Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Том замер на месте. Собака открыла рот, сверкнули острые клыки. Но вместо рычания из пасти вырвался крик, похожий на плач младенца. Вся стая отозвалась дружными воплями. Зал наполнился пронзительным рёвом, как в детских яслях. – Бегом! – взревел тигр, перекрикивая толпу и отшвыривая пса, схватившего его за заднюю лапу. – Жэв, давай руку! – крикнул Том. Он стал пробираться к ней. Его удержала собака, но с визгом отдёрнула лапу. Том ощутил на груди тепло и вспомнил про талисман. Мешочек с фениксом по-прежнему висел на шнурке у него на шее. Собака, скуля, крутилась рядом, но ближе не подходила. Талисман действовал! Том устремился вперёд, но путь ему перегородила другая собака, выпрыгнув прямо из пола. Она отряхнула пыль с головы и холки и решительно расставила лапы. – Прочь! Мальчишка замахнулся ногой, чтобы отбросить её пинком, но она увернулась. Вокруг из пола стали вылезать другие псы, наперебой оглушительно воя. Со всех сторон вырастала стена из разноцветных шерстистых тел. Подойти к Тому они не решались, но и выбраться из окружения он не мог. Совсем рядом тигр бился в живой сети из чешуйчатых лап. Откуда-то кричала Мистраль: – Я не могу пошевелиться! Она тоже оказалась в плену. Все её лапы и хвост были обездвижены, а кругом на ноги продолжали подниматься всё новые собаки, заполняя собой зал. – Повелеваю, превратись! – раздался голос обезьяны. Металлическая зубочистка в ее лапе тотчас превратилась в железный посох. На обоих концах посоха сверкали золотые кольца. Обезьяна взмахнула посохом перед мордой одного пса, но со всех сторон налетели толпы других собак и вцепились в посох зубами. – А ну отпустите! Не то пожалеете! – грозилась обезьяна. От сильного толчка в бок золотистый маг потерял равновесие. Сразу несколько псов запрыгнули на него сверху и прижали к полу. Жэв поднялась на ноги. Каким-то волшебным образом её руки оказались свободны, нога выздоровела. Всё это время она лишь притворялась связанной! Девочка хладнокровно произнесла: – Не советую сопротивляться, Том. Только сильней пострадаешь. Он посмотрел на неё в изумлении. Она спокойно стояла посреди зала, собаки её не трогали. Слишком поздно он понял свою ошибку. – Так за тобой никто не гнался! Ты служишь Ваттену! И здесь он тебя оставил, чтобы заманить меня. – Да, да… – Она закатила глаза, лениво растягивая слова. – А ты стал приманкой для остальных. Как сыр в мышеловке. Из тебя получился отличный сыр! Пол у её ног расступился, и из бездны выплыла зловещая фигура. Это был сам Лу. Собаки запрокинули головы, но вместо победного лая стали издавать резкие гортанные звуки. Жэв сцепила руки за спиной. – Ты мне, конечно, не поверишь, но мне правда жаль. Её прервал голос тигра: – Лу, отпусти мальчика! Тебе нужен я. – Для тебя я господин Лу. И я выполняю приказ: никто из вас не должен помешать планам господина Ваттена. Собственно, до сих пор всё и так шло по плану. Мой шпион успешно направил вас по ложному следу, и вот вы здесь. – Я знал, что феникс нужен Ваттену. – Тигр всё ещё стоял в боевой стойке. – Но зачем было нанимать шпиона? Был же Сидни, твой прихвостень. – Мерзкая крыса? С чего бы мне с ней связываться? – Лу презрительно зевнул, прикрыв рот рукой в перчатке. – М-да, новый Страж – сплошное разочарование, как я погляжу. Господину Ваттену не о чем беспокоиться. Он мог бы и не тратить на вас столько усилий. Тигр прыгнул вперёд так неожиданно, что на мгновение сбросил нескольких собак, державших его. Лу неловко упал навзничь. Не пройдя и двух шагов, Страж снова погряз в кипящем море шерсти. Не в силах дотянуться до красного монстра, он бессильно рычал и силился вырваться. Лу неторопливо встал на ноги и придирчиво отряхнул свою одежду. – Умей проигрывать красиво! – победоносно изрёк он. – Поражение? Никогда! – ответила за всех обезьяна. – Замолчи, паяц! – надменно фыркнул монстр. Выйдя на крыльцо, он грациозно обернулся и постучал концом зонтика по деревянным доскам. В тот же миг дверные проёмы и окна засветились неестественным зелёным светом; такой