Часть 70 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Килпатрик вытащила рацию.
— Мы в порядке. Он прострелил несколько окон, но они слишком высоко, чтобы он мог залезть в них. Вы обе должны оставаться на месте!
— Поняла.
Снова выстрел — наверху разлетелось еще одно окно.
— Спускайтесь! — крикнула Килпатрик и бросилась к ноутбуку.
Кристиан и Саломея с топотом сбежали по лестнице.
— Он прячется за деревьями, — выдохнул Кристиан. — Я не смог прицелиться.
Он велел Саломее присесть на корточки у печки, прочь от которой только что метнулась Мерси. Килпатрик вывела на экран ноутбука увеличенные картинки с камер.
— Я не вижу его. Черт побери!
На следующей же неделе установлю новые камеры.
— А что с сараем? — Голос Саломеи прозвучал умоляюще. Она съежилась за печкой, надеясь заслониться железом.
— Вижу дверь сарая. Он пока туда не возвращался.
Кристиан двинулся к маленькому разбитому окну с ружьем наперевес.
— Вернись, — резко приказала Мерси. — Он уже стрелял в окно и может повторить.
— Отдайте мне шлюху!
Мерси вскинула голову на крик Габриэля, ее пальцы замерли на клавиатуре ноутбука. Кристиан, побледнев, взглянул на Саломею. Ее глаза округлились, а затем вспыхнули гневом. Она вскочила на ноги:
— Кажется, он имеет в виду меня.
— Ты никуда не пойдешь, — велела Мерси.
— Конечно. Но пока его цель — я, Морриган точно в безопасности.
— Габриэль! — прокричал Кристиан в разбитое окошко, сложив ладони рупором. — Ты что творишь, черт побери?!
— Дело не в тебе, Кристиан! — ответил тот. — А в этой проклятой ведьме!
Саломея рассмеялась странным смехом: будто одновременно и хохотала, и задыхалась.
— Прекрати. Ты понятия не имеешь, что сейчас делать, — прошипела Кристиану напрягшаяся Мерси.
— А ты? — огрызнулся Лейк-младший. — Он мой брат. Он меня послушает.
— Он уже слишком далеко зашел, чтобы кого-то слушать. Все его мысли — на спусковом крючке.
Килпатрик попыталась вспомнить правила переговоров с преступником, которые учили на семинарах в академии ФБР. Удалось только припомнить, что надо заставить его говорить как можно дольше.
— Я отправлю тебя в ад, Габриэль Лейк! — взревела Саломея. Слезы текли по щекам, на лице застыла безумная ухмылка, от которой у Мерси побежали мурашки. — Я тебя прокляну, мать твою!
Она разразилась высоким вибрирующим хохотом — словно ведьма из детских кошмаров.
Кристиан уставился на нее, прижимая к груди ружье.
— Ты что, спятила? — прошептал он.
— Он меня боится. — Саломея, вся в слезах, сдавленно хихикнула. — Всегда верил, что я ведьма.
— Ты встречала его? Когда?
Кристиан по-прежнему казался напуганным.
— В прошлом наши дорожки уже пересекались то тут, то там. И он всегда старался держаться от меня подальше.
Как мне воспользоваться этим?
— Ты сгоришь в огне, шлюха!
— Нельзя так разговаривать со своей сводной сестрой, Габриэль!
Вопль Саломеи эхом отразился от потолка.
Да она просто на куски разваливается.
Мерси снова сосредоточилась на том, как оставаться в безопасности, и еще раз взглянула на картинки с камер. Габриэль переместился в поле зрения передней камеры, присев за горящим «Хаммером».
— Можешь его отвлечь? Продолжать на него орать? — спросила Килпатрик Саломею. — Я выберусь через черный ход, найду его и постараюсь взять на мушку.
Саломея кивнула, а Кристиан схватил Мерси за руку.
— Что ты собираешься делать? — Его лицо выражало ужас и тревогу.
Мерси была поражена, что ему так больно за брата.
— Кристиан, он представляет угрозу. Он убил твоего отца и Оливию. Он не остановится, пока Саломея и, возможно, остальные тоже не умрут.
Интересно, зачем я, по его мнению, дала ему ружье?
— Но… — Кристиан не смог договорить. Его взгляд метался.
— Понимаю. — Мерси положила свою ладонь на его. Габриэль его брат. Поэтому Кристиану претит сама мысль, что его брата застрелят — пусть даже тот и убийца. — Я выстрелю только в крайнем случае.
Лицо Лейка-младшего вытянулось, но он кивнул и убрал ладонь.
— Удачи.
— Ты мне не сестра! — проревел Габриэль. — Шлюхино отродье!
Мерси кивнула Саломее:
— Твой ход.
— Я прокляну твой член, мерзавец! — взвизгнула Сабин. — У тебя никогда больше не встанет!
Отличная работа.
Килпатрик показала ей большой палец, выскользнула через черный ход и бесшумно спустилась по ступенькам. Если свернуть влево, то Габриэль ее не увидит, пока она не доберется до опушки леса. Потом можно обогнуть сарай и подобраться поближе под прикрытием деревьев. В обход получится долго, но другого варианта Мерси не видела.
Габриэль выкрикнул какую-то неразборчивую угрозу, а Саломея в ответ что-то запела во весь голос. Для Мерси это был бессмысленный, хотя и до жути знакомый набор звуков: она слышала его у смертного одра Оливии. Мурашки побежали по ее рукам.
Это точно должно вывести его из себя.
Особенно учитывая веру Габриэля в колдовские чары Саломеи.
Мерси почти добралась до сарая, когда снова раздался звон разбитого стекла и приглушенный свист, заставивший ее остановиться и оглянуться на дом. Никто не стрелял. Но фасад был в дыму.
Это не «Хаммер». Загорелось что-то еще.
Звон и свист повторились. Над домиком появился еще один столб дыма. В чердачных окнах вспыхнули языки пламени.
Он бросил в разбитые окна зажигательную смесь.
Сердце Мерси замерло, в глазах поплыло.
Мой дом. Мой труд.
Раздалась серия небольших взрывов. Габриэль метнул бутылки в переднюю часть ее дома, они взорвались. В окнах первого этажа заплясало пламя. Мерси сделала пару шагов в сторону дома, сверля глазами дверь черного хода и мысленно умоляя Кристиана и Саломею наконец выйти.
Сматывайтесь оттуда!
— Тетя Мерси? Что происходит? — всхлипнула Кейли.
Килпатрик схватила рацию:
— Он бросает в дом бутылки с «коктейлем Молотова».
book-ads2