Часть 52 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Лю Футон никогда бы не стал правителем. Но и Чжу Чонба тоже им не станет.
Зашуршали ивы, и Чжу поняла, что если посмотрит туда, то увидит голодного призрака, который раньше был ее братом. Все эти годы о нем никто не вспоминал, потому что его имя присвоил некто живущий.
– Не станет, – согласилась она. Она обнажила саблю и услышала знакомый звук клинка, плавно выходящего из ножен. Теперь ее левая рука стала сильнее, и она не дрожала. Когда ребенок начал поворачиваться к ней, она мягко сказала:
– Продолжай смотреть на луну, маленький брат. Так будет лучше. И когда ты родишься снова, столетия спустя, обязательно прислушайся, и ты услышишь мое имя. Его будет знать весь мир.
Цзянькан. Пятый месяц
Почти через два месяца после второго, более спокойного захвата Цзянькана Красными повязками Ма получила сообщение, что ей следует приехать к Чжу в Цзянькан. Если ты не солдат, из Аньфэна до него всего несколько дней езды. Переправляясь через лениво текущие летние воды Янцзы, Ма восхищалась видом утонувшего в листве города, на улицах которого кипела бурная деятельность. Только кое-где еще виднелись сгоревшие здания, оставшиеся после первой попытки Малыша Го занять город. Уже казалось, что это было целую жизнь тому назад. Солнце жгло немилосердно, когда они с Чан Юйчунем, ее сопровождающим, ехали мимо тарахтящих маслобойных заводов и мастерских по производству шелка, направляясь в центр города. Группа скромных деревянных строений окружала каменную парадную площадь, единственное свидетельство существования древних династий, правители которых сидели здесь на троне. Юйчунь бросил на эти строения недовольный взгляд и сказал:
– Командир Чжу говорит, что планирует построить другой дворец. Нечто более достойное, с красивыми каменными стенами и тому подобным.
– Достойный Сияющего Князя? – спросила Ма. На лице Юйчуня промелькнуло смущение:
– Э-э…
– Что?
– Произошел несчастны… Ну, все равно, период траура закончился. Мы соблюдали траур месяц. По… но мы больше не называем его Сияющим Князем. Командир Чжу дал ему правильное храмовое имя. Я его забыл; вам придется спросить у него. – Посмотрев на лицо Ма, юноша встревожился: – Что не так?
Глубина собственного горя и гнева поразила Ма. Несмотря на то что Сияющий Князь присутствовал в самых ужасных ее воспоминаниях, в сознании всплыло только самое недавнее: желание защищать его, которое возникло, когда она прижала это маленькое теплое тельце к себе. Это воспоминание, доселе дремавшее, теперь всплыло, и ей стало только хуже.
Она в каком-то оцепенении последовала за ним в зал, где стояла Чжу в окружении воинов. Потом все ушли, и одна Чжу осталась перед ней с серьезным лицом. Очевидно, у нее хватало ума не прикасаться к Ма сразу, потому что она просто стояла, опустив руки, ладонь левой руки разжата. Что значил этот жест? Мольба о прощении или просто признание боли Ма?
Когда свидетели ушли, Ма залилась слезами:
– Ты убила его.
Чжу молчала. Ма, глядя в ее лицо, воскликнула:
– Ты даже не отрицаешь этого!
Через мгновение Чжу вздохнула:
– Он выполнил свое предназначение.
– Предназначение! – Ма даже не надо было складывать вместе отдельные части, она поняла, что уже видит всю картину в целом. – Он нужен был только для того, чтобы передать тебе власть. Тебе надо было убедиться, что народ признал тебя законным правителем. А после любому другому он был бы нужен ради его Мандата, чтобы править. Но ты в нем не нуждалась, не так ли? – Она с горечью прибавила: – Потому что у тебя тоже есть Мандат.
Она с удовлетворением увидела, как удивилась Чжу:
– Откуда ты…
– Он мне сказал. Он сказал, что обладающие Мандатом могут видеть мир духов. А я уже знаю, что ты видишь призраков. – Она швыряла в Чжу эти слова. – Так что же ты с ним сделала? – Бросила в реку, как ненужного котенка?
Чжу очень сдержанно ответила:
– Это произошло быстро, если тебе станет от этого легче.
– Не станет! – Она подумала о том кратком мгновении семейного счастья, которое пережила в то утро вместе с Чжу и ребенком в своей постели. Даже оно не было настоящим, потому что Чжу все время знала, что собирается сделать. Она с болью спросила: – Чем это лучше того, что сделал бы Чэнь Юлян? Ты говорила, что будешь не такой, как он. Ты мне лгала.
– Мне пришлось… – начала Чжу.
– Я знаю! – крикнула Ма. – Я знаю, я знаю! Я знаю почему. – Ее пронзила острая боль: ее сердце стиснули тысячи узлов. – Ты говоришь, что я нужна тебе ради моих чувств, моего сопереживания. Но когда ты это сделала, ты хоть на мгновение задумалась о том, что я почувствую, став свидетельницей того, что ты считаешь оправданным? Или ты понимала, но тебе было все равно, что ты поступаешь жестоко?
