Часть 36 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Их осталось лишь шестеро – четверо зеленых юнцов, Диас и Мартин. Последнего, похоже, можно было не брать в расчет. Диас и не надеялся, что он протянет хотя бы до заката. Бедолага потерял много крови и теперь доживал свои последние мгновения, лежа перекинутым через седло крепкого жеребца цвета парного молока.
Мартин то пребывал в сознании, то погружался в глубокий сон, который каждый раз должен был окончиться смертью, но Диас почему-то продолжал прерывать этот сон, поднимая голову товарища за длинные космы и призывая его не умирать.
– Продержись еще чуть-чуть, друг! – говорил он. – Ты должен увидеться с ней. Даймонд наверняка приведет ее на ферму. Скоро ты увидишь свою Марию.
Слыша его голос и такое родное имя любимой женщины, Мартин ненадолго открывал потухшие глаза, но вскоре опять начинал пропадать где-то за пределами этого проклятого мира. Однажды Диас даже хотел оставить свои попытки вернуть его к жизни, но тут из-за горизонта показались лениво крутящиеся лопасти ветряной мельницы, расположенной как раз на окраине той деревеньки, где жил фермер Джулиан со своей семьей.
Солнце уже близилось к закату, но вся крестьянская семья до сих пор находилась в поле, обрабатывая землю. Джулиан, покинувший свадьбу своего лорда сразу после венчания, чтобы успеть поработать на собственной земле, теперь был тут, на пашне. Его крепкие руки с выступившими от продолжительной работы венами держались за плуг, но он тут же выпрямился и с беспокойством взглянул на группу явно спешащих всадников, которые не выглядели как солдаты графа. Лишь потом, когда он увидел знакомое лицо Диаса, крестьянин облегченно выдохнул и даже улыбнулся, помахав гостям рукой.
– Помоги, Джулиан! – крикнул Диас, спрыгивая с взмыленного жеребца. – Нашего друга серьезно ранили!
– Что случилось? – всплеснула руками старуха Джулиана, увидев бледного словно сама смерть Мартина. – Бедный мальчик!
Глава семейства бросился на помощь испанцу, стараясь аккуратно спустить раненого на землю.
– Что же произошло, сударь? Что-то пошло не так на этой свадьбе? Знал я, что-то там было нечисто, теперь я вдвойне рад, что не стал оставаться, да еще и тащить туда своих!
– Твоя удача! – согласился Диас. – Какие-то бандиты принялись палить на свадьбе из ружей. Стражники ответили им стрелами, а беднягу ранили по несчастливой случайности. Мне и моим друзьям нужно продолжать путь, а вот раненого я оставлю тебе. Скажи, сможешь ли ты оказать ему должный уход и заботу?
– Я не лекарь, сударь, – развел руками Джулиан. – Но чем смогу – помогу.
– Спасибо, добрый человек! – Диас опустился на колено подле умирающего и с сожалением взглянул на него. – Ах да, Джулиан, а не видел ли ты моего второго спутника, высокого бородатого сударя?
– Мастера Даймонда?
– Его самого.
Крестьянин покачал головой.
– Дьявол! – не сдержался Диас и ударил кулаком по коленке. – Ну ничего. Давай занесем раненого в дом. Боюсь, ему недолго осталось, но пусть хоть умрет как добрый человек.
Джулиан и Диас осторожно подняли Мартина с земли и понесли его к хижине. Мартин слабо застонал и открыл глаза. Теперь его взгляд стал куда осмысленнее. Он разглядел лицо Джулиана, державшего его за ноги.
– Она здесь? – спросил Мартин, сдерживая рвущийся из груди кашель.
Диас огорченно покачал головой.
– Помолчи, друг. Побереги силы. Она придет, я уверен.
– Ты обещал...
– Я знаю, что обещал. Но ее пока нет.
Они занесли его в дом и уложили на тюфяк рядом с кроватью. Из его раны в боку до сих пор сочилась кровь, хотя кровотечение ослабло, несмотря на продолжительную тряску в седле.
– Похорони его как следует, – сказал Диас, передавая хозяину целую горсть золотых монет.
– Да, господин, – глаза крестьянина сверкнули в полумраке хижины. Он бережно спрятал деньги под тюфяк, даже не подозревая, что в его амбаре лежит гораздо больше этого добра, оставленного Даймондом.
