Часть 26 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я могу чем-то помочь? – спросила девушка, неожиданно возникшая рядом с ним.
Он оглянулся, недоумевая, откуда она взялась. Но в следующий миг на них налетел очередной порыв ветра, напомнив Коллу, что времени у них в обрез.
– Вот, держи, – сказал он, протягивая ей кинжал. Он повернулся и начал отковыривать основание раковины. – Мы должны сделать паз для каната.
– Это и правда здорово, друзья мои, – сказал им Юрл, когда они взялись за работу. – Приятно видеть, какие вы дружные и всё такое прочее. К тому же Ракушечные Ткачи по достоинству оценят то, что вы спасли некоторых из них, понимаете? То есть на самом деле они не оценят, потому что они не осознают вещи на таком уровне, но вы понимаете, о чём я.
Не обращая внимания на библиотекаря, Колл со всей силы ударил кинжалом по кораллу. Ему удалось процарапать зазубрину, после чего он острием кинжала попытался ослабить края раковины. Работая, он старался не думать о пустоте. О том, что произойдёт, если они не смогут вовремя оторвать раковину от кораллового дерева.
Вместо этого он сосредоточил взгляд на воде у ног, пытаясь рассчитать, как быстро та сможет потащить за собой «Кракен». Он прислушивался к хлопкам ветра в парусах, надеясь понять, какую скорость он получит, когда опустит их.
Он учёл всё: вес груза, наличие или отсутствие прогулочной палубы, угол падения солнечного света и скорость течения на мелководье, – чтобы определить, сколько времени у него окажется в запасе до того, когда бежать будет поздно. Ответ был неутешительным.
– Лови! – крикнула Реми.
Из «Кракена» выскочили канаты. Схватив один из них, Колл подтянул его к пазу, который только что вырезал. Неизвестная девушка схватила другой и закрепила его узлом.
– Тяни, Тросокостный! – крикнул Колл.
Стоявший на якоре «Кракен» качнулся в сторону. Канат натянулся, как струна. Раковина дрогнула, но не сдвинулась с места.
Девушка посмотрела на Колла, в её глазах застыла мольба.
– Нельзя ли подвести корабль ближе?
Рискуй только он один, Колл не стал бы долго раздумывать. Но он отвечал за всю их команду – Реми, штурмышей, Тросокостного Человека и даже за Отказуя.
Он не желал подвергать их большей опасности, чем та, что уже им грозила. Риф дрогнул под ними, вся отмель пошла трещинами. Пустота уже достигла края рифа. На глазах у Колла весь риф целиком оторвался и исчез в водопаде. Отмеренные им последние мгновения были на исходе. Заметив девушку, пытавшуюся помочь ему освободить раковину, он пришёл в ярость.
– Беги! – рявкнул он, перекрикивая оглушительный грохот разрушения. – Доберись до корабля… туда, где безопасно.
– А ты?! – крикнула она.
Колл бросил взгляд на «Кракен» и увидел Реми. Та стояла на юте, широко расставив для опоры ноги и крепко сжимая штурвал, как он и учил её. Волосы развевались на ветру, отчего её хмурый взгляд казался ещё более яростным, чем обычно. Она выкрикнула череду приказов, и хотя он их не услышал, он увидел, как судно оживает под её командованием. Колл улыбнулся. Из неё вышел прекрасный капитан. И она не переживёт, если что-то случится с Маррилл.
Колл с удвоенной силой взялся за раковину, откалывая вокруг неё куски коралла, и даже не обратил внимания, когда острый край порезал ему костяшки пальцев. Со стороны рифа снова донёсся треск, и отмель снова встряхнуло. Колл почувствовал, как земля под ним начала скользить, сползая к зияющей бездне.
Огромное коралловое дерево накренилось, а вместе с ним и библиотека снов. Однако, наклоняясь, оно открыло пролив до самого «Кракена». Колл с ужасом наблюдал за тем, как Реми развернула судно и повела его к ним. Прямо по направлению к бездне.
Она убьёт себя, подумал он. Увы, он ничего не мог поделать.
