Часть 36 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Далеко до центра Леса? – спросил Баркли Виолу.
– Как минимум два дня пути.
– У нас хватит припасов? – Баркли не планировал никуда отправляться, поэтому вещи не собирал.
– Должно, но мы всё равно не успеем. Как и Тэдж.
– Успеем, если быстро побежим.
Они торопливо оделись во всё тёплое, побросали в сумки побольше припасов и помчались со всех ног по улицам Сикомора, мимо хозяев магазинов и лавок, украшающих витрины леденцами и светящимися фонарями с электряками внутри. Отовсюду доносились песни и колокольный перезвон, перебиваемые шипением, криками и рычанием всевозможных чудищ.
Но на знакомой поляне было тихо, и Баркли немедленно призвал Корня. В пульсирующем свете фонарей его чёрный мех казался расплывчатым, как дым.
– Давно не виделись, – сказал Баркли. С их последней встречи здесь, в этой самой роще, прошло почти две недели.
Люфтхунд глухо фыркнул, словно соглашаясь.
– Баркли… Что ты задумал? – обеспокоенно спросила Виола.
Баркли опустился на колени перед Корнем и погладил его по шерсти.
– Прости меня. У меня к тебе огромная просьба.
В тёмных глазах Корня плескалось подозрение. Баркли своим отношением успел растерять всё доверие люфтхунда.
Баркли затопило чувство вины… к которому примешивалось разочарование. Но предложение Руны ничего не значило. Как и желания самого Баркли. Важно было одно: остановить Сорена, пока трагедия, унёсшая жизни его родителей, не повторилась.
Но на краю его сознания промелькнула крошечная, едва различимая искорка новой идеи. Руна сказала, что метку можно удалить лишь с помощью чудища классом выше, а так как Корень относился к мифическому классу, она решила, что это невозможно.
Но они собирались отправиться за Сореном, чьей целью был Гравальдор… возможно, Руна ошибалась.
– Последняя просьба, – тихо добавил Баркли.
Корень явно понял, потому что повесил голову.
– Нам нужно найти Тэджа и как можно быстрее добраться до центра Леса. Отвезёшь нас туда?
Корень тихо заскулил, но кивнул.
Подавив переполняющие его эмоции, Баркли взобрался ему на спину и устроился между шипами позвонков.
– Хватайся, – протянул он руку Виоле.
Та распахнула глаза.
– Ты серьёзно?
– Ты хочешь остановить Сорена или как?
Вдохнув полной грудью, она взяла его за руку, и он помог ей усесться позади себя.
– А как быстро Корень… – начала она, но её слова сменились визгом, когда Корень сорвался с места.
В прошлый раз Баркли был слишком напуган из-за атаки Сорена, чтобы в полной мере осознавать происходящее, но сейчас ясно ощутил момент, когда потерял вес. Когда ветер стал дуть сквозь него, пронзая кожу и свища между костями. Когда люфтхунд побежал так быстро, что мир вокруг, казалось, замер.
Так прошли часы. Лес постепенно менялся по мере приближения к его сердцу. На смену снежной белизне пришли красные пятна осени и летняя зелень. Баркли в его тёплом пальто и нескольких свитерах стало невыносимо душно. От доносящихся со всех сторон рыков и воя чудищ замирало сердце, от криков и визга звенело в ушах. Сам воздух начал пахнуть магией Леса, запахом почвы сразу после дождя.
Наконец Корень остановился посреди рощи. Деревья здесь были облачены в сочный зелёный покров, с веток свисали паутины лиан, в листве задорно жужжали насекомые.
Маленькое, напоминающее белку чудище, самозабвенно роющее землю, на мгновение застыло, оказавшись в тени люфтхунда, затем пискнуло и рвануло на ближайшее дерево.
– Почему мы остановились? – спросил Баркли Корня.
Виола спрыгнула первой и сорвала с себя пальто. Баркли последовал её примеру, но отвлёкся на заскулившего люфтхунда.
– Что такое?
– Баркли! – ахнула Виола, указав куда-то вниз.
Из земли торчала человеческая кисть.
Желудок Баркли подпрыгнул к горлу. Пальцы руки обвивало подобие змеиного хвоста – золотая метка чудища.
– Это?..
Виола кивнула.
Они упали на колени и принялись руками откапывать Тэджа. Когда из земли показались его голова и грудь, Виола пощупала пульс и облегчённо выдохнула.
– Он живой.
– И, кажется, даже не ранен, – заметил Баркли.
На свитере Тэджа не было следов крови, только грязь. В другой его руке была зажата грибная шляпка. Баркли тотчас узнал поганник и с чмокающим звуком сорвал шляпку.
Тэдж с трудом разлепил веки, из последних сил цепляясь за ускользающий приятный сон, а увидев Баркли и Виолу, наморщил лоб, будто ещё не до конца проснулся, и невнятно спросил:
– Что случилось?
– Чудище-белка тебя закопало. Как орех, – ответил Баркли.
– Ты же финишировал третьим в практическом экзамене! – Виола схватила шляпку поганника и бросила её Тэджу в лицо. Та отскочила от его лба и упала ему на колени. – Как ты мог так легко попасться?
Секунду он смотрел на шляпку пустыми глазами, а затем подскочил, как ужаленный.
– Сорен… давно я?.. Когда вы?..
– Середина зимы завтра, – успокоила его Виола. – Но нам нужно поторапливаться, если мы надеемся его поймать.
– Почему вы здесь? Где Руна? – спросил Тэдж.
– Руну арестовали по обвинению в убийстве твоего отца, – выпалил Баркли.
Виола осуждающе на него посмотрела. Конечно, вываливать такие новости на неподготовленного человека нехорошо, но у них не было времени на деликатность.
Тэдж бросил на Виолу раздражённый взгляд.
– Твой отец определённо умеет выбирать главных чудологов. Теперь из-за Эрхарта не только Сикомор, все города за пределами Леса будут лежать в руинах.
– Не будут, если мы остановим Сорена, – решительно заявил Баркли.
Тэдж с трудом поднялся и невесело хохотнул.
– Вы никуда не пойдёте. Вы мне только помешаете.
– Ты бы так и торчал в земле, если бы не мы! – возмутилась Виола.
– Вы понятия не имеете, что Сорен за человек. На что он способен…
– Неужели? – перебил Баркли.
– Вы не разбираетесь в легендарных чудищах, как я…
– Я много лет изучала Гравальдора, – отрезала Виола.
По лицу Тэджа скользнула тень.
– Вы дружите с его учениками! Откуда мне знать, что твой отец не заодно с ним… если на то пошло, Рассветному Рогу я тоже не доверяю…
– Мы с Этель и Абелем не друзья, – сказал Баркли.
– И Сирил мне не мастер, – закончила Виола.
Баркли не удивился её словам, только тому, что Виола наконец это признала. Ему очень хотелось её расспросить, как и Тэджу, судя по обескураженному выражению его лица.
Но их прервало басовитое фырканье. По крайней мере, Баркли не нашёлся, как ещё описать этот звук.
Все трое повернулись и упёрлись взглядами в огромные ноздри.
book-ads2