Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 70 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Килпатрик вытащила рацию. — Мы в порядке. Он прострелил несколько окон, но они слишком высоко, чтобы он мог залезть в них. Вы обе должны оставаться на месте! — Поняла. Снова выстрел — наверху разлетелось еще одно окно. — Спускайтесь! — крикнула Килпатрик и бросилась к ноутбуку. Кристиан и Саломея с топотом сбежали по лестнице. — Он прячется за деревьями, — выдохнул Кристиан. — Я не смог прицелиться. Он велел Саломее присесть на корточки у печки, прочь от которой только что метнулась Мерси. Килпатрик вывела на экран ноутбука увеличенные картинки с камер. — Я не вижу его. Черт побери! На следующей же неделе установлю новые камеры. — А что с сараем? — Голос Саломеи прозвучал умоляюще. Она съежилась за печкой, надеясь заслониться железом. — Вижу дверь сарая. Он пока туда не возвращался. Кристиан двинулся к маленькому разбитому окну с ружьем наперевес. — Вернись, — резко приказала Мерси. — Он уже стрелял в окно и может повторить. — Отдайте мне шлюху! Мерси вскинула голову на крик Габриэля, ее пальцы замерли на клавиатуре ноутбука. Кристиан, побледнев, взглянул на Саломею. Ее глаза округлились, а затем вспыхнули гневом. Она вскочила на ноги: — Кажется, он имеет в виду меня. — Ты никуда не пойдешь, — велела Мерси. — Конечно. Но пока его цель — я, Морриган точно в безопасности. — Габриэль! — прокричал Кристиан в разбитое окошко, сложив ладони рупором. — Ты что творишь, черт побери?! — Дело не в тебе, Кристиан! — ответил тот. — А в этой проклятой ведьме! Саломея рассмеялась странным смехом: будто одновременно и хохотала, и задыхалась. — Прекрати. Ты понятия не имеешь, что сейчас делать, — прошипела Кристиану напрягшаяся Мерси. — А ты? — огрызнулся Лейк-младший. — Он мой брат. Он меня послушает. — Он уже слишком далеко зашел, чтобы кого-то слушать. Все его мысли — на спусковом крючке. Килпатрик попыталась вспомнить правила переговоров с преступником, которые учили на семинарах в академии ФБР. Удалось только припомнить, что надо заставить его говорить как можно дольше. — Я отправлю тебя в ад, Габриэль Лейк! — взревела Саломея. Слезы текли по щекам, на лице застыла безумная ухмылка, от которой у Мерси побежали мурашки. — Я тебя прокляну, мать твою! Она разразилась высоким вибрирующим хохотом — словно ведьма из детских кошмаров. Кристиан уставился на нее, прижимая к груди ружье. — Ты что, спятила? — прошептал он. — Он меня боится. — Саломея, вся в слезах, сдавленно хихикнула. — Всегда верил, что я ведьма. — Ты встречала его? Когда? Кристиан по-прежнему казался напуганным. — В прошлом наши дорожки уже пересекались то тут, то там. И он всегда старался держаться от меня подальше. Как мне воспользоваться этим? — Ты сгоришь в огне, шлюха! — Нельзя так разговаривать со своей сводной сестрой, Габриэль! Вопль Саломеи эхом отразился от потолка. Да она просто на куски разваливается. Мерси снова сосредоточилась на том, как оставаться в безопасности, и еще раз взглянула на картинки с камер. Габриэль переместился в поле зрения передней камеры, присев за горящим «Хаммером». — Можешь его отвлечь? Продолжать на него орать? — спросила Килпатрик Саломею. — Я выберусь через черный ход, найду его и постараюсь взять на мушку. Саломея кивнула, а Кристиан схватил Мерси за руку. — Что ты собираешься делать? — Его лицо выражало ужас и тревогу. Мерси была поражена, что ему так больно за брата. — Кристиан, он представляет угрозу. Он убил твоего отца и Оливию. Он не остановится, пока Саломея и, возможно, остальные тоже не умрут. Интересно, зачем я, по его мнению, дала ему ружье? — Но… — Кристиан не смог договорить. Его взгляд метался. — Понимаю. — Мерси положила свою ладонь на его. Габриэль его брат. Поэтому Кристиану претит сама мысль, что его брата застрелят — пусть даже тот и убийца. — Я выстрелю только в крайнем случае. Лицо Лейка-младшего вытянулось, но он кивнул и убрал ладонь. — Удачи. — Ты мне не сестра! — проревел Габриэль. — Шлюхино отродье! Мерси кивнула Саломее: — Твой ход. — Я прокляну твой член, мерзавец! — взвизгнула Сабин. — У тебя никогда больше не встанет! Отличная работа. Килпатрик показала ей большой палец, выскользнула через черный ход и бесшумно спустилась по ступенькам. Если свернуть влево, то Габриэль ее не увидит, пока она не доберется до опушки леса. Потом можно обогнуть сарай и подобраться поближе под прикрытием деревьев. В обход получится долго, но другого варианта Мерси не видела. Габриэль выкрикнул какую-то неразборчивую угрозу, а Саломея в ответ что-то запела во весь голос. Для Мерси это был бессмысленный, хотя и до жути знакомый набор звуков: она слышала его у смертного одра Оливии. Мурашки побежали по ее рукам. Это точно должно вывести его из себя. Особенно учитывая веру Габриэля в колдовские чары Саломеи. Мерси почти добралась до сарая, когда снова раздался звон разбитого стекла и приглушенный свист, заставивший ее остановиться и оглянуться на дом. Никто не стрелял. Но фасад был в дыму. Это не «Хаммер». Загорелось что-то еще. Звон и свист повторились. Над домиком появился еще один столб дыма. В чердачных окнах вспыхнули языки пламени. Он бросил в разбитые окна зажигательную смесь. Сердце Мерси замерло, в глазах поплыло. Мой дом. Мой труд. Раздалась серия небольших взрывов. Габриэль метнул бутылки в переднюю часть ее дома, они взорвались. В окнах первого этажа заплясало пламя. Мерси сделала пару шагов в сторону дома, сверля глазами дверь черного хода и мысленно умоляя Кристиана и Саломею наконец выйти. Сматывайтесь оттуда! — Тетя Мерси? Что происходит? — всхлипнула Кейли. Килпатрик схватила рацию: — Он бросает в дом бутылки с «коктейлем Молотова».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!