Часть 38 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вэл провела языком по зубам, задумчивым взглядом рассматривая плечи сидящего рядом мужчины. Серая туника, облепившая широкую спину, казалась пыльной.
— Так всему причиной желание власти и… любовь? — шепнула Вэл. — Мы что же, убили любимого Амии?
— Видимо, да. — Шейн чуть улыбнулся, ловя растерянный, полный осознания взгляд Вэл.
— Нам конец, — уверенно произнесла она, с тихим стоном падая вниз, на кровать. Уткнулась лицом в подушку и тихо засмеялась.
— Несомненно, — ухмыльнулся Шейн, протягивая руку и касаясь каштановых волос.
Сердце толкнуло изнутри мягко, но с силой. Непослушное, решающее за разум сердце.
Вэл едва не мурлыкнула, подаваясь вперед и устраиваясь головой на бедрах Шейна. Его руки на краткий миг замерли, а потом с нежностью стали перебирать темные пряди, пропуская их сквозь пальцы.
— Мы должны найти Раза и обо всем ему рассказать. — Вэл прикрыла веки, удобнее устраиваясь на кровати, и подняла руку, обнимая Шейна за ноги. Кончики пальцев ощутили грубую ткань штанов. — Ты расскажешь ему все, что сказал мне.
— Не понимаю, откуда в тебе такая уверенность, что он будет слушать меня. И ты забываешь самое главное — к нему не подойти так просто. Вокруг наместника стража, в ратушу нам не попасть: нас сразу же схватят, а стражники редко задаются вопросами. Мы можем просто не дождаться Раза. — Подушечки чужих пальцев скользнули по шее, вызывая ворох мурашек, сбежавших по плечам.
— Я не хочу умирать, Шейн, и тебе не позволю, — выдохнула Вэл, щекой вжимаясь в грубую ткань.
В груди ныло, тело отчаянно желало ласки. Больше и больше. Не простых дразнящих прикосновений, а много большего.
Извечная теперь уже борьба, конца которой не видно.
— Если он выслушает меня, я все равно умру, — спокойно сказал Шейн, так, словно говорил о чем-то несущественном.
Вэл сжала губы, медленно подняла голову с его колен и выпрямилась, опираясь ладонями о постель. Она замерла, заглянула в синие глаза и, с трудом придав своему голосу все же недостаточную мягкость, сказала:
— Ты плохо знаешь меня. Я не Амия. Меня он послушает.
Шейн моргнул, пряча промелькнувшее в лице смущенное удивление.
— Он кинул тебя в тюрьму. И сегодня должна была состояться твоя казнь. О чем ты говоришь?
Вэл помедлила, приближая свое лицо к лицу волка, вдохнула воздух у самой его щеки и прикрыла веки, губами мягко дотрагиваясь до виска. Со сладким удовлетворением Вэл ощутила, как Шейн вздрогнул от ее прикосновения.
— Если я ошибаюсь, то мы умрем оба. А если нет, то и жить будем оба.
Вэл боялась смотреть на Дэни, взгляды которой испепеляли на месте. Не могло быть и речи о том, чтобы просить ее поспособствовать встрече с Раза. Дэни всем своим видом выражала недовольство, будто едва удерживаясь от резких, необдуманных слов.
Предложив на завтрак своим незваным гостям сыр и хлеб, Дэни замолчала, поглядывая из-под нахмуренных бровей на сидевшего за большим столом Шейна. Она явно хотела что-то произнести, но помалкивала, создавая вокруг себя напряженную тишину.
— Спасибо, Дэни, — осторожно проговорила Вэл, опасаясь одним лишним словом поднять бурю, — что приютила нас на ночь.
— Ночь прошла хорошо? — Дэни выразительно приподняла брови.
Вэл проглотила язвительный ответ, бросив быстрый взгляд на молчавшего Шейна.
— Мы сейчас уйдем, Дэни, — сказал Шейн, приподнимаясь из-за стола. — Тебе не стоит волноваться.
— И куда вы пойдете? — Взгляд из-под длинных ресниц обжигал. — Вас же ищут, я уверена.
— Мы пойдем к Раза. — Вэл улыбнулась. Отметила сомнение в глазах на удивленном лице Дэни, и улыбка стала шире. — Я пойду к Раза.
Ветер переменился, усиливаясь ледяными порывами. Избавившись от куртки Зена, Вэл без лишних колебаний переоделась в свою старую одежду, вычищенную и забытую у Дэни. Хотя кожаный приталенный плащ с длинным разрезом сзади и двумя разрезами по бокам изрядно поизносился, но она испытала облегчение, ощутив его на своих плечах. Совершенно глупо, но, казалось, надев его, Вэл обрела прежнюю силу и уверенность в себе.
Глубокий капюшон бросал тень на лицо, но Вэл старалась держаться в стороне от широких улиц, двигаясь проулками. Шейн неотступно следовал за ней на расстоянии трех шагов. Лицо его было надежно скрыто черным шейным платком, а капюшон замшевой куртки покрывал светлые волосы.
Оказавшись на улице, Вэл ощутила укол беспокойства, замечая взволнованные лица прохожих. Опасения в том, что кому-то придет в голову вглядываться в двух путников, явно старающихся держаться неузнанными, рассеялись, когда Вэл поняла, что происходит.
Народ стремился в центр города, к площади.
Внутри как веревки скрутились.
— Он там, — прижавшись спиной к серому зданию, тихо сказала Вэл, не смотря на приблизившегося Шейна. — Он там, на площади. Кого он казнит, если не меня?