Между тем с борта «Кракена» в воду полетело ещё больше канатов, они стали наматываться на раковину, в которой были заключены Ардент и Маррилл. Большая часть раковины уже была свободна, оставалась лишь одна её часть, рядом с основанием.
Из ниоткуда на раковину прыгнула незнакомая Коллу девушка. Используя вес своего тела в качестве рычага, она принялась прыгать на ней. Воздух наполнился стонами. Позади них зияло забвение, всасывая в себя всё больше коралловых отмелей.
– Это печальный день, – посетовал Юрл. – Все сны, вся история утрачены. Но знаете, что мне известно? Я всего лишь простая смесь разрозненных мыслей и идей, собранных в подобие человека. Возможно, есть причина, почему сны забываются. А теперь, когда у вас есть несколько Ткачей, в один прекрасный день вы сможете построить новую отмель.
Риф раскрошился и ушёл из-под ног библиотекаря. Большое коралловое дерево дрогнуло, качнулось, упало.
– Ну вот, мои новые друзья! – воскликнул Юрл. – Библиотека снов рушится. Рушится, рушится наша Библиотека.
Как только огромное дерево рухнуло, Колл со всей силы ударил по раковине. Девушка продолжала прыгать, крича во всю мощь лёгких. Им уже начинало казаться, что рушащийся риф утащит их за собой в пустоту, как вдруг раковина оторвалась от дерева.
Словно выпущенная из гигантской пращи, она полетела в сторону «Кракена» и с глухим стуком упала на палубу. Больше не удерживаемый якорем, корабль вздрогнул. Через борт полетели брызги золотистой воды. Реми со всей силы крутанула рулевое колесо.
Стоя на последнем кусочке коралла перед водопадом, Колл ощущал неумолимое притяжение бездны. Та была совсем близко. Достаточно было протянуть руку и коснуться пальцами пустоты.
Интересно, каково это, на миг задумался он, когда всему приходит конец? Конец его бесконечным дням. Конец его проклятию. Конец воспоминаниям.
Но в следующий миг верёвка в его руке натянулась. Он крепко сжал её. Но как только его потащило прочь, он заметил рядом с собой девушку, которую вот-вот должно было засосать в пустоту. Колл потянулся и схватил её за руку. Они вместе полетели к «Кракену» и приземлились на юте.
Вокруг царил хаос. С перил левого борта стекала вода Пиратской Реки. Вооружившись крышками от кастрюль, стая штурмышей пыталась защитить себя, сражаясь с бандой клыкастых столовых приборов. Встав в круг, рядом танцевали три табуретки, фальшиво горланя детские песенки. Прямо в центре их круга, нахохлившись, сидел кот Маррилл. С кошачьей шерсти капала вода, а сам он произносил речь:
– Человеку в железе я оставляю его желание и знание того, что воды Реки терпеливы и правдивы.
Колл посмотрел на Реми. Игнорируя всё это безумие, та по-прежнему крепко сжимала руль, уводя «Кракен» прочь от пустоты. Её сообразительность и храбрость спасли им жизнь. Колл понятия не имел, что сказать. Поэтому он неуверенно кивнул и произнёс:
– Вот почему мы не оставляем вещи валяться на палубе.
Реми улыбнулась, похлопала его по плечу и проговорила:
– Добро пожаловать на борт.
Глава 16. Лента и чернила
Маррилл плакала. Не то от радости, не то от горя, она не знала. Возможно, и то, и другое. Стоя на краю утёса, с которого они спрыгнули много лет назад, она держала маму за руку. Рядом тропический водопад падал в бассейн с кристально голубой водой. Внутри Ракушечные Ткачи развернули во все стороны разноцветные усики, нежно светясь в сумерках.
– Видишь? – сказала ей мама. – Разве ты не рада, что прыгнула первой?
Маррилл кивнула. Это был безумный день. Всё началось с того, что она снова спрыгнула со скалы, но, когда упала в воду, они уже почему-то плыли по Пиратской Реке. Но поскольку рядом была её мама, то вода была неопасной.
Сначала она почувствовала вокруг себя пульс тревоги, туманный вихрь страха, что наполнял Ракушечных Ткачей, постоянно угрожая выплеснуться через край и превратить сон в кошмар.