же свет начал исходить сверху, обволакивая потолок и пол. Собаки жалобно заскулили. Забыв об узниках, они стали сбегаться к дверям и окнам в надежде выбраться, но отлетали назад, врезаясь в невидимую стену. Они пытались снова и снова, но всё повторялось. Жэв тоже бросилась к выходу и упёрлась в незримое препятствие. – Стой, Лу! Ты не можешь нас здесь бросить! Лу отвесил лёгкий поклон. – Прости, моя дорогая. Ты представить себе не можешь, как мне это неприятно. Но приказ есть приказ. Никто из наших врагов не должен сбежать. Ни в коем случае! Собаки останутся внутри, чтобы держать их. – Но ведь я всё сделала, как ты велел! Лу ткнул зонтиком в Тома. – Ты убедила меня, что мальчишка мёртв. И что я вижу? Жэв понурила плечи. – Мы взяли то, за чем пришли. Я думала, убивать его необязательно. Лу зацокал языком. – Боюсь, у тебя слишком мягкое сердце, моя дорогая. Ты должна быть благодарна, что я дарю тебе столь милосердную смерть. Слабость – величайший грех в глазах господина Ваттена. Попади ты в его руки, твой конец был бы медленным и куда более мучительным. – Ты не можешь поступить так со мной! – Ещё как могу и поступлю. Но уверяю тебя от лица господина Ваттена: твоя жертва будет высоко оценена. – Лу перевёл взгляд на господина Ху. – Хотел бы я остаться подольше и обзавестись прелестным кулоном из янтаря. – Он гадко ухмыльнулся. – Жаль, слишком тороплюсь. Тигр ощетинился, его глаза сузились. – Попробуй, если сможешь! – Увы, мне пора! Мой господин ожидает меня. Он утончённо приподнял шляпу, повернулся и пошёл прочь. Лу уже давно исчез из виду, а Жэв всё продолжала кричать и звать его. Наконец, в последний раз ударившись о невидимый барьер, она выпрямилась. Она была потрясена. – Как он мог? – Очень просто, дитя, – промолвил господин Ху. – Твоему хозяину до тебя не больше дела, чем до муравья под его ногами. Том сердито посмотрел на девочку и открыл было рот, чтобы высказать ей всё, что про неё думает. Но вид у обманщицы был настолько ничтожный, что у него не повернулся язык. В конце концов, он сам во всём виноват. Это он не сберёг доверенную ему розу, позволил посланцу Ваттена украсть её, да ещё и привёл верных друзей в ловушку. – Я виноват, – обратился он к Стражу. – Вы пытались предупредить меня, и я должен был вас послушать. Зря я пошёл внутрь дома. Мальчик ожидал упрёков, но господин Ху перевёл взгляд с девочки на Тома и ответил: – Ваша бабушка могла бы гордиться своим внуком. Вами руководил благородный порыв: защитить слабого. Не ваша вина, что шайка Ваттена способна повернуть всякое прекрасное намерение во зло. Мистраль простукивала лапой невидимый барьер, пытаясь найти слабое место. – Знаешь, Том, ты напоминаешь мне одного моего знакомого. Я знала его тигрёнком. – В самом деле? – Он был таким же упрямым, – продолжала Мистраль, – и таким же нетерпеливым. И не желал слушать ничьи приказы. – Понятия не имею, о ком ты, – отвернулся тигр. Мистраль тронула воздух ещё в одном месте. – Признайся, Ху, если бы ты нашёл другое место, где мог бы получить кров и пищу, ты бы ни за что не остался с учительницей Ли. Она приручила тебя. Страж вскинулся. – Осторожней в выражениях! Или я покажу тебе, насколько я ручной! На лице дракона не было ни намёка на испуг. – Не думаю, что в нашем положении поможет, если мы перессоримся между собой. Я просто хочу напомнить тебе, что ученики не рождаются преданными и послушными, они таковыми становятся. Том повесил голову. – Я подвёл бабушку во всём. Господин Ху заходил из угла в угол, яростно мотая хвостом. – Не вы один. Слышали, что сказал Лу? То, что мы в ловушке, – настолько же моя вина, насколько и ваша. Попасть в клетку! Какой позор для меня! В порыве злости он полоснул когтями по стене, лапа отскочила. Собаки отпрянули назад. – Разойдитесь, освободите мне место, – вдруг сказала Мистраль. Когда все расступились, она размахнулась и хлестнула смертоносным хвостом по стене. Стены задрожали от удара, но не шелохнулись. – Ни царапины! – обозлилась она. – Заговор защищён от силы дракона.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!