Часть 25 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Держи – в фунтах. Выиграешь на курсе.
Приятель Фредрика пересчитал деньги, сунул в карман и знаком велел Диего следовать за ним. Фредрик держался чуть поодаль, чтобы их компания не привлекла ненужного внимания.
Мужчина перешел через дорогу и опустился на одно колено перед распределительным шкафом. Оглянувшись на большие окна первого этажа, он констатировал, что сотрудники на ресепшн могут их заметить в любой момент.
– Это рискованнее, чем я думал! Давай еще пятьсот.
Диего положил руку ему на плечо и сжал, втыкая палец под ключицу, пока мужчина не скривился от боли.
– Знаешь, мне кажется, ты в телекоме уже не работаешь, точнее, тебя оттуда выгнали. А фургон, вероятно, краденый. Для тебя будет куда рискованнее, если я подниму шум. Мне-то пока не в чем себя упрекнуть. Как думаешь, когда они забеспокоятся и позвонят в полицию?
– Ладно, открою шкаф, но только на две минуты, а потом я сваливаю.
Диего отпустил его.
– Вот. – Мужчина показал на коммутатор. – Через него они подключены к сети.
Он вытащил из сумки ноутбук и подключил его в указанном месте. На экране появились все IP-адреса устройств банка.
Диего взял ноутбук, подключил флешку и принялся искать подходящий объект. Защиту компьютеров сотрудников не удастся взломать так быстро. Зато датчики пожарной сигнализации защищены только паролем. Поглядывая на секундную стрелку, Диего запустил сканирование. Двадцать шесть секунд – и первый взломан, тридцать одна секунда – еще три, сорок пять – подключается реле безопасности, семьдесят – и он в контрольно-пропускной системе. В этом отделении банка не было ни депозитарного хранилища, ни наличных, только досье и, судя по тому, что видел Диего, защита была далеко не безупречна. Он выдернул свою флешку и воткнул Витину.
– А теперь отсчитываем две минуты, – объявил он. – Если все будет в порядке, получишь еще две банкноты. Сто фунтов в минуту, неплохая ставка.
Один из сотрудников с ресепшн, наблюдавший за двумя мужчинами, стоящими на коленях перед распределительным шкафом, открыл окно и спросил, что случилось.
– Мы просто проверяем телефонные линии, – ответил приятель Фредрика по-немецки.
Диего следил за временем – через одну минуту вирус угнездится в системе. Через одну долгую минуту.
– У нас все в порядке со связью! – крикнул служащий в окно.
– У вас да, а у кафе на углу – нет, – нервно откликнулся приятель Фредрика.
– Обычно нас предупреждают, когда рядом с нами нужно провести какие-то работы, – возразил служащий.
Приятель Фредрика пожал плечами.
– Пошевеливайся, – буркнул он Диего, – пахнет жареным.
Тридцать секунд.
Бывший сотрудник телекома не потерял хватки: вытащив из сумки отвертку, он нашел красные и зеленые провода телефонной сети и соединил их. Все телефоны в банке тут же зазвонили. Служащий бросился помогать коллеге.
– Готово, сматываем удочки, – спокойно объявил Диего, выдергивая флешку.
Приятель Фредрика торопливо сгреб в сумку свои вещи, закрыл дверцу шкафа, выпрямился, повернувшись спиной к окнам банка, и перешел дорогу, борясь с желанием обернуться и проверить, сработала ли его хитрость.
Диего вручил ему обещанные двести фунтов, тот запрыгнул в фургон и без лишних слов укатил.
– Ну что, с тебя пиво? – спросил Фредрик.
– Ладно, но только подальше отсюда, – ответил Диего.
– Почему? На углу отличное кафе.
Диего закатил глаза и направился к перекрестку.
– Скажешь, почему ты согласился оказать мне эту услугу? Что моя сестра для тебя сделала?
– Нет, как ты не скажешь мне, что вы с ней задумали, – парировал Фредрик.
18
День восьмой, Лондон
Вернувшись в офис, Корделия собрала команду, чтобы подготовить документы для жалобы властям от лица «Дейли тайм». Но миссия «Кристал Ай» состояла не только в констатации фактов. Агентство кибербезопасности обязано было приложить все усилия, чтобы найти хакеров, совершивших эту атаку.
Самый молодой и талантливый из ее коллег спросил у Корделии, как ей удалось так быстро обнаружить бота[8], внедренного хакерами.
– Везение или талант, – наигранно-небрежно ответила она. – Сколько раз я вам говорила, что первым делом надо попытаться понять цель атаки! Вы искали, откуда она исходит, а я тем временем перебирала мотивы и тем самым выиграла драгоценное время. В серверной я изучила данные подписчиков. Если бы с ними было что-то не так, я бы решила, что речь идет о краже данных с корыстными целями – номеров кредиток, адресов электронной почты, – ну, вы уловили идею. Но оказалось, что реестры не тронуты. Кроме того, при изучении кибератаки необходимо определить ее масштабы. Для этого нужно было подключиться к сайтам других газет и посмотреть, не пострадали ли и они тоже. Поскольку с ними все было в порядке, напрашивался вывод, что «Дейли тайм» – единственный объект нападения. И последнее – мотивация хакеров. Есть ли здесь связь с деятельностью жертвы? Если бы речь шла о предприятии с какой-то уникальной технологией, вы сразу подумали бы о промышленном шпионаже. Несложно заключить, что «Дейли тайм» пострадает, если люди будут возмущены ее редакционной политикой. Если, конечно, в этом случае можно говорить о редакционной политике.