Но так как рядом была её мама, всё было в порядке. Цепляясь за деревья, как Тарзан, они преодолели Болтливую Рощу, подначивая друг друга, поднялись на горы Монервы и сыграли в Игру Маргама.
Наконец-то Маррилл смогла поделиться с мамой всеми чудесами Пиратской Реки. А поскольку мама была рядом, то ей было не страшно. Как и в реальной жизни – когда ей бывало страшно, мама всегда помогала преодолеть страх. Мама всегда знала, что делать. Даже когда Маррилл знала, что не знает, – но мама знала всегда.
Постепенно, пока день катился дальше, тревоги стихли. Страх уступил место веселью, опасения – уверенности. Довольный и успокоенный, весь мир что-то тихо напевал себе под нос.
И всё же твёрдая сердцевина печали никуда не делась. Маррилл сжала мамины пальцы, изо всех сил пытаясь не обращать внимания на эту тоску. Эх, если бы этот день длился вечно! Увы, это невозможно. Что бы она ни сделала, это был просто сон. Когда она проснётся, она будет на Пиратской Реке, лицом к лицу с Потерянным Солнцем Дзаннин. А её мама будет в больничной палате в Бостоне, ожидая, когда доктора в белых халатах сообщат ей новости.
Она посмотрела маме в глаза и шмыгнула носом:
– Я не хочу, чтобы ты уходила, мама.
– Дорогая моя, – сказала мама, поглаживая волосы Маррилл. – Я ещё не ушла. Просто наслаждайся моментом. Даже если это лишь сон. Потому что сны здесь длятся вечно.
Маррилл прильнула к ней, и мамины руки обняли её за плечи. Она улыбнулась, наблюдая, как стены преобразуются в ленты, а те обвиваются вокруг них обеих.
В следующий миг она открыла глаза. На этот раз по-настоящему, а не во сне. Стенки раковины пошли трещинами, она раскололась и рассыпалась в прах. Не успела Маррилл сообразить, в чём дело, как уже лежала рядом с Ардентом и Фином на палубе «Предприимчивого Кракена», как будто всё время там и была.
– Ославабогу! – воскликнула Реми, крепко сжимая Маррилл и Фина в объятиях. – Мы вас едва не потеряли. Полные паруса! – крикнула она, вставая, и корабль ожил.
Паруса тотчас наполнились ветром, и «Кракен» устремился вперёд. Маррилл огляделась по сторонам. Рядом с ней на палубе лежала бумага, из которой были сделаны трубки Ракушечных Ткачей. Теперь бумага эта размоталась и склеилась, образуя единую длинную ленту.
Лента грёз, поняла Маррилл. Материал для Былитамской Карты. Они нашли Ленту!
Девочка снова огляделась, пытаясь обнаружить признаки присутствия самих Ткачей, но ничего не увидела. Ракушечные Ткачи исчезли.
Внезапно она поняла: она что-то держит в руке! Как оказалось, белую ракушку. Красивый круглый полумесяц, как у моллюска, с гребнями из слоновой кости и желтоватыми отростками.
Прижав раковину к груди, Маррилл позволила остальным по очереди обнять себя. Она чувствовала внутри раковины тепло Ракушечных Ткачей. Те как будто залегли в зимнюю спячку. Ожидая, что когда-нибудь где-то далеко-далеко, где им ничто не будет угрожать, они построят новую библиотеку.
* * *
Позже тем же вечером Маррилл сидела за столом, который Ардент вытащил на главную палубу, как он любил делать в хорошую погоду, и осторожно держала в руках Ленту грёз. Карни счастливо мурлыкал у неё на коленях. Волшебник громогласно вещал о происхождении материала и природе снов, но Маррилл его почти не слушала. Чистый холст Ленты, казалось, говорил о бесконечных возможностях. Казалось, он взывал к ним, умолял, чтобы его наполнили.
– …если учесть, что эти сны ещё никому не приснились! – с жаром объяснял Ардент явно скучающей Реми. – У меня в голове не укладывается, как можно соткать ещё не увиденные сны. Ах, эти чудеса Дзаннов!
– Проще простого, – шепнул Фин на ухо Маррилл. – Сны-черновики и всё такое прочее.
book-ads2