Часть 30 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если бы дело происходило на земле, крыса ни за что не сдвинула бы с места массивного дракона. Но почва, через которую они двигались, была скорее жидкой, чем твёрдой. Сидни взял Мистраль за переднюю лапу и начал грести что есть сил. Непостижимым образом зверёк смог выплыть в более высокие слои песка. Даже здесь продвигаться было не так легко, как в прошлый раз. Песок тоже затвердевал, а вместе с ним и окаменелости, попадающиеся на пути. Пробираясь сквозь препятствия, все успели получить синяки и царапины. Под конец они уже не плыли, а скорее разрывали землю, пытаясь выбраться на поверхность. Стало тяжело дышать. В твердеющей почве было невозможно разглядеть друг друга.
– Давайте сюда, немного осталось! – позвала обезьяна сверху. – Я уже в магазине! Мы оба здесь – я и Страж!
– А мотылёк? – крикнула Мистраль.
– Его нет, но проход закрывается!
Обезьяна храбро погрузилась обратно в яму, чтобы помочь вытащить Тома. Наверху ждал тигр. Выбравшись наружу, Мистраль повалилась на пол.
– Неужели пронесло…
– Кому как! – пискнул Сидни, когда яма с хлопком сомкнулась, задев кончик его хвоста, который он беспечно забыл вытащить.
– Простите… – Господин Ху тяжело опустился на стул. – Я так выдохся, что совсем не могу сконцентрироваться.
– Тебе надо отдохнуть, мистер Хэ!
Сидни принялся снимать с тигра пиджак. Повесив его на спинку стула, он отключил и убрал фонарик, а потом стал разглядывать повреждённый кончик своего хвоста. Мистраль уложила Тома обратно на носилки и кивнула обезьяне.
– А мы пока вместе с меховым мешком разберёмся с делами.
Обезьяна вытащила посох, но предупредила:
– Нас мало. Роза опять здесь, Ваттен соберёт против нас все свои силы. Нам нужно убежище.
– Ерунда, я поправлюсь! – господин Ху попытался встать, но ноги его подкосились, и он рухнул обратно. – Только отдохну немного.
Мистраль отряхивала песок со своей чешуи.
– Куда мы можем пойти?
Обезьяна закинула посох на плечо.
– В царство драконов. Там феникс будет в безопасности.
Мистраль опустила голову на грудь, глубоко задумавшись. Вскоре взгляд её прояснился.
– Что тут сказать? Обезьяна права. Сейчас нет лучшего места для феникса, чем царство драконов. Мы должны доставить розу туда, и чем скорее, тем лучше.
Господин Ху посмотрел на Тома, лежащего на носилках.
– Да, но придётся дождаться, пока мастер Томас окрепнет. Мы не можем его оставить.
Обезьяна по-дружески похлопала рукой по драконьей лапе.
– Выходит, твоё желание скоро сбудется: здесь наши пути разойдутся.
– Вечно ты указываешь мне, что делать! – фыркнула Мистраль. – Не тебе, комок шерсти, решать за меня.
– Но тебя в царстве драконов ожидает неминуемая смерть, – поддержал господин Ху.
– Может быть, феникс станет моим провожатым.
– А если нет?
Обезьяна, всегда готовая поглумиться над драконом, сейчас искренне за него тревожилась. Драконья шея изогнулась, голова поникла. Когда Мистраль снова посмотрела на друзей, глаза её сияли.
– Слишком поздно. Я вновь ощутила вкус океана. Я устала скитаться по земле, устала от её твёрдости, от её камней и пыли. Устала от того, что солнце высушивает мою чешую. Я бы вернулась, даже если бы это было в последний раз. И прежде чем умереть, возможно, я успею снискать для вас покровительство в подводном царстве. Хоть там я вне закона, остались и те, кто хорошего мнения обо мне.
Господин Ху тряхнул головой.
– Никто не стал бы требовать от друга подобной жертвы.
Но Мистраль приняла решение, и настроение у неё было приподнятое.
– Как однажды сказал Том, «я знаю туда дорогу». И я хотела бы посмотреть, как кто-то из вас меня остановит. – Она поддела обезьяну хвостом. – Кстати, для блохастого воришки наше путешествие будет так же опасно, как для меня. Может, это ты должен остаться?