Три айтишника с восхищением внимали начальнице.
– Ну ладно, – продолжала Корделия, – учитывая подключение через шесть серверов, источник атаки мы будем искать очень долго. Дарю вам информацию, а взамен составьте отчет за меня – ненавижу писанину.
Она сгребла распечатки и, готовая скрестить шпаги с шефом, вышла из отдела. Мартин Гленн с нетерпением ждал ее у себя в кабинете, и она собиралась отчитаться перед ним о своей работе с непоколебимым спокойствием. А потом она вернется в «Коннот» и будет нежиться в пенной ванне до самого собрания «Группы».
День восьмой, Джерси
С тех пор как Дженис, крепко перенервничав, сбежала из JSBC, ощущение опасности ее не покидало. Она вышла подышать морским воздухом на пирс Сент-Хелиера. С парома сходили пассажиры, моряки выгружали товары. В старом порту, где воду не удерживал шлюз, увязнув в иле, на боку дремали яхточки. Ей вдруг захотелось позвонить Давиду, спросить, какие у него новости, чтобы он пересказал ей последние сплетни из их компании. Ей не хватало аромата жасмина из их сада во Флорентине. Она повернула назад, решив побродить по развлекательному центру «Форт-Риджент», и, наблюдая за прохожими, завидовала их беззаботности. А потом уселась на террасе какого-то кафе и стала думать о том, как ей теперь выкрутиться.
Внутренний голос велел ей собрать вещи, поехать в аэропорт и купить билет на последний вечерний рейс в Лондон. Но она не готова была сдаться и улететь с Джерси, не достигнув цели. И не готова была признаться остальным, что провалилась, особенно после того как вечером они расскажут о своих успехах.
Она заказала себе кофе и тут заметила золотисто-русую шевелюру молодого менеджера JSBC – он стоял посреди площади и разглядывал толпу. Сердце ее учащенно забилось. Их взгляды встретились, Дженис вцепилась в лямки сумки и приготовилась к бегству, но тут же одумалась – он ведь тоже имеет право на обеденный перерыв, а тот, кто ни в чем не виноват, не должен убегать. Она помахала ему и широко улыбнулась. Уилсон радостно поспешил к ней.
– Я все переслал адвокату! – воскликнул он.
Он явно надеялся, что Дженис пригласит его за свой столик.
– Чудесно, – откликнулась она. – Значит, завтра документы будут готовы.
Проявить любезность, конечно, нужно, а вот играть с огнем вовсе не обязательно.
– Да, вам осталось только зайти к нам после полудня. Мой шеф очень хотел бы с вами познакомиться. Он спрашивал, как вас зовут, и я сказал, – Уилсон осклабился, – что мисс Брент.
– И правильно сделали, – ответила Дженис. – Если ваш начальник хочет узнать мою девичью фамилию, напомните ему, что мне нужен анонимный счет, иначе бы я положила деньги в лондонский банк. Мой отец – сумасброд. В понедельник, пока у него хорошее настроение, он вам что-то дарит, а во вторник утром, едва проснувшись, отбирает. Я должна обеспечить свое будущее и получить самостоятельность, вы же понимаете?
И замолчала, будто бы из страха, что сказала слишком много.
Уилсон кивнул. Он, как одержимый, не сводил глаз с ее рта, ловя каждое движение губ.
– Можете рассчитывать на меня, – проблеял он. – Позвольте предложить вам еще чашечку кофе!
– Может, позже, – ответила она. – Дайте мне ваш номер, я позвоню, если заскучаю вечером.
Это многозначительное обещание окончательно покорило молодого менеджера. Чуть ли не дрожа, он накорябал свой номер на бумажной скатерти и убрался восвояси.
Дженис помахала ему вслед и крикнула: «До скорого!»
«Даже Рита Хейтворт в “Гильде” не сыграла бы лучше!» – воскликнул бы Давид, если бы стал свидетелем этой сцены.
Дженис рассчиталась, оторвала уголок скатерти с телефоном и удалилась, поменяв направление несколько раз, чтобы убедиться, что Уилсон не идет за ней. Теперь она была совершенно уверена, что шеф менеджера что-то заподозрил. А значит, завтра нельзя являться на встречу… Но и покинуть остров уже не получится: последний самолет в Лондон вылетит через полчаса. Дженис вспомнилось, что первым, чему она научилась, став журналисткой, и что освоила в совершенстве, было искусство льстить жертве, чтобы выведать секреты. В этом отношении Уилсон – идеальная кандидатура. Сначала она разозлилась на себя за то, что ей пришлось пообещать ему совместный ужин – только бы от него отделаться. Но потом, поразмыслив, решила, что это, возможно, гениальная идея. При условии, конечно, что Уилсон придет с ноутбуком, и при условии, что ей удастся незаметно внедрить вирус. Многовато условий.
И она вернулась в отель.
День восьмой, Джерси и Рим
Растянувшись на кровати, Дженис залогинилась на форуме. В ожидании собрания «Группы» она читала местные газеты, но ничего интересного в них не обнаруживалось. Вдруг на экране ее смартфона открылось окошко с ником Екатерины, а потом высветился ее личный код.
– Ты где? – спросила Дженис.
– У себя, – набрала Екатерина.
– Одна?
– А что?
book-ads2