Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От ора вспотела трубка. На том конце молчали несколько секунд. И эта пауза показалась Сергею Васильевичу длиной в вечность. — Я вот чего не пойму, — наконец, раздался голос Платона Львовича. — Тебе зачем на самолёте лететь, если к твоим услугам весь подводный морской флот? Ты же сам подводные лодки делаешь? Не мог обратиться к мужикам, неофициально? Они тебя до Индийского океана за несколько часов подбросят. У нас же там есть ребята. — Думал. Но понимаешь, не вижу я к ней дорогу из-под воды. А с воздуха — точный след. Чутье у меня. — Чутьё у него. Жених, мать вашу. По полтиннику уже скоро, а всё как пацаны. Ладно, готовься к вылету. Есть тут у нас один мамбийский нефтедобытчик. Дали мы ему квоту в Сибири. Пусть напряжётся. Позвонят тебе. Сиди, жди. — Спасибо Платон Львович. Да я для Вас всё — заорал Серёга в телефон. — На свадьбу пригласишь. Я слышал, твоя Оля желания умеет исполнять. Есть и у меня заветное желание. — У вас? Неисполненное желание? — опешил Сергей Васильевич. — Откуда? — но трубка уже отозвалась гудками. Ещё полчаса томительного ожидания Сергей, готовый сам живьём зажарить и съесть любого дикаря, который притронется к его Олечке, снова и снова разбирал-собирал свой наградной пистолет, находившийся в идеальном состоянии. А в углу Михайловского кабинета молча мучился Даруга. Впервые за бесконечную жизнь воина Светлого ущелья солнцеголовый Правитель дал каторжное умоточное поручение. Один Светозаров палец, шевельнись он в нужную сторону, может изменить ход вещей во всей нашей человеческой вселенной. Но всесильный волшебник должен был просто молчать и наблюдать. Даже в том случае, если самолёт Михайлова полетит в противоположную от синеглазой Олечки сторону. Глава 8 Через два часа Сергею Михайловичу позвонили. Самолёт Замбу-Мамбийского нефтепромышленника, готовый отвезти Сергея Васильевича на острова после дозаправки в Силаморске, приземлился в городском аэропорте. Чудеса начались сразу, едва Михайлов с Даругой поднялись на борт реактивного частного самолёта «Фалькон». Экипаж состоял из двух пилотов с дикарской татуировкой на руках. Сергей Васильевич, человек общительный и открытый, сразу попытался наладить дружественный контакт. Однако наткнулся на холодную вежливость. Один из пилотов, темноволосый смуглый человек тридцати пяти лет, мгновенно расставил акценты. На хорошем английском языке он выпалил прямо в лоб следующее. Его господин приказал отвезти незнакомцев на Мяу-Ляу. Но не обязывал отвечать на вопросы или оказывать услуги. Даруга опешил. Даже волшебнику было понятно, как следует разговаривать с директором оборонного холдинга. Если бы Светозару так нахамили в Светлом ущелье, он, не раздумывая, превратил грубияна в хохломяка. Сергей же наоборот, выслушал спокойно и согласился с тем, что экипажу надо сосредоточиться на своей главной задаче, управлении самолётом. И заверил, что мешать не собирался. Однако, строго добавил: — Вы, наверное, понимаете. Если мы не доберёмся до острова, исчезнем в пути, случайно вывалимся за борт, потеряемся среди пальм, а ещё не дай бог, и не вернемся назад, то у вашего господина начнутся очень большие проблемы в России. Пилот с татуированными руками сжал кулаки. Прищурился на долю секунды, но промолчал. Даруга с интересом наблюдал за тем как Сергей, справляется с ситуацией человеческими способами. Волшебнику нравилось, как Михайлов обходился сердцем, разумом и методом убеждения. Сергей Васильевич в это время уселся на кожаном диване самолёта. Он, как ни в чем ни бывало, начал распаковывать коробки и медленно выставлять на стол баночки с икрой, вперемешку с банками жигулевского пива. Внутренним зрением Даруга видел, что тут началось в кабине пилотов. Дверь к летчикам закрыли, но в кабине пилотов работало устройство, подсматривающее за хозяевами. В пассажирский салон давно вмонтировали видеокамеру. При виде растущей горы баночек, второй пилот начал проявлять беспокойство. Его глаза расширились, большой аборигенский рот что-то быстро и страстно выговаривал командиру корабля и, по совместительству, старшему брату. Брат отвечал короткими замечаниями и односложными фразами. Но когда Сергей Васильевич вывалил поверх огромного количества банок и баночек Машенькино страусиное боа цвета фризии, глаза округлились и у командира корабля. Братья-пилоты с острова Мяу-Ляу задумали убить, съесть и ограбить двух иностранцев из недружественной им