Часть 37 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Первым из замка вышел правитель, держа моранду за ошейник. Толпа склонилась. Сопровождаемый стражами, Адэр прошёл по плато, поднялся по лестнице, пересёк ещё одно плато, миновал ещё одну лестницу. На площади перед дворцом Зервана замешкался. Повернулся лицом к морю. Через несколько минут он пройдёт «Дорогой солнца» и на какое-то время покинет «небосвод» Лайдары. Чуть позже его автомобиль выедет за Ворота Славы. Древняя столица проводит временного правителя и вновь замрёт в ожидании законного хозяина Грасс-Дэмора. Он появится — быть может, в следующем году, а может, через три года. Это обещал в своём пророчестве Странник. Говорят, его пророчества всегда сбывались.
Из замка появились Малика и Вилар. Толпа встретила их гробовым молчанием. Людей раздирали противоречивые чувства: радость, что моруна выжила, и страх, что она уходит с не ожившим взглядом. Пришелица из древних сказаний возникла из ниоткуда не просто так. Она привязала к себе правителя, приручила маркиза, одержала победу в схватке с ракшадом. Она открыла двери в земли древних народов — климов, ориентов, ветонов. Она проложила тропинку, по которой придут другие моруны — судя по всему, они стали намного сильнее — и начнут мстить за те зверства, что выпали на долю их сестёр. И рухнут стены.
— Маркиз Бархат, вы идите. Я вас догоню, — произнесла Малика и побрела к краю плато.
Остановилась наверху лестницы. Подняв воротник пальто, устремила взор на море. Драго и Мебо замерли сзади. Вилар потоптался и присоединился к Адэру.
Из замка, в окружении стражей и защитников, появился Иштар. Медленно пошёл через толпу. Ориенты плевали на каменные плиты и друг за другом поворачивались к нему спиной.
Иштар вдруг направился к Малике. Стражи закричали на него, защитники образовали живую стену.
— Пусть подойдёт, — разрешила Малика.
Ракшад приблизился.
— Всё плохо, Иштар?
Он усмехнулся:
— Могло быть и хуже.
— Мне жаль.
— Зато теперь я знаю, что такое — настоящая боль. Это ведь была твоя боль. Я угадал?
Малика слабо улыбнулась:
— Я не смогла удержать её в себе. Вот тебе и перепало. Мне жаль, Иштар, что так получилось.
— Я сам виноват. Я видел, что тебе плохо, и старался сделать ещё хуже.
— Ты даже не догадываешься, насколько мне плохо.
— Даже сейчас?
— За моей спиной стоит мой народ. Несколько дней назад у него появилась легенда под названием «Бэцель Иштар». Красивая легенда с красивым концом. Я не могу сказать им, что произошло со мной у тебя в комнате. Не могу сказать правду. А если даже скажу, мне никто не поверит. Я лишила их легенды. Я всё испортила. Я оставляю их с разбитыми чувствами.
Иштар заложил руки за спину:
— Почему ты так трепетно относишься к людям, которым ты не нужна?
— Они нужны мне.
— Не понимаю.
Малика оглянулась на Мебо и Драго:
— Иди, Иштар.
— Мы ещё увидимся?
— Думаю, нет. Мы всё сказали друг другу. Добавить нечего.
Иштар покачал головой:
— Зачем тебе нужен морской народ?
— Честно?
— Честно.
— Только не смейся, — попросила Малика.
— Поверь, мне сейчас не до смеха.
— Хочу жить ради кого-то.
— А никого больше нет.
Малика зябко поежилась:
— Иди, Иштар.
Он направился к своим надзирателям, но с полдороги вернулся:
— Ракшады ни перед кем не преклоняют колено.
— Я знаю, Иштар. Знаю. Уйди. Пожалуйста.
Он опустился на одно колено.
— Что ты делаешь, Иштар? — пробормотала Малика. Посмотрела на толпу, окаменевшую возле замка. Взглянула на Адэра. — Иштар! Сейчас же встань!
— Верни им легенду.
— Я ухожу!
— Перед тобой преклонил колено будущий хазир Ракшады. Ты не можешь взять и уйти.
Малика взволнованно потёрла ладони о грубую ткань пальто:
— К чему всё это?
— Ракшадский воин бэцель Иштар признает верховенство женщины. Потрясающая легенда. А главное, такой легенды ни у кого больше не будет.
Малика переступила с ноги на ногу.
— Они ждут, — прошептал Иштар. — Ну же! Кивни или улыбнись. Сделай хоть что-нибудь. Напиши продолжение истории.
— Продолжение.
— Конечно, продолжение. До конца истории ещё далеко.
Малика села Иштару на колено. Немного помедлив, обхватила рукой мощную шею:
— Если тебе неприятно — сам напросился.
