Часть 14 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– К черту подробности, – буркнул Витя, – сообщение было сформулирано так, что только мы могли его понять.
– Кто же тогда его отправил, если не Майя? – спросила Дженис.
– Тот, кто выбрал и собрал всех нас, тот, кто первый понял масштабы назревающих событий.
Екатерина внимательно следила за Матео: он, в отличие от остальных, никак не отреагировал на откровения Вити. Она вспомнила, что он сказал ей в яхт-клубе Яна – признался ей, что одно время был объединителем, но не инициатором «Группы». Однако ведь инициатором вполне может быть кто-то из собравшихся. В таком случае, если, конечно, Матео ей не лгал, остается только шесть вариантов.
Их взгляды встретились, и она с удивлением не заметила в его глазах ни малейшей искры понимания. Матео как будто превратился в другого человека.
– Раз донжон – такое надежное место, давайте переместимся туда, а потом продолжим разговор. Нам нужно многое рассказать друг другу, если мы хотим стать настоящей командой и вместе разработать стратегию против хищников.
С этими словами Матео вышел из зала не обернувшись.
11
У греко-турецкой границы
Войдя в лачугу, Йорам знаком показал мальчику, что тот может уходить, приблизился к Майе и положил ей руку на плечо, чтобы разбудить:
– Как вы себя чувствуете?
– Обессиленной, – ответила она, открывая глаза.
– Вы давно не ели, вам нужно подкрепить себя и побольше пить. Я принес вам печенье.
– Где я?
– В забытом богом месте. Свежий воздух вам пойдет на пользу, но я прошу вас не нагружать ногу хотя бы сегодня. Обопритесь о мое плечо, я помогу вам встать.
Он потянул Майю за руки, и она кое-как поднялась на ноги. Голова у нее кружилась. Йорам терпеливо дождался, когда приступ пройдет, а потом откинул серое покрывало и вывел ее наружу.
В рассеянном свете, сочившемся сквозь густые кроны деревьев, раскинулся лагерь с хижинами из кровельных листов, укрытиями из картона, шалашами и палатками из сшитых воедино обрывков. На небольшой поляне разновозрастная компания детей гоняла консервную банку.
– Импровизированный лагерь, затерянный в лесу на границе с Грецией, – со вздохом прокомментировал Йорам. – Большинство здешних обитателей приходят в себя после долгой дороги, готовясь пуститься дальше. Хотя все они из разных краев, их истории похожи, а вот ваша совсем другая, я полагаю… Мне хотелось бы узнать, как вы оказались на том поле.
– Дурацкий съезд, – объяснила Майя.
Йорам подвел ее к пню и помог усесться.
– Почему бы вам не сказать мне правду? Что за люди вас преследовали? Вы чудом от них скрылись.
– Понятия не имею, они сели мне на хвост, когда я выехала из деревни. Я испугалась, нажала на газ и…
– Я все понимаю, – оборвал ее Йорам. – Не хочу лезть не в свое дело, но я должен знать, не оказались ли мы в опасности из-за того, что вы с нами. Турецкие власти в курсе, что мы тут, но закрывают глаза и мирятся с нашим присутствием, потому что мы научились вести себя незаметно. Мы выходим за припасами только по ночам. Каждую ночь несколько человек пересекают поле, где мы вас нашли, добираются до деревни и возвращаются с едой и одеждой, которую оставляют нам добрые люди. Иногда в этих пакетах попадается гигиеническая косметика, немного лекарств, подгузники для младенцев, старые игрушки и то, что нужно женщинам. Нам повезло, что кто-то находит в себе сострадание к нам, невидимкам. Как еще назвать призраков, которых никто не желает видеть?
– Откуда вы? – спросила Майя.
Йорам махнул рукой куда-то на юго-восток.