— Хотел бы я знать, — отозвался волк. — Мы не можем идти туда, нас кто-нибудь узнает.
— Если только он сообщил страже, что нас стоит искать. — Вэл проследила взглядом за большим тучным мужчиной, спешно направляющимся вверх по улице. Грузное тело его переваливалось, мужчина тяжело дышал, мучаясь одышкой. На губах его выступила слюна, он утер ее тыльной стороной ладони, не отводя взгляда от мелькающих впереди спин более шустрых прохожих. — Куда обычно Раза возвращается после казни?
— Сейчас утро. Он должен вернуться в ратушу. Вэл, ты что задумала? — Шейн повысил голос, и она с неудовольствием повернулась к нему, встречая взгляд прищуренных синих глаз. — Это самоубийство! Нас на входе остановят…
Вэл выпрямилась и с нажимом произнесла:
— Повторяю — если только Раза сообщил страже, что нас стоит искать.
— Хочешь проверить на собственной шкуре? Даже если мы войдем в ратушу, это не лучшая идея. Рядом с Амией он не будет являть собой милосердие. — Шейн замолчал, сжимая губы. Выдохнул и продолжил: — Он заложник своего положения. Ты же не хочешь повторения той встречи на улице.
Вэл не ответила, смотря за спину Шейна, рассеянно наблюдая за спешащими на площадь людьми. Она увидела, как красивая молодая женщина в овчинном полушубке, подхватив на руки двухлетнего малыша, одной рукой подобрала длинную юбку, перешагивая через опрокинутую пустую бутыль. Глаза ее были устремлены вперед, лихорадочно блестя.
Ничто не вызывало удивления.
Успела привыкнуть, видимо.
Вэл поморщилась, признавая правоту слов волка, и облизнула сухие, потрескавшиеся губы.
— Я еще припомню Дэни ее несговорчивость, — пообещала она, поднимая взгляд на Шейна. — Я знаю, кто нам поможет выманить пса из своей будки.
Шейн сдвинул брови, но не нашел слов для ответа.
Спокойная и совершенно не обращающая внимания на обтекающую ее толпу Брита неспешно направлялась к ратуше. Надетое поверх темного платья светлое шерстяное пальто волнообразными складками колыхалось вокруг ее массивной фигуры.
Женщина была неизменна в своих ритуалах. Вэл хорошо помнила, в какое время Брита пила утренний чай, а поскольку гонять принцессу за свежей выпечкой больше не удавалось, Вэл предполагала, что Брита сама отправится за такой необходимой ей булочкой с творогом.
— Ты точно ненормальная, — покачивая головой, прошипел Шейн, выслушав замысел Вэл.
— Она одна не боится Раза. — Вэл пожала плечами. — А у него просто не будет выбора. Он послушает ее, потому что она его заставит.
Ступив из толпы прямо перед растерянно остановившейся Бритой, Вэл подняла голову, смотря искрящимися от охватившего ее задорного веселья глазами на вмиг побелевшее лицо.
Брита сжала губы, нахмурилась, но крик не подняла, с недоверием рассматривая улыбающуюся Вэл.
— С дороги пошла! — наконец сквозь зубы напряженно сказала Брита, делая шаг вперед.
Вэл не сдвинулась с места, стирая с лица улыбку.
— Мне нужна твоя помощь, — произнесла она серьезно, смотря прямо в полные недоверия глаза. — Ты же знаешь, что я не могла убить человека Раза.
— Ничего я не знаю. Меня ваши игры не касаются. — Брита шагнула в сторону и тут же остановилась, стиснув губы, поднимая взгляд на преградившего ей дорогу Шейна. Насупилась и сказала, выдыхая: — Значит, правду говорили, любовнички вы с принцессой. Волк, ты, конечно, тоже умом не блистал, но не думала я, что ты настолько туповатый. Тупее принцессы, а тупее ее только чурки в камине.
Вэл хмыкнула, краем глаза замечая, как удивленно вытягивается лицо Шейна.
— Передай Раза, что я никуда не сбежала и хочу с ним встретиться, — негромко сказала Вэл, протягивая руку и касаясь локтя Бриты. — Ты должна это сделать. Мне нужно поговорить с ним наедине, без его сестры. Скажи ему, что я убила Зена, потому что не могла поступить иначе. Потому что он пришел за тем, чего очень давно добивался. Скажи ему, что Шейн помог мне и поэтому ушел со мной.
Брита застыла на месте, переводя взгляд с Шейна на Вэл. Моргнула, будто собираясь с мыслями. Несколько долгих секунд она молчала, потом поежилась, как от холода.
Она явно не знала про смерть Зена. Не знала, но мгновенно поняла все, что имела в виду Вэл.
— С чего мне это делать? — спросила Брита угрюмо, и Вэл чуть склонила голову, улыбаясь краешком губ.
ГЛАВА 19
Вода приятно журчала, заключенная в каменные объятия небольшого озерца. Вэл присела на корточки, утопая подошвами сапог в сером песке. Она опустила ладонь в горячий источник и пошевелила пальцами, играя со скользящими по коже подводными потоками.
Закрепленный на стене факел тихо трещал, отбрасывая блики по углам уходящей ввысь пещеры. Мельтешащие подобно листьям на ветру бабочки рисовали крыльями на стенах непрестанно движущиеся тени. Невесомые создания кружили вокруг факела, опаляя тонкие крылышки, тихо падая на серый песок.
— Ты пришел, — негромко сказала Вэл, не оборачиваясь. Чуть слышный шорох шагов по песчаному полу пещеры стих.
book-ads2