– Я заберу кое-какие пожитки из твоего амбара, и мы с моими друзьями отправимся в путь, – сказал Диас, протягивая Джулиану руку. – Спасибо за помощь.
– Всегда пожалуйста.
Диас бросил последний взгляд на Мартина и направился к двери. Нужно было скорее уходить. Испанец чувствовал – это еще не конец.
Глава XVI.
Мария долго не могла унять дрожь, после того как они вылезли из углубления за водопадом, промокшие до нитки и замерзшие. Сумерки сгущались, солнце уже спряталось за горами и на горизонте появилось нежно-розовое зарево. Даймонд незамедлительно принялся осматривать оставленное на камнях добро убитого стража: коричневая накидка из плотной ткани с гербом фон Шеленберга в области спины, короткий меч в ножнах, солдатские сапоги и сухая рубаха. Даймонд бросил рубаху и накидку девушке.
– Сними платье и прикройся этим.
– Это еще зачем?
– Скоро наступит ночь. Ты замерзнешь в мокром платье. Переодевайся, а я пока залезу на дерево и осмотрюсь.
Даймонд выбрал высокий старый ясень с мощным стволом и крепкими развесистыми ветками, и, высоко подпрыгнув и вцепившись руками в одну из веток, стал карабкаться вверх по стволу, пока не достиг кроны. С вершины открывался отличный вид на долину, в которой располагался замок графа. Даймонд разочарованно выдохнул, когда увидел, что они не очень-то и отдалились от замка, несмотря на долгий, почти непрерывный бег. С этой точки до громадного графского поместья, казалось, было рукой подать.
Как раз когда Даймонд собирался спускаться с дерева, у замка появилось какое-то движение. Это не могли быть Диас и Мартин со стрелками. Либо они уже давно сбежали, либо были мертвы или пленены. Значит, это были люди графа. Даймонд не мог разглядеть их четко в сгущающихся сумерках, но он видел, как большой конный отряд пересек ров по мосту, а затем разделился надвое. Пока одна из отделившихся групп поскакала в сторону леса, другая направилась прочь от замка, по дороге, ведущей к разбросанным по долине крестьянским деревенькам. Увидев, с какой быстротой всадники приближаются в их сторону, Даймонд поспешно спустился с дерева, стирая руки о твердую кору.
– Что ты видел? – Мария сменила платье на длинную рубаху стражника, достающую ей до колен, а сверху накинула его плащ. В этом наряде она выглядела забавно, но, по крайней мере, ей было сухо и тепло.
– Ничего хорошего. Нам нужно уходить отсюда и побыстрее.
Даймонд опоясался трофейным мечом и сменил промокшие туфли слуги на солдатские сапоги. Затем он завернул туфли в мокрое платье Марии и спрятал эти вещи в заросли папоротника, подальше от людских глаз.
– Куда мы пойдем? – на чистом после купания под водопадом лице Марии читалось явное беспокойство. Напряженное состояние мужчины, которое он тщательно скрывал за каменной маской на физиономии, передалось и ей. – Что там происходит?
– Хватит задавать вопросы. Просто иди за мной.
– Могу я узнать хотя бы твое имя?
– Да, меня зовут Даймонд. А теперь не трать время на разговоры и просто шагай!
Они ушли далеко от ручья и продолжили двигаться вверх по склону. Даймонд и сам не знал, куда им теперь податься. Эти места он знал плохо, а возможности вырваться на знакомое направление не было, пока по долине рыскали графские патрули. Скоро следопыты войдут в лес с собаками и факелами в руках и будут искать их даже ночью. Будь он один, Даймонд, возможно, смог бы скрыться от погони, но девушка быстро уставала и здорово замедляла его.
– Мы должны были встретиться с Мартином на ферме неподалеку от замка, – сказал он, помогая девушке взбираться по крутому склону, придерживая ее за спину и цепляясь за ветки кустов. – Но теперь путь к ферме отрезан, а из замка вышло целое войско верхом на лошадях.
– А Мартин выбрался? Там же была стрельба!
Даймонд пожал плечами.
– Я не знаю, выбрался он или нет, но надеюсь на это. Войско из замка разделилось, и одна часть направилась вперед по дороге. Быть может, они преследуют Мартина и его сообщников. Иначе все бы бросились на твои поиски.