– Из Сирии, как многие из нас. Я педиатр, по крайней мере, был педиатром. Что бы вы стали делать, если бы ваши города начали грабить, школы – бомбить, а дома – жечь? Допустили бы, чтобы ваши дети гибли в пламени или от газа? Конечно нет – вы бежали бы и стали бы искать убежища где-то подальше оттуда. Мы – жертвы тирана и тех, кто поддерживает его режим, и тем не менее в нас видят захватчиков. Взгляните на лица этих изнуренных мужчин и женщин, на детей, страдающих от авитаминоза, посмотрите, что осталось от наших семей. Все здесь кого-то потеряли – отца, мать, одного или нескольких детей, погибших под обломками, задохнувшихся в подвалах, где они прятались, утонувших в море на жалких плотах, замерзших или умерших от голода в пути. Взгляните на этих захватчиков, которых так боятся те, кто возводит стены, протягивает километры колючей проволоки и берет на прицел напуганных мирных жителей. Но француженка никак не должна была оказаться среди нас. Ваши преследователи явятся сюда за вами? Скажите мне правду.
Майя посмотрела на играющих детей: несмотря на живость, вид у них был жалкий. Мальчик, который сторожил ее этой ночью, сидел под деревом и не сводил с нее глаз.
– Правда в том, – вздохнула она, – что мне стоило бы уйти, но я не знаю, куда и как.
– Ну вот, между нами нашлось хоть что-то общее. Если не секрет, почему они вас преследуют?
– Это долгая история, и я сама еще не до конца ее поняла. Но не думаю, что турецкие власти видят во мне врага номер один, если вас это успокоит.
– Сегодня вечером вам не стоит никуда идти из-за раны, а вот следующей ночью наши люди могли бы проводить вас до деревни. Вам есть кому позвонить?
– Думаю, да, если в деревне найдется телефонная будка.
Майя порылась в карманах – но у нее не нашлось ни единой монеты.
Йорам оттянул голенище своего носка и вытащил оттуда мятую купюру.
– Это все, что у меня есть, – сказал он, протягивая ее Майе. – В продуктовой лавке продают карточки.
Она отвела его руку.
– Спасибо, я не возьму. Вы и так много для меня сделали.
Настаивать он не стал.
– Я раздобуду для вас палатку, где вы сможете отдохнуть. Моя хижина превратилась в амбулаторию, а кабинет вечно завален, – со смешком сказал он. – Завтра, как только стемнеет, пойдете в деревню. В это время года магазины и кафе работают допоздна. Мой сын принесет вам все, что нужно, чтобы привести себя в порядок, и штанину надо будет зашить. В таком виде вы привлечете лишнее внимание.
– Моя сумка, телефон и все вещи остались в машине, – вспомнила Майя.
– Забавно, – откликнулся Йорам, – я все еще иногда думаю о своей машине – она осталась в прошлой жизни, где я навещал своих маленьких пациентов. Иногда чувствую запах кожи, который шел от сидений, когда она долго стояла на солнце. А как я ругался, когда мне не удавалось найти место для парковки… Мне так не хватает тогдашних проблем. Боже, как же я любил сидеть за рулем, слушать радио, ехать с открытыми окнами и жаловаться на жару… На вашем месте я не стал бы выходить на то поле. Но, если без этого никак, завтра по дороге в деревню можете не последовать моему совету, решать вам. А теперь я вас покину, у меня много дел.
– Я могу чем-то помочь?
– Вы медсестра?
– Турагент, – призналась Майя.
– В таком случае добудьте сто билетов до Парижа, – ответил Йорам и двинулся прочь.
Майя смотрела, как он идет к своей лачуге. Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной.
День седьмой, особняк
В донжоне уже успела побывать Илга: столы сверкали, кресла стояли ровно перед компьютерами, в воздухе приятно и ненавязчиво пахло каким-то ароматизатором для дома, на столике красовался поднос с напитками. Витя включил центральный монитор. Екатерина коротко изложила все, что они с Матео узнали, когда пытались предотвратить теракт в Университете Осло, и предложила друзьям задуматься о том, какую роль в его подготовке сыграл Барон.
– Какую цель он преследует и каковы его истинные мотивы? – спросила она. – Личное обогащение, идеологические соображения? А может, он просто наемник?
Дженис тоже поделилась всем, что выяснила, – или почти всем: рассказала о вмешательстве ПСИОПов для манипуляции выборами, о том, что подозревает, что они повлияли на голосование за брекзит, в результате которого Великобритания была изолирована от европейских союзников.