Чжу тихо ответила:
– Я не хотела быть жестокой. Этим, по крайней мере, я отличаюсь от Чэнь Юляна. Но я хочу того, чего хочу, и иногда мне придется совершать определенные поступки, чтобы это получить. – Неровный свет в зале подчеркивал впадины и выступы на ее лице, превращая его в маску актера. На нем отразилось сожаление, но сожаление не о ребенке, а о самой Ма. – Я обещала тебе быть честной, Ма Сюин, поэтому буду честной с тобой. Я не остановлюсь, пока не буду править, и никому не позволю меня остановить. Поэтому у тебя есть два выхода. Ты можешь подниматься вместе со мной, я бы предпочла этот вариант. Или, если ты не хочешь того, чего хочу я, ты можешь уйти.
Ма с болью смотрела на нее. В этом обыкновенном, некрасивом маленьком теле горел огонь желания такой силы, что опалял тех, кто приближался к нему, и Ма понимала, что эту боль ей предстоит терпеть снова и снова, как плату за ее грех, за то, что она любит и выбирает Чжу. То была цена ее собственной мечты.
Ма считала, что ради Чжу ей стоит терпеть эту боль.
«А ради меня она будет терпеть?»
Золотистые флаги пронеслись по прекрасным прямым проспектам Цзянькана и слились в одну сверкающую, пульсирующую массу света в центре города. Дворцовая парадная площадь сверкала золотом в лучах солнца, безжалостно льющихся на ревущую, веселую толпу.
Заключенная в свои золотые доспехи, Чжу вышла на верхнюю площадку дворцовой лестницы. Вид подданных наполнил ее огромной нежностью человека, который смотрит на мир с вершины горы и ощущает внутри себя хрупкость и возможности всего, что лежит внизу. Вместе с тем она сознавала все страдания и жертвы, потребовавшиеся для того, чтобы привести ее сюда. Она была ничем, она потеряла все и стала совершенно другой. Но сейчас ей больше нечего было бояться, и впереди ее ожидала только сверкающая судьба и радость.
«Я заново родилась и стала собой», – подумала она.
На этот раз, когда она потянулась внутрь себя, к свету, он пришел к ней так же естественно, как дыхание. Сияние хлынуло из нее потоком: раскаленное до свечения пламя, исходящее из ее тела и доспехов, словно она превратилась в живое существо из огня. Когда она посмотрела вниз, на себя, то увидела странную картину: ее недостающая правая кисть оделась в перчатку из белого огня. Очевидно, огонь следовал очертаниям, которые она считала своим телом. Ее фантомная кисть стала видимой, когда загорелась ослепительным огнем и ослепительной болью. Казалось, она снова на месте.
На флагах над головами толпы было написано новое название города: Интянь. Это название заявляло о связи с Небесами. И сама Чжу претендовала на такую же связь, взяв себе новое имя. Имя личности, отказавшейся от любого будущего, кроме того, в котором она создавала историю, имя той, кто должен все изменить. Величайшего предзнаменования будущего страны.
Когда Чжу громко обратилась к этим полным ожидания лицам, ее звенящий голос показался ей чужим:
– Узрите меня, Чжу Юаньчжана, Сияющего Короля! Узрите меня, человека, который уничтожит Великую Юань и прогонит монголов с земли наших предков и будет править в бесконечном ослепительном свете!
«Помните меня и повторяйте мое имя десять тысяч лет».
– Узрите Сияющего Короля! – раздался в ответ рев, а когда он стих, толпа упала на колени с долгим вздохом, который издали тела, сложившиеся пополам.
Среди этой огромной людской тишины встал один человек. По толпе пронеслась дрожь. У Чжу от удивления перехватило дыхание. Ма Сюин. Она не видела Ма после того ужасного разговора, несколько дней назад, во время которого она поставила ей ультиматум. Чжу не хотела потом спрашивать о ней, боясь, что вдруг это окажется правдой: что это было их прощанием и Ма уже уехала.
Ма была одета в красное – цвет того, с чем было покончено, чтобы Чжу могла строить нечто новое. Она восприняла это как осуждение: «Не забудь». Расшитые золотом рукава спускались почти до земли. Ее распущенные волосы были украшены шелковыми лентами и золотыми нитями, которые развевались на ходу. В тишине она прошла между распростертыми на камнях телами. Юбки текли за ней подобно реке крови.
У подножия лестницы Ма опустилась на колени. Она была сама плавность и мягкость в озере своего ярко-алого шелка, но под этой поверхностью в ней угадывалась собственная сила: сострадание, такое же несгибаемое, как железная статуя Богини Милосердия. Чжу смотрела вниз, на обнаженную линию склоненной шеи Ма, и в ее груди возникло необычайно острое чувство облегчения и благодарности. Оно причиняло боль, как причиняет боль чистая красота. Она сказала Ма о том, чего бы ей хотелось, но не сознавала, как сильно ей этого хотелось.