— Теперь в моей стае два одиноких человека-волка, — сказал Иштар.
— Тогда я волчица.
— Хорошо. Пусть будет так. Но я точно знаю: Всевышний ошибся.
Они смотрели на низкое небо и зимнее море, на неподвижную шхуну и провисшую якорную цепь, на чаек, усеявших планширь. Они смотрели в будущее и впервые за долгие годы не чувствовали себя одинокими.
Часть 13
***
Порой замок превращался в гудящий улей. Приезжали советники с когортой помощников, вельможи с секретарями и прислугой, дворяне с семействами и без. В такие дни Малика не покидала свои комнаты. Встречала рассвет, глядя в окно. Бесцветные вечера и непроглядные ночи проводила, лёжа в постели и равнодушно глядя на огонь в камине. Трапезничала в личной гостиной, где из мебели до сих пор стояли только кушетка, кресло и письменный стол. Нет, письменный стол принесли позже. Когда? — она не помнила. А может, стол был, но затерялся в ненужных воспоминаниях. Иногда безнадёжное одиночество скрашивали Мун, Вилар или Ярис Ларе. Им временно разрешили ходить по правительственному этажу.
Коридоры и залы пустовали почти три месяца. С тех пор, как начались проливные дожди, Адэр приезжал сюда всего пару раз — нежданно-негаданно. Теперь, вернувшись из Лайдары, он решил провести остаток зимы в замке, и у Муна прибавилось работы. Во время непродолжительных визитов к Малике старик расхаживал по комнатам. Проводил надетой на одну руку белой перчаткой по подоконникам и каминной полке, по привычке выискивая пыль, и ругал нерадивых служанок, разленившихся кухарок, нерасторопных прачек, снегопады и морозы. Малика с сочувствующим видом кивала, хотя слышала только биение своего полусонного сердца, и радовалась, когда оставалась в оцепенелой тишине наедине с ленивым стуком.
Вилар приходил реже, чем Мун — государственные дела не позволяли ему сидеть в замке, — и душа Малики лихорадочно сворачивалась в клубок. Вилар требовал настоящего, а не поддельного внимания — ждал ответных слов на свои слова и требовал проявления чувств. Малика не могла дать ни того, ни другого, и на ходу придумывала причины, объясняющие её рассеянность и вялость. Мол, читала до утра и не выспалась, или забыла закрыть на ночь окно и немного простыла. Силы на сочинительство иссякали, и когда Вилар в очередной раз переступал порог, Малика с тоской думала, что была бы самой счастливой, если бы ей разрешили заколотить дверь и окончательно отгородиться от жизни.
С Ярисом было легко. Он ничего не спрашивал. Слушал сердце, считал пульс, смотрел в глаза, ставил на столик очередную бутылочку с какой-то микстурой, просил не скрывать, если станет хуже, и уходил, подарив на прощание наигранно-весёлую улыбку. Он, как и Мун, знал, что от этой болезни лекарств нет.
Проходили заседания Большого или Малого Совета, решались срочные и текущие вопросы, и замок вновь пустел. Малика заставляла себя выйти из комнаты. Шагая мимо апартаментов правителя, испытывала безразличие со слабым привкусом печали. Шла в библиотеку или в архив, но подолгу там не задерживалась; брала книги и спешила к себе. Книги пару дней лежали на подоконнике, после чего Малика вновь заставляла себя переступить порог, чтобы поменять их на другие ненужные повести, поэмы и романы. А потом вообще потеряла интерес к «прогулкам» и прекратила бессмысленные потуги разнообразить дни.
Она не искала встреч с Адэром, не боялась случайно столкнуться с ним в коридоре и не пряталась от него. Даже если бы увиделась, спокойно прошла бы мимо. Где он и чем занимается — её не волновало. Может, просиживает в кабинете, а может, ездит в Ларжетай или в Лайдару. Иногда по ночам о нём напоминала боль — тупая, ноющая; боль вдруг стала привычной — Адэр не менял партнёрш и оставался верен Сирме. Малика каждый день наблюдала из окна, как девушка играет с детьми в саду. После таких ночей Сирма смеялась звонче.
Сегодня она не смеётся. Счастью бывшей работницы дома терпимости пришёл конец. Адэр уже не испытывает к ней той страсти, какая была в самом начале их романа. Место Сирмы скоро займёт очередная девица, и к Малике вернётся боль — жгучая, нестерпимая.
В дверь постучали.
— Войдите, — сказала Малика, наблюдая, как дети тянут Сирму за пальто в глубь заснеженного сада, а она едва передвигает ноги.
— Госпожа, — раздался голос Драго. — Правитель вызывает вас к себе в кабинет.
book-ads2