– Остается узнать, кто к ним обратился и ради чего? – заключила она.
Матео сообщил, что на вечере в Лондоне стал свидетелем встречи Джарвиса Борсона, нового премьера Великобритании, с американским генералом ПСИОП в отставке, недавно назначенным послом, двумя медиамагнатами, владельцами популистских изданий, поддерживающими националистские и супремасистские идеи, американским миллиардером ультраконсервативных взглядов и Стефаном Бароном.
– Что заставляет нас снова задуматься об этих непонятных переводах через джерсийский банк, загадочных финансовых потоках между американскими и русскими организациями и о деньгах, стекающихся в «Дойче банк». Ядро этой финансовой сети – «Оксфорд Текника», компания, якобы занимающаяся туристическим маркетингом, с фиктивным юридическим адресом в центре Лондона.
– Роберт Бердок, Либидов и Кич возглавляют медиаконгломераты. Шварсон руководит крупнейшим инвестиционным фондом, активы которого составляют около ста пятидесяти миллиардов долларов. Эйртон Кэш, еще один миллиардер, потратил кучу денег, чтобы изолировать свою страну от остальной Европы, исключительно ради колоссальной прибыли, которую рассчитывал извлечь из брекзита. Джарвис Борсон, Дарнел Гарбедж, Малапарти, Торек, покойный Викерсен… Столько политиков и лидеров популистских движений поддерживают тесные отношения с Бароном. Если говорить о банках, то здесь у нас замешаны JSBC и «Дойче банк». И наконец, ПСИОПы, бывшие военные, специалисты по манипуляциям, образовавшие гражданскую компанию. Для лучшего понимания расклада я нарисовала схему. Можешь вывести ее на центральный экран? – спросила Екатерина.
Витя отсканировал листок, который она ему вручила, и на экране появилась диаграмма.
– Эта ошеломляющая органиграмма кажется невероятной, но она далеко не полна, – продолжала Екатерина. – Мы должны определить недостающие элементы, будь то люди, предприятия или организации, принадлежащие хищникам или замешанные в их махинациях. Без этого нам никогда не удастся добраться до сути их плана и понять, каким образом они рассчитывают его реализовать. Матео сумел взломать мобильный телефон Барона, так что я собираюсь как можно скорее вернуться в Рим, чтобы выяснить, что он затеял в Италии.
– Вы же знаете поговорку – хочешь узнать, что происходит, проследи за деньгами, – сказала Дженис. – Витин вирус не позволит проследить все финансовые потоки, проходящие через Джерси, во всяком случае, так, чтобы нас не вычислили. А этого мы должны избежать любой ценой. Для постоянного контроля нам нужен админский доступ, как если бы мы работали с компьютера банковской сети, и тут я вижу только один вариант: действовать изнутри.
– Прошу прощения? – прервал ее Матео.
– Атака с мошеннической точкой доступа, – пояснила Дженис. – Я физически внедрю в один из их компов второй вирус, который распространится по всей их сети. И тогда мы сможем следить за их операциями, будем знать всех отправителей и получателей счетов, как если бы работали в JSBC.
– Вопрос в другом: как ты рассчитываешь попасть в этот банк?
– Да просто через дверь, скажу, что хочу открыть у них счет. Еще вчера мы держали у них триста миллионов, по-моему, достаточно, чтобы сойти за респектабельных клиентов, – ответила она лукаво.
– Это же сумасшествие, если ты хоть как-то сошлешься на нашу операцию, ты подвергнешь страшному риску и себя, и всех нас.
– Не такое уж сумасшествие. Есть и другой способ, – возразил Витя, поворачиваясь к брату.
Алик тут же понял, что на уме у близнеца. Приглушенные переговоры закончились в пользу Вити.
– Дело в том, – продолжал Витя, – что мы с братом взломывали и другие банки, так что у нас есть счета там-сям. Должен признаться, этот особняк обхождается в целое состояние. Миллиона достаточно, чтобы ты сходила за респектабельную клиентку?
book-ads2