– Эта женщина обращается к Сияющему Королю. – Ма говорила достаточно громко, и ее услышали все на площади. И само Небо услышало. – Я клянусь сопровождать моего мужа на каждом шагу его путешествия, пусть даже оно продлится десять лет и покроет десять тысяч ли. А в конце, когда он начнет свое правление в качестве императора – основателя новой династии, я буду его императрицей.
Чжу услышала в голосе Ма настойчивое требование верности самой Чжу, и честности, и отличия от других. Глядя на Ма сверху, Чжу внезапно увидела, каким будет их путешествие: мечта Чжу вознесет их все выше и выше, пока над ними не останется ничего, кроме ослепительного купола Небес. И для Ма каждое мгновение этого восхождения будет компромиссом и сердечной болью и постепенным разрушением ее веры в то, что всегда есть более щадящий путь. Такова цена, которую заплатит Ма, не только за мечту Чжу, но и за свою собственную. Потому что она любит Чжу и хочет увидеть, как та будет править миром.
У Чжу заболело сердце. «Я сделаю так, чтобы оно того стоило, для нас обеих».
Она смотрела на толпу и изо всех сил старалась запечатлеть этот момент в памяти, чтобы не потерять его: Ма, и Сюй Да, и ее офицеры, а позади них тысячи других, которые готовы идти за ней и умереть за нее, пока она не осуществит свою мечту.
– Моя будущая императрица! – крикнула она, и эти слова заставили ее затрепетать от сладкого предвкушения того, что должно произойти. – Мой брат командующий, мои офицеры, все мои верные подданные! Мир ожидает нас!
Она подняла руки и выпустила из себя чистый белый свет, и он струился до тех пор, пока их склоненные тела не утонули в ярком сиянии, соперничающем с солнечным. Изнутри переливающейся ауры ее собственного сияния это зрелище казалось видением будущего. Это было самое прекрасное, что Чжу видела когда-либо раньше.
– Встаньте! – радостно произнесла она.
Благодарности
Эта книга зародилась во время серии мозговых штурмов с друзьями, в ходе которых мы все решили написать книги, о которых мечтали, но так и не смогли найти. Я не уверена, что кто-то из нас тогда понимал, насколько долгим будет это путешествие, но, ребята, мы сделали это. Тем, кто был там с самого начала: спасибо вам от всего сердца. Ванессе Лен – за то, что проделала со мной каждый шаг на пути к финишу, и за понимание радостей и разочарований человека смешанной расы среди азиатской диаспоры. Я безмерно рада, что мы дебютируем вместе в 2021 году. К. С. Пакат – за то, что вдохновила нас копать глубже, чтобы найти наши истории; за бесконечную поддержку и советы и за неспособность лгать об искусстве. Беатрикс Бэй – за то, что провела ту самую первую сессию, тем самым начав гонку продовольственных вооружений, которая оставила остальных из нас психически сломленными, а затем забрала нас обратно и накормила вкусным супом.
Анна Коуэн – какую хорошую подругу я нашла! Спасибо вам за то, что вы были моим партнером по kdrama в течение адского года работы над первым черновиком и за содержательные идеи персонажей. Я никогда больше не буду думать о мече Оюана так же, как раньше.
Моя неутомимая болельщица с мозгом размером с планету, мой агент Лаура Реннерт – я не знаю, как тебя отблагодарить. Как мастер боевых искусств на тренировке, ты сказала: «Еще раз! Но лучше!», даже когда я думала, что слишком устала, чтобы продолжать (хотя, в отличие от реальной Sifu, ты всегда говорила это самым приятным образом). Эта книга неизмеримо лучше благодаря тебе. Также благодарю всю твою чудесную команду – Пейдж Терлип, Лауру Шоффел и Викторию Пионтек и их коллег из Andrea Brown Literary Agency.
Мой самый первый редактор в издательстве Tor, Диана Гилл: спасибо вам за ваш энтузиазм и неустанную внутреннюю поддержку этой книги. Я все еще не могу до конца поверить, что логотип Tor, который я видела на своих любимых фантастических книгах в мягкой обложке, будет на корешке той, что я написала. Уилл Хинтон, Деви Пиллаи и вся команда Tor, включая фрилансеров: спасибо вам за ваши великолепные усилия, включая многие, которые остались незамеченными с моей стороны, позволившие принести эту книгу в мир.
Белла Пэган и более многочисленная команда издательства Pan Macmillan: большое спасибо за ваш теплый прием в мире издательского дела и ваш энтузиазм и самоотверженную работу по распространению моей книги по Содружеству, и в частности Австралии.
Спасибо премии Otherwise Award: стипендия 2017 года дала мне жизненно важную поддержку, когда мне еще предстояло пройти много миль.
Спасибо восхитительной Ин Фан Ван за помощь с именами и произношением. (Любые оставшиеся недостатки, конечно же, мои собственные.)
Синди Пон, Джинни Лин, Кортни Милан и Дзен Чо, чьи жанровые книги с азиатскими героями заставили меня поверить, что мои собственные могут быть опубликованы.
Терпеливым и приветливым авторам в групповом чате, которые отвечали на мои вопросы и делились как радостью, так и горем во время этого долгого пути к публикации.
Моей матери, которая всегда поощряла мое творчество.
book-ads2