувшая. Но у меня накопились вопросы. От кого моему сыну досталась такая магия? Что мне с ней делать? Но времени и правда прошло много. Даже если найдется адрес — она давно могла переехать. Или даже умереть. Кто знает?
— Вам повезло. — Хорошенькая медсестра протянула копию документа. — Архив сохранился, и мы нашли эту Регину.
А я уже жадно вчитывался в скупые строчки. Мать — Регина Стейнворт, девятнадцать лет. Проживала в Айнсберге, улица Таймир, дом восемь. Сведений об отце ребенка нет. Айнсберг… В голове крутилась какая-то мысль, только я никак не мог её уловить. Сам я там никогда не был, но городок казался знакомым. Откуда? Что с ним было связано?
Поехать туда сегодня же? Еще два часа пути. Но там буду уже затемно, и домой вернуться не успею. И потом, мне надо было осмыслить все, что сегодня узнал, привести в порядок мысли. Не стоит продолжать поиски на горячую голову. Мне необходимо разобраться с магией Алекса. Только это имеет значение, а сейчас я могу что-то испортить. Решено! Развернул мобиль и поехал к Иргену. А в Айнсберг наведаюсь, когда будет следующий выходной.
Глава 17
Сандра
Я возвращалась из театра в смешанных чувствах. Прежде всего, конечно, была злость — но не только на Ральфа, и на себя тоже. Было возмущение — и в то же время, разве мог Ральф поступить по-другому? Я и так знала, насколько он ревнив. Будь его воля, ноги бы моей в полиции не было. Причем, не только в полиции. Надо было вернуть ему пиджак. Он так и лежал на соседнем сидении мобиля, когда ехала домой. Роберт остался праздновать премьеру, и я в чем-то была этому рада. Хотелось побыть наедине со своими мыслями. Потому что мысли эти вели к неутешительным выводам… Точнее, к одному-единственному выводу: надо что-то решать. Сейчас, потому что потом будет поздно.
Стоит ли удивляться, что почти всю ночь провела без сна, и на работу уехала раньше, чем было необходимо? У Эверетта был выходной. Без него в кабинете было пусто. Странно, как быстро я привыкла к тому, что он рядом. Мы быстро сработались — наверное, потому, что у нас был похожий подход к делу.
Попыталась отобразить на листе бумаги все, что мы знаем о Цветочнике. Оказалось, что практически ничего. Завтра вернется Ричард, и навестим сестру Лирдона. Только что-то мне подсказывало — толку будет мало. Время близилось к обеду. Я раздумывала над тем, чтобы и вовсе на него не ходить. Есть не хотелось. С коллегами пока так и не сдружилась — все сводилось к приветственным кивкам в коридоре. Когда-то в отделе Дэна ко мне отнеслись куда лучше. Уже решила остаться в кабинете, когда в двери постучали, и на пороге застыл Айвинг.
— Здравствуйте, Сандра. — Он улыбнулся, а мне захотелось провалиться сквозь пол.
— Здравствуйте, Леон, — ответила спокойно, уже зная, чего он хочет.
— Обеденный перерыв. Нас ждут коллеги. Вы идете?
С каких это пор Айвинг решил обедать в общей компании? Мне это не нравилось! Очень не нравилось, как ни крути.
— Я себя неважно чувствую. Лучше побуду здесь, — попыталась отказаться.
— Я настаиваю. Нельзя сидеть голодной весь день. Хотя бы легкий перекус.
Не знаю, чем бы закончилась наша пикировка, если бы не завибрировал кристалл связи.
— Да, — тут же ответила, спасаясь от неприятного разговора.
— Сани, это Элис. — По голосу подруги поняла, что она едва сдерживает слезы.
— Эл, что случилось? — Ужас тут же поднял голову.
— Эберт… Эб в больнице. Приезжай, пожалуйста, мне страшно.
— Какая больница?
— Центральная.
— Еду. Можете меня отпустить на полдня? — сказала Айвингу, который продолжал маячить в дверях. — Друг попал в больницу.
— Да, конечно, — пробормотал он. — Поезжайте, госпожа Колден. Ни о чем не беспокойтесь.
— Спасибо! — Сейчас я и правда была ему благодарна.
Вылетела из участка и прыгнула за руль мобиля. Что могло случиться? Мы же только вчера виделись. Паника захлестывала с головой. Я пыталась её утихомирить, но ничего не получалось. Ну почему нельзя ехать быстрее? В больницу внеслась почти бегом.
— Сани! — Элис перехватила меня на входе. Слезы катились по её щекам, а она даже их не вытирала.
— Что стряслось? — Обняла подругу за плечи. — Эл, не молчи!
— Не знаю. — Она замотала головой. — Ничего не знаю. Авария, работают целители.
— Где? На полигоне?
— В том-то и дело, что нет! В городе. Эб никогда не ездит по городу на большой скорости. Я не понимаю, как это могло произойти. Почему я не поехала с ним?
— Эл, ну не плачь, — пыталась её успокоить. — Эб сильный, он выкарабкается. Что говорят врачи?
— Ничего. Ничего не говорят. — Элис снова всхлипнула.
— А где Ральф?
Муж умел работать с любыми ранами. Наверняка, он там, с Эбом.
— Он уехал, вернется только завтра. Я не знаю, что делать, Сани. Дэну боюсь говорить, у него сердце.
— Идем. — Увлекла Элис к ближайшим диванчикам. — Ты немного успокоишься, и пойдем расспросим целителей. Не переживай так, все будет хорошо.
Её-то я успокаивала, а сама сходила с ума от беспокойства. Элис права. Как могло получиться, что Эб, который, во-первых, мастерски управлял мобилем, а во-вторых — имел сильнейшую магию, оказался на больничной койке? И почему именно в тот момент, когда Ральфа нет в городе? Похоже, пожаловала наша семейная паранойя. Мне казалось это странным. Что же происходит?
Элис вытерла глаза и поднялась с диванчика. Я пошла следом за ней на второй этаж, в отделение неотложной помощи. Вот только в дверях нас встретила медсестра с категоричным:
— Нельзя.
— Полиция Иргена. — Я достала удостоверение. — Мне нужно знать все о состоянии пациента.
И пусть мой отдел не имеет никакого отношения к авариям, какая разница? Вид удостоверения сделал свое дело.
— Имя?
— Эберт Скайден.
— Минутку.
Она скрылась на пару мгновений, а затем вернулась. Но за эти пару мгновений я едва не поседела.
— Состояние стабильное, — сказала она. — Пациента погрузили в сон. Повреждения, конечно, серьезные, но не смертельные. В основном, ожоги и переломы.
book-ads2