Обезьяна посмотрела на дракона с нескрываемым уважением, но не могла не съязвить.
– Чтобы вся слава досталась тебе одной?
На носилках пошевелился Том.
– Господин Ху… – Он приподнялся на локте. – Роза!
Страж вытащил цветок из кармана пиджака, висящего на спинке стула, и поднял в лапе. Свет заиграл на красных лепестках.
– Она у нас.
Мальчик ощутил вернувшуюся боль в груди.
– Последнее, что я помню, – лицо Всевидящего. Было так больно! Как же нам удалось вернуться сюда?
Друзья стали рассказывать обо всём, что произошло, а в конце сообщили о решении укрыться в царстве драконов.
– Теперь в тебе есть немного тигра, – закончила обезьяна. – Когда идёшь мимо рыбного магазина, держи себя в руках.
– И всё это ради меня?
Том посмотрел на господина Ху, не до конца понимая. Мальчишка никогда бы не подумал, что кто-то решится на столь отчаянный подвиг ради спасения его жизни. Разве только бабушка. Страж сжал руку мальчика в лапе.
– Когда госпожа Ли взяла меня в ученики, она стала мне матерью и отцом. Отплатить тем же – самое меньшее, что я могу сделать. – Внезапно тигр погрустнел. – Хоть вы и с нетерпением ждёте, когда сможете покинуть меня.
Том поднял на него глаза в изумлении.
– Вы по-прежнему желаете себе такого ученика? После всего, что вам пришлось пережить из-за меня, вы должны бы сами мечтать избавиться от обузы.
– Постараюсь быть таким же терпеливым с вами, какой ваша бабушка была со мной, – с надеждой заверил учитель. – Как Стражу мне выпадет своя доля ошибок, и вам придётся быть столь же терпеливым со мной.
Его голова резко упала на грудь. Том по-кошачьи молниеносно вскочил и удержал его от падения со стула.
– Что с вами?
Мальчик почувствовал, что обессилевший Страж навалился на него всем весом. При этом в нём самом было столько же новых сил, сколько потерял пожилой тигр. Старик с трудом мог поднять лапу.
– Мне просто нужно немного отдохнуть, – слабо проговорил он.
Обезьяна обратилась к мальчику:
– А ты как себя чувствуешь? Пока над тобой не поколдовали, ты был при смерти.
Том прикоснулся к своему лицу и ощутил на щеке твёрдую чешуйку. Она прилипла к коже, как влитая. Судя по рассказам остальных, ему оставалось радоваться, что во время встречи с Нюй Куа он был без сознания.
– Мне кажется, я могу обежать весь квартал, – ответил он на вопрос обезьяны.
– Неудивительно, – согласилась Мистраль. – Только представь: жизненная сила тигра в маленьком человеческом теле.
Она, как и другие, была рада видеть мальчика таким оживлённым. Сидни тем временем освоился на кухне и опустошал холодильник.
– Так что скажешь, Том? И моему партнёру, и мне скоро понадобится помощь.
Том понял, что наступил решающий момент. Ведь розу он вернул, а значит, волен уйти. А Ваттену наверняка служат ещё более смертоносные существа, чем те, кого он уже видел. Но, хотя его желание наконец исполнилось, он чувствовал, что тигр опирается на него, слабея всё больше и больше. Нельзя было оставлять господина Ху одного сейчас, когда он так слаб. И он искренне болеет душой за ученика, он доказал это своим поступком. Том задумался.
– Я всё ещё не знаю, хочу ли заниматься магией всю жизнь. Но думаю, что я должен пойти с вами. Я не отступлюсь до тех пор, пока феникс не будет в безопасности от Ваттена.
Сказав это, он понял, что именно об этом мечтала бабушка.
– Только послушай, Ху! – засмеялась обезьяна. – Тебе назначили испытательный срок!
Господин Ху улыбнулся.
– Несовершенный ученик для несовершенного Стража. Что ж, отправляемся все вместе в царство драконов!
– Но сначала поесть!
Сидни взмахнул сосиской, как мечом. Обезьяна смущённо кашлянула.
– Скажи, Ху, не осталось ли у тебя, случайно, той мази?
book-ads2