– А они не найдут нас? – голос девушки задрожал от волнения. Она до сих пор боялась.
– Постараемся сделать так, чтобы не нашли.
После продолжительного подъема вверх по склону, спутники выбрались на небольшой ровный пятачок и повалились в траву, стараясь немного отдышаться. Пока они отдыхали, за какие-то мгновения на склоне горы, поросшей густым лесом, стало темно.
– Почему мы не поискали лошадей тех стражников? – Мария вновь принялась за расспросы. – Мы могли бы попытаться скрыться верхом.
– Плохая идея. Стражники оставили лошадей на окраине леса, пока мы бы добирались до них, они могли вернуться. А если даже и нет, то не забывай о том войске, которое двигалось к лесу. Они наверняка уже здесь, неподалеку. Рыщут в потемках. И рано или поздно их псы могут взять наш след.
Мария поежилась от одной мысли, что за ними охотится целый отряд людей графа, но, по какой-то причине, как только она вспоминала, что с ней рядом находится этот стойкий и бесстрашный мужчина, она успокаивалась. Ведь он пришел, чтобы спасти ее, а свое дело он, похоже, знал. Она вспомнила, как он расправился с сэром Эрихом, несмотря на то что тот был хорошо вооружен и, к тому же, защищен рыцарскими доспехами. Это не остановило Даймонда тогда, значит, ничто не остановит его и сейчас.
– Пора в путь, – Даймонд поднялся на ноги и помог встать Марии.
– Как же хочется спать, – Мария зевнула и хлопнула себя по щеке, к которой присосался комар.
– Еще не время. Как только уйдем от погони.
Они продолжили восхождение на склон. Даймонд намеренно старался забраться повыше, зная, что вооруженным до зубов и облаченным в доспехи стражникам будет сложнее лезть вверх, чем им, передвигающимся налегке.
– Ты можешь рассказать мне, что сталось с моим отцом? – вдруг спросила Мария, отчего Даймонд на какое-то время застыл на месте и не сразу продолжил путь.
– Я не думаю, что сейчас подходящий момент для такого разговора.
– Еще как подходящий. У нас на хвосте целая свора шавок графа, а это значит, что в любой момент нас могут схватить. Тебя могут и вовсе убить, – Даймонд мрачно усмехнулся такому невеселому предположению, – тогда от кого я узнаю о судьбе отца? Если нас схватят, я уже вообще не увижу белого света. Проведу остаток жизни в башне, в четырех стенах, и буду терпеть удары плеткой графа по спине и...
Мария запнулась, сама подивившись своей откровенности. Она даже забыла, что говорит с почти незнакомым человеком. Видимо, ей давно нужно было выговориться, но было некому, если не считать служанки, присланной графом, которой все равно нельзя было довериться до конца.
– Хорошо, как знаешь. Давай побережем силы и молча вскарабкаемся еще чуток выше, а там я расскажу тебе все, что знаю.
Они все лезли и лезли в потемках. Мария старалась держаться прямо за своим спутником, чтобы не потерять его из виду в темноте. Она слушала его дыхание и наощупь находила ветки и корни деревьев, за которые можно было зацепиться и сделать очередной рывок наверх. Ее нежные ладони жгло от боли, а руки напряженно дрожали, но она продолжала передвигать ими, упираясь ногами в углубления и ямки, прячущиеся под травяным покровом склона.
Когда-то подобные приключения были для нее вполне нормальным явлением. Все детство она таскалась за отцом по лесам, горам и пещерам, где ей нередко приходилось и как следует побегать, и полазать по труднодоступным местам, но, с тех пор как она выросла и превратилась в леди, такие развлечения стали запрещаться, невзирая на то, что она бунтовала и отказывалась взрослеть и, тем более, выходить замуж. Это и было причиной тому, что отец так и не решился отдать ее своему другу графу в жены, хотя таким был их первоначальный договор. А потом Мария встретила Мартина.
– Все, стена, – сообщил Даймонд и улегся на спину, держась за ветки кустарника, чтобы ненароком не скатиться обратно.
Мария поравнялась с ним и тоже увидела, что их путь преградил каменный утес. Она облегченно выдохнула, радуясь преждевременной паузе, и, последовав примеру, легла рядом.
– Что дальше? Останемся здесь?
book-ads2