Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тигр, хоть и был очень слаб, не удержался от иронии: – Ты хочешь сказать, той зловонной мази? Обезьяна медленно вращала плечом, пытаясь разработать сустав. – Так у меня же не драконьи ноздри величиной с корову. Мой маленький нос слишком устал, чтобы хоть что-то чуять. Мистраль покашляла. – Раз уж обезьяна об этом заговорила, мне бы тоже мазь не помешала. Господин Ху упивался самодовольством. – Что я слышу! Похоже, у нас тут два древних старичка! Только старики мажутся подобной гадостью. Дракон свернулся в кольцо, чтобы почесать себе спину. – У меня поясница болит, а для дракона, сам знаешь, это очень обременительно. – Так на тебя нужна целая канистра мази! – поддела дракона обезьяна. – К счастью, я по случаю запасся ею достаточно, – примирительно сказал тигр. – Посмотрите вон там, в шкафу. Сидни приготовил перекусить на скорую руку из того, что нашёл в холодильнике. Друзья все вместе сели за стол. Видя, с каким трудом господин Ху подносит кусок ко рту, Том ощутил грусть и даже немного вину. Тигр решительно отказался от его помощи. – Я не дитя малое. Том помолчал. – На вашем жилете пятно от соуса. Господин Ху с досадой убедился, что это так. – Надо срочно замочить, а то потом не отстирается. – Давайте, я сделаю. Тигр поколебался немного, но кивнул. – Ладно. А во втором ящике сверху найдите запасной жилет. Том взял палочки учителя. – Обязательно. Но сначала вам надо поесть. Мех у тигра на загривке встал дыбом. – Я могу накормить себя сам! – Вам надо беречь силы, – сказал Том. Он понял, что больше не боится зверя. Обезьяна закинула себе в рот жареную креветку. – Старый ты ворчун! Парень дело говорит. Ты ещё вреднее, когда голодный. – Р-р… С каких это пор Стражу отдаёт приказы его ученик? – недовольно рыкнул тигр, но всё же сдался. – Нет, свинину не надо. Мне фрикадельку из говядины. Том отложил кусочек свинины и взял палочками фрикадельку. – Открываем рот… Господин Ху с подозрением сузил глаза. – Судя по вашему тону, я мог бы заподозрить, что вам нравится мной командовать. Мистраль рассмеялась. – Признай, Ху, отдавать приказы тебе удаётся хорошо, а исполнять – не очень. – Конечно! – Страж перестал хмуриться и улыбнулся. – Но я могу научиться. На время стать учеником… – Научить старого тигра новым трюкам? – Том палочками поднёс ему ко рту фрикадельку. – В этом мире бывают и не такие чудеса! – ответил господин Ху и широко раскрыл пасть, показав огромные клыки. Видя кровожадные зубы, Том больше не боялся. Он знал, что тигр ни за что его не обидит. Осторожно положив лакомство хищнику в рот, он снова заглянул в миску. – Что вам теперь подать? – Пожалуй, рыбный шарик. С трудом подняв лапу, учитель показал когтем. Том подцепил угощение палочками, и тигр сдержанно добавил: – А ещё спасибо. – Это самое малое, что может сделать ученик для учителя. Господин Ху обедал, а Том слушал, как мощный зверь спокойно, раскатисто урчит. Сидя рядом с ним, мальчик будто сам ощущал, как сильно Страж доволен. Впереди ждали трудные и опасные приключения. Но простому подростку уже удалось заставить сильного зверя слушаться, а эта задача будет потруднее, чем восстать из мёртвых. Кто знает, может, вовсе не так уж и плохо окажется быть учеником тигра… Послесловие Ребёнком я читал много фэнтези, но это было западное фэнтези. И меня всегда удивляло, что драконы в нём – носители зла. В китайском квартале Сан-Франциско я услышал, что драконы – добрые существа, приносящие дождь. Думаю, именно тогда я впервые осознал, что я не только американец, но и китаец, и что я несу в себе наследие обеих этих культур. В то время драконы стали для меня символом моей собственной двойной идентичности. Но есть и другие моменты, в которых китайская мифология отличается от западных легенд. Например, миф о фениксе. Я был поражён, узнав, что в Китае феникс обладал способностью делать злых существ добрыми. Я задумался, может ли он обратное: делать добрых существ злыми. Вопрос стал тем зерном, из которого выросла эта книга. Но Стражи, защищающие феникс, являются моим вымыслом, как и попытки Кун-Куна завладеть им. Я также думал о том, как странно, что в китайских мифах о сотворении мира первым восставшим называют министра наказаний Кун-Куна. Мне казалось, что он, наоборот, должен был бы поддерживать порядок и быть наиболее послушным воле богов. А в мифах говорится, что Кун-Кун был слишком строг и восстал, когда ему велели стать более терпимым. Многие фантастические существа взяты из легенд или из древнего китайского собрания чудес, называемого «Книгой гор и морей» (около III в. до н. э.). Обезьяна, конечно же, срисована из множества сказок, собранных в «Путешествии на Запад».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!