лично России. И не было им никакого дела до того, что их хозяин нефтепромышленник потеряет после этого квоты в России. Так ему, предателю, и надо. Сидел бы дома, кушал плоды хлебного дерева, да грелся бы на солнышке. А сейчас через него такая головная боль у соплеменников. Мотайся тут в холодные страны. Иногда, отдельным представителям нашей планеты откуда-то надо узнать, что они цивилизованы. Братья-пилоты из Мамбу-Замбийского архипелага не знали и вели себя, как настоящие дикари. А, Сергей Васильевич, не сомневаясь в том, что за ними следят, уверенно продолжал вести свою игру. Его жизненный опыт и без Даругиного волшебства подсказал, что в чёрных головах братьев-пилотов уже роятся захватнические мысли. И директор продолжал дразнить дикарей, нежно поглаживая Машкино боа. Пилоты бурно обсудили план захвата несметных богатств, но решили подождать, когда самолёт выйдет за пределы России. «Фалькону» предстояла заправка в городе Омске. Оттуда самолёт взял курс прямо на юг, чтобы через десять часов приземлиться в Мяу-Ляу. На остров братья планировали привезти уже освежеванные тушки. А с таким количеством икры им уже не надо работать на проклятого нефтепромышленника и предателя родины. Стоило раздобыть несметные богатства — эти удивительные пятьдесят баночек, — и они обеспечены до конца жизни. Во-первых, волшебные баночки легко меняются на целый сад с хлебным деревом, драконьим глазом, карамболом, личи, мангустином и папайей. Сад позволит сытно кормиться до конца жизни. Во-вторых, остаток икры легко выменивается на гидросамолёт. А перья? Перья нужны женщинам. А женщина Замбу-Мамбийского архипелага — это всё. Сплошная поляна сказок. Богатство, независимость и полная свобода до конца жизни. Счастлив тот, кому удалось жениться и вместе с женой получить остров в приданое. Право владения каждым из пяти тысяч прекрасных островов в их стране, передавалось только через жену. И даже когда владелец умирал, вожди находили наследницу, которая распорядится островом. Так мудрейшие исключили проблему разбитых семей, брошенных жён и детей. А женщины, дороже островов ценили только перья. У самых богатых имелись перья удивительных и редких птиц. Но страус на Мяу-ляу не водился. Поэтому перьев такой неземной красоты не держала в руках ни одна местная кокетница. Можно представить, что начнется, когда они привезут сказочный трофей. Даже если разрезать боа пополам, по метру на брата — можно получить по женщине с несколькими островами. Братья затаились, ожидая, пока незнакомцы уснут. Но россияне, как назло, спали по очереди. Игра продолжалась почти до самой посадки. Сергей не знал, когда нападут, но догадывался. Даруга знал, но сказать не мог. Братья хотели, но выполнить план не решались. Ставки высоки, бить следовало наповал, а гости никак не хотели спать одновременно. Наконец, возможность представилась: чужестранцы, сморенные монотонным гулом мотора, захрапели. Братья поставили управление самолётом на автопилот, выключили свет, бесшумно открыли дверь и скользнули в салон. Копьё пригвоздило одно чучело под одеялом прямо к роскошному кожаному креслу. Каменная палица опустилась на предполагаемую голову второго пассажира. — Это хорошо, что у них тут стрелы и бумеранги не летают, — произнес Сергей Васильевич, — скручивая сзади старшего брата. На младшего брата Даруге понадобилось пятнадцать секунд. Так много, потому что обходился по-лапотному, без волшебства. Так как Даруге, знавшему все языки на свете, открываться было нельзя, воспользовались плохим английским Михайлова. Давить на воинов недружественного племени было бесполезно. — Белые собаки всё равно умрут, — заявил старший пилот. Он был похож в эту минуту на пленного индейца из фильма про Чингачгука. — А сокровище достанется жителям Мяу-Ляу. — Значит, слили всё-таки своим. — Досадовал Михайлов. — Твоя правда, брат. Бумеранги будут ждать нас на острове. Значит, будем торговаться. Если на островах все такие жадные, то сможем поменять «Фалькон» на гидросамолёт. Он усадил связанных пилотов перед собой на кресла. Смелые воины готовились к смерти. Враг победил и теперь имеет полное право отрезать им голову и съесть их тело. Но тут Сергей заговорил на жутком английском языке, чередуя рассказ с ядрёными русскими словами, особенно там, где этого требовала ситуация. Он рассказал дикарям о том, что у него есть невеста. Необыкновенной красоты девушка с синими глазами и русыми длинными волосами. И что обладает красавица удивительным талантом. Она танцует так прекрасно, что её волшебный танец помогает каждому человеку исполнять желания. И вдохновляет отважного воина на особые подвиги. И люди, видевшие такой танец, убивали своих врагов тысячами. И вот один чёрный шаман, решил использовать Ольгин талант, чтобы получить все перья мира и никогда ни с кем не делиться. Он захотел, чтобы невеста Сергея танцевала только чёрному шаману. Благодаря чудотворному танцу у шамана вырастут дополнительные мозги, и он сможет понять загадочные письмена, которыми записана важная тайна в заколдованном свитке. А потом Ольга уже будет не нужна мракобесу. Потом она — лишний свидетель, от которого надо избавляться. Поэтому надо успеть вырвать её из подлых лап до того, как она успеет дочитать волшебный манусткрипт. И если сейчас Сергей со своим могучим другом не найдёт и не спасёт свою невесту — погубят враги его Олю. И уже никто никогда не увидит её волшебного танца, от которого сбываются все желания. Сергей Васильевич говорил и говорил, перемешивая английские слова с русскими, а иногда и другими из разных языков. Ведь слова «любовь», «жизнь», «мир» — такие международные. И тут случилось чудо, потому что зарыдали над Серёгиным рассказом оба туземца. Да, конечно, они-то понимают, что делает с человеком на их родине желание обладать женщиной. Именно из-за них, женщин, на островах не прекращаются войны за обладание самыми красивыми перьями. Охотники — нещадно убивают птиц. Фермеры отчаянно их разводят. А воины отнимают у тех и других. И всё для чего? Только чтобы у красавицы появилось перо поярче или длиннее. Но вот такого яркого и длинного пера, как это чужеземное боа, ни один из них и в жизнь не видел. И поэтому, как бы им ни было стыдно, они бы хотели им обладать. Именно из-за женщин они с братом решились на подлое убийство, чтобы выменять икру, самолёт и мясо чужеземцев на очень хорошие силки для редкой и уникальной птицы Кура-кура. Которую поймать можно один раз в год, в ночь с 12 на 13 луну. В общем, это совершенно нереально, но если у них в руках будет перо Кура-кура, ни одна красотка с тысячи островов не сможет отказать такому охотнику. И говорил туземец, рыдая, перемешивая свой плохой английский с туземными ядреными словечками, но Сергей Васильевич его прекрасно понимал. — Вот видишь друг, — говорил он Даруге, — и у них есть любовь и женщины. Мы с ними с этой минуты, как настоящие братья. И тут история умалчивает о том, произошло ли это чудо братания от того, что языку любви не надо переводчиков. Или потому что в эту важную минуту Светозар всё-таки отошёл от указаний своего шефа и напустил в салон самолета немножечко волшебства. Рыдающий от сочувствия Сергею Васильевичу пилот знаками показал, что он желает всё объяснить своим братьям на острове. Михайлов притащил из кабины пилота рацию. И тогда, вызвав вождя племени и хозяина аэропорта по совместительству, пилот рассказал соплеменникам душераздирающую историю Сергея Васильевича. Он рассказал, что на огромном острове Россия, куда он постоянно летает с нефтепромышленником и предателем островов Замбы и Мамби, живёт одна белокожая женщина с глазами неба в ясную луну. И что если эта женщина станцует танец шиу для своего любимого, то он сможет даже помириться с обиженным голосом предков. Он сможет вырвать хвори из подземелья, куда спускаются только корни дерева тута (излечиться от любой болезни). И дать побеги молодого тростника (родить ребёнка). И эту прекрасную дариал с глазами цвета ночи в сезон перед муссонами украли злобные кабачкорылые враги. И держат сейчас на одном из островов племен Мамби или Замбы. И мрачные вражины хотят, чтобы эта женщина танцевала только им одним танец шиу и только один раз. Чтобы потом убить её. И никто бы уже на всём белом свете никогда не смог помириться с голосом предков, вырвать хвори из подземелья или дать побеги молодого тростника. И надо помочь спасти эту женщину. Потому что спасение женщины — это самая святая вещь на островах, и это единственное, что может примирить воинов и жителей архипелага и допустить чужеземца на острова. Вождь на том конце трубки всхлипнул. А потом произнес на чистом русском языке почти без акцента. — Слышал я про то, что кабачкоголовые притащили пленницу на один из наших дальних островов. Только с утра там творится неладное. Небо сильно напугано. И мы туда не пойдём. Но если незнакомцу надо совершить благородный подвиг и спасти свою синеглазую дариал, то самолёт дадим и направление укажем. Что обозначал образ «небо напугано», Сергей Васильевич не понял. У человека при испуге допускается любая реакция организма: рези, боли, колики, а некоторых случаях недержание или, что ещё хуже, окончательное расстройство. Одно понятно, дело обстояло хуже некуда и следовало поспешить на сражение с кабачкоголовыми. — Вот видишь, как оборачивается, — радовался Сергей. — А Машка говорила, что дикари. — Вернёмся домой — каждой островитянке отправлю по страусиному боа. Честное слово. Классные ребята. Это тебе не кровожадные политтехнологи. В отличие от Сергея Михайловича, Даруга как раз понимал, что означает, когда небо испугалось. И его мучили сомнения насчёт того, вернутся ли они в Россию и вообще, останутся ли живы, если продолжать не использовать волшебство. А кабачкоголовые, между прочим, по поводу использования унылых заклятий совершенно не церемонились. Небо без их мрачнорылых фокусов так просто не напугаешь. Глава 9 Самый большой Замбу-Мамбийский остров Мяу-ляу встречал подлетавших героев длинной взлётной полосой, прорубленной среди пальм. Яркое солнце субтропиков ещё в самолёте заставило переодеться в футболки с холщовыми штанами. Брызги водопадов готовились освежить каждого, кто доберётся до огромных, удивительной формы скал. Сами скалы, явно вулканического происхождения, были разбросаны среди медовых и хлебных деревьев. И сверху казались большими диковинными животными, которые мирно паслись среди островной зелени. Сергей Васильевич на минуту залюбовался видом архипелага сверху и благодарил собственное чутьё. Согласись он на предложение Платона Львовича, их подводная лодка уже зарылась бы в песок на подходе к островам. Тысячи атоллов располагались на небольшом расстоянии друг от друга и разделялись мелкими заливами. Казалось, с острова на остров можно перейти пешком, и вода в лагунах не выше колена. Сверху это смотрелось так. На синем фоне океана располагались изумрудные островки со свежей зеленью, обрамленные желтовато-белыми песчаными пляжами и сияющими светлой бирюзой лагунами. А уж когда самолёт совсем снизился, Сергей рассмотрел в воде коралловые рифы и отмели с разноцветными рыбками, а на берегу весёлых детишек, и главное достояние острова — красивых темнокожих девушек и женщин, одетых в феерические, сказочные костюмы из перьев экзотических птиц. Жизнь здесь протекала солнечная, сытая, нарядная и праздничная. Никакого иного вторжения в свой мир люди не желали. И эту чудесную и благодатную страну выбрали для своих чёрных дела окаянные кабачкорылые враги человечества. Самолёт сделал круг над Мяу-Ляу. Воздушная гавань столицы архипелага представляла собой длинную взлетно-посадочную полосу, вырубленную в зарослях джунглей и здание аэропорта, хижины в несколько столбов с крышей из соломы. Садиться можно было как слева направо, так и, наоборот, в зависимости от дальнейшей задачи. Пилот реактивного Фалькона зашёл на посадку так, чтобы гости сразу могли пересесть на единственный свободный гидросамолёт, припаркованный на южном причале острова. Встречать героя теперь уже дружественной страны России, подарившей столько полезных знаний в университете имени Патриса Лумумбы вождю островов Мамби-Замбу, вышло всё племя, кого нашли в это время на Мяу-ляу. В полной боевой раскраске. Впрочем, раскрашивать никого не надо, потому что с детства на тело островитян наносили удивительные по своей красоте и необычности татуированные узоры. Вождь и мужское сопровождение в полном воинском облачении, точнее, практически без одежды, но кое-где с бусами и перьями, подчеркнув ими красоту татуировок, держались с достоинством и величием. Рядом, как диковинные птички, с подносами фруктов в руках, ожидали приземления гостей самые красивые девушки острова. Пилоты посадили самолёт с виртуозной точностью. Сергей и Даруга вышли из «Фалькона» на подтащенный местными трап из тростника. Они встали на хрупкое сооружение, спустились на землю и оказались буквально в нескольких метрах от берега, где их ожидал гидросамолёт. Ударили барабаны, забунили гудящие инструменты. Гостям под ноги торжественно бросили перья. Друзья, понимая, какое это здесь богатство, старались ступать мимо перьев. На берегу аборигены построили беседку-шалаш, наспех приспособленную под международный зал для переговоров. На песок был брошены циновки. На циновки девушки ставили подносы с